Ignore:
Timestamp:
Oct 31, 2010, 3:08:39 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/powerdevil.po

    r650 r658  
    99"Project-Id-Version: powerdevil\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-10-28 10:41+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-10-30 11:28+0200\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:38+0200\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    192192msgstr "Programer"
    193193
    194 #. +> trunk stable
    195 #: powerdevilcore.cpp:159
     194#. +> trunk
     195#: powerdevilcore.cpp:78
     196msgid "No valid Power Management backend plugins were found. A new installation might solve this problem."
     197msgstr ""
     198
     199#. +> trunk stable
     200#: powerdevilcore.cpp:173
    196201msgctxt "Global shortcut"
    197202msgid "Increase Screen Brightness"
     
    199204
    200205#. +> trunk stable
    201 #: powerdevilcore.cpp:166
     206#: powerdevilcore.cpp:180
    202207msgctxt "Global shortcut"
    203208msgid "Decrease Screen Brightness"
     
    205210
    206211#. +> trunk stable
    207 #: powerdevilcore.cpp:242
     212#: powerdevilcore.cpp:256
    208213#, kde-format
    209214msgid ""
     
    215220
    216221#. +> trunk
    217 #: powerdevilcore.cpp:255
     222#: powerdevilcore.cpp:269
    218223#, kde-format
    219224msgid "The profile \"%1\" tried to activate %2, a non existent action. This is usually due to an installation problem or to a configuration problem."
     
    221226
    222227#. +> trunk stable
    223 #: powerdevilcore.cpp:284
     228#: powerdevilcore.cpp:298
    224229msgid ""
    225230"Could not connect to battery interface.\n"
     
    230235
    231236#. +> trunk
    232 #: powerdevilcore.cpp:340
     237#: powerdevilcore.cpp:354
    233238#, fuzzy
    234239#| msgid "The power adaptor has been plugged in. Any pending suspend actions have been canceled."
     
    237242
    238243#. +> trunk stable
    239 #: powerdevilcore.cpp:342
     244#: powerdevilcore.cpp:356
    240245msgid "The power adaptor has been plugged in."
    241246msgstr "Strujni adapter je priključen."
    242247
    243248#. +> trunk stable
    244 #: powerdevilcore.cpp:345
     249#: powerdevilcore.cpp:359
    245250msgid "The power adaptor has been unplugged."
    246251msgstr "Strujni adapter je isključen."
    247252
    248253#. +> trunk
    249 #: powerdevilcore.cpp:376
     254#: powerdevilcore.cpp:365
     255#, kde-format
     256msgid ""
     257"KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported the following error: %1\n"
     258"Please check your system configuration"
     259msgstr ""
     260
     261#. +> trunk
     262#: powerdevilcore.cpp:392
    250263#, fuzzy
    251264#| msgid "Your battery level is critical, the computer will be halted in 1 second."
     
    255268
    256269#. +> trunk
    257 #: powerdevilcore.cpp:381
     270#: powerdevilcore.cpp:397
    258271#, fuzzy
    259272#| msgid "Your battery level is critical, the computer will be halted in 1 second."
     
    263276
    264277#. +> trunk
    265 #: powerdevilcore.cpp:386
     278#: powerdevilcore.cpp:402
    266279#, fuzzy
    267280#| msgid "Your battery level is critical, the computer will be suspended to RAM in 1 second."
     
    271284
    272285#. +> trunk stable
    273 #: powerdevilcore.cpp:391
     286#: powerdevilcore.cpp:407
    274287msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible."
    275288msgstr "Razina vaše baterije je kritična, spremite vaš posao što je prije moguće."
    276289
    277290#. +> trunk stable
    278 #: powerdevilcore.cpp:397
     291#: powerdevilcore.cpp:413
    279292msgid "Your battery has reached the warning level."
    280293msgstr "Vaša baterija je dosegla razinu upozorenja."
    281294
    282295#. +> trunk stable
    283 #: powerdevilcore.cpp:402
     296#: powerdevilcore.cpp:418
    284297msgid "Your battery has reached a low level."
    285298msgstr "Vaša baterija je dosegla nisku razinu."
     
    308321msgstr "&Agresivno"
    309322
    310 #. +> trunk stable
    311 #: SuspensionLockHandler.cpp:75
    312 #, kde-format
    313 msgid ""
    314 "The application %1 is inhibiting suspension for the following reason:\n"
    315 "%2"
    316 msgstr ""
    317 "Aplikacija %1 brani zaustavljanje is slijedećeg razloga:\n"
    318 "%2"
     323#~ msgid ""
     324#~ "The application %1 is inhibiting suspension for the following reason:\n"
     325#~ "%2"
     326#~ msgstr ""
     327#~ "Aplikacija %1 brani zaustavljanje is slijedećeg razloga:\n"
     328#~ "%2"
    319329
    320330#~ msgid "PowerDevil"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.