Ignore:
Timestamp:
Oct 23, 2010, 3:08:28 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeadmin/kcron.po

    r638 r640  
    66"Project-Id-Version: kcron 0\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-10-20 10:24+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-10-22 16:27+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-07-05 09:23+0200\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    3131
    3232#. +> trunk stable
    33 #: src/crontablib/ctcron.cpp:98
     33#: src/crontablib/ctcron.cpp:104
    3434#, kde-format
    3535msgid "No password entry found for uid '%1'"
     
    3737
    3838#. +> trunk stable
    39 #: src/crontablib/ctcron.cpp:235
     39#: src/crontablib/ctcron.cpp:241
    4040#, kde-format
    4141msgctxt "Generation Message + current date"
     
    4444
    4545#. +> trunk stable
    46 #: src/crontablib/ctcron.cpp:273
     46#: src/crontablib/ctcron.cpp:279
    4747msgid "<em>No output.</em>"
    4848msgstr "<em>Nema ispisa.</em>"
    4949
    5050#. +> trunk stable
    51 #: src/crontablib/ctcron.cpp:279
     51#: src/crontablib/ctcron.cpp:285
    5252msgid "<em>No error.</em>"
    5353msgstr "<em>Nema pogreške.</em>"
    5454
    55 #. +> trunk stable
    56 #: src/crontablib/ctcron.cpp:283
     55#. +> trunk
     56#: src/crontablib/ctcron.cpp:291
     57#, fuzzy, kde-format
     58#| msgid "<p><strong>Command:</strong> %1</p><strong>Standard Output :</strong><pre>%2</pre><strong>Error Output :</strong><pre>%3</pre>"
     59msgid "<p><strong>Command:</strong> %1</p><strong>Command could not be started</strong>"
     60msgstr "<p><strong>Naredba:</strong> %1</p><strong>Standardni ispis :</strong><pre>%2</pre><strong>Ispis pogreÅ¡ke :</strong><pre>%3</pre>"
     61
     62#. +> trunk stable
     63#: src/crontablib/ctcron.cpp:293
    5764#, kde-format
    5865msgid "<p><strong>Command:</strong> %1</p><strong>Standard Output :</strong><pre>%2</pre><strong>Error Output :</strong><pre>%3</pre>"
     
    6067
    6168#. +> trunk stable
    62 #: src/crontablib/ctcron.cpp:285
     69#: src/crontablib/ctcron.cpp:295
    6370msgid "An error occurred while updating crontab."
    6471msgstr "Tijekom obnavljanja crontaba došlo je do pogreške."
    6572
    6673#. +> trunk stable
    67 #: src/crontablib/ctcron.cpp:292
     74#: src/crontablib/ctcron.cpp:302
    6875msgid "Unable to open crontab file for writing"
    6976msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku crontaba za pisanje"
    7077
    7178#. +> trunk stable
    72 #: src/crontablib/ctcron.cpp:292
     79#: src/crontablib/ctcron.cpp:302
    7380#, kde-format
    7481msgid "The file %1 could not be opened."
     
    679686
    680687#. +> trunk stable
    681 #: src/taskEditorDialog.cpp:77 src/taskEditorDialog.cpp:854
     688#: src/taskEditorDialog.cpp:77 src/taskEditorDialog.cpp:848
    682689msgid "<i>This task will be executed at the specified intervals.</i>"
    683690msgstr "<i>Ovaj zadatak bit će izvršavan u određenim intervalima.</i>"
     
    719726
    720727#. +> trunk stable
    721 #: src/taskEditorDialog.cpp:288
     728#: src/taskEditorDialog.cpp:286
    722729msgid "Months"
    723730msgstr "Mjeseci"
    724731
    725732#. +> trunk stable
    726 #: src/taskEditorDialog.cpp:325
     733#: src/taskEditorDialog.cpp:323
    727734msgid "Days of Week"
    728735msgstr "Dani u tjednu"
    729736
    730737#. +> trunk stable
    731 #: src/taskEditorDialog.cpp:465
     738#: src/taskEditorDialog.cpp:461
    732739msgid "Minutes"
    733740msgstr "Minute"
    734741
    735742#. +> trunk stable
    736 #: src/taskEditorDialog.cpp:475
     743#: src/taskEditorDialog.cpp:471
    737744msgid "Preselection:"
    738745msgstr "Predodabir:"
    739746
    740747#. +> trunk stable
    741 #: src/taskEditorDialog.cpp:482
     748#: src/taskEditorDialog.cpp:478
    742749msgid "Clear selection"
    743750msgstr "Očisti odabir"
    744751
    745752#. +> trunk stable
    746 #: src/taskEditorDialog.cpp:483
     753#: src/taskEditorDialog.cpp:479
    747754msgid "Custom selection"
    748755msgstr "Prilagođen odabir"
    749756
    750757#. +> trunk stable
    751 #: src/taskEditorDialog.cpp:484
     758#: src/taskEditorDialog.cpp:480
    752759msgid "Each minute"
    753760msgstr "Svake minute"
    754761
    755762#. +> trunk stable
    756 #: src/taskEditorDialog.cpp:485
     763#: src/taskEditorDialog.cpp:481
    757764msgid "Every 2 minutes"
    758765msgstr "Svake 2 minute"
    759766
    760767#. +> trunk stable
    761 #: src/taskEditorDialog.cpp:486
     768#: src/taskEditorDialog.cpp:482
    762769msgid "Every 5 minutes"
    763770msgstr "Svakih 5 minuta"
    764771
    765772#. +> trunk stable
    766 #: src/taskEditorDialog.cpp:487
     773#: src/taskEditorDialog.cpp:483
    767774msgid "Every 10 minutes"
    768775msgstr "Svakih 10 minuta"
    769776
    770777#. +> trunk stable
    771 #: src/taskEditorDialog.cpp:488
     778#: src/taskEditorDialog.cpp:484
    772779msgid "Every 15 minutes"
    773780msgstr "Svakih 15 minuta"
    774781
    775782#. +> trunk stable
    776 #: src/taskEditorDialog.cpp:489
     783#: src/taskEditorDialog.cpp:485
    777784msgid "Every 20 minutes"
    778785msgstr "Svakih 20 minuta"
    779786
    780787#. +> trunk stable
    781 #: src/taskEditorDialog.cpp:490
     788#: src/taskEditorDialog.cpp:486
    782789msgid "Every 30 minutes"
    783790msgstr "Svakih 30 minuta"
    784791
    785792#. +> trunk stable
    786 #: src/taskEditorDialog.cpp:524
     793#: src/taskEditorDialog.cpp:518
    787794msgid "Hours"
    788795msgstr "Sati"
    789796
    790797#. +> trunk stable
    791 #: src/taskEditorDialog.cpp:528
     798#: src/taskEditorDialog.cpp:522
    792799msgid "AM:"
    793800msgstr "AM:"
    794801
    795802#. +> trunk stable
    796 #: src/taskEditorDialog.cpp:545
     803#: src/taskEditorDialog.cpp:539
    797804msgid "PM:"
    798805msgstr "PM:"
    799806
    800807#. +> trunk stable
    801 #: src/taskEditorDialog.cpp:711 src/taskEditorDialog.cpp:722
     808#: src/taskEditorDialog.cpp:705 src/taskEditorDialog.cpp:716
    802809msgid "<i>Please type a valid command line...</i>"
    803810msgstr "<i>Molim vas da unesete valjan naredbeni redak
</i>"
    804811
    805812#. +> trunk stable
    806 #: src/taskEditorDialog.cpp:744
     813#: src/taskEditorDialog.cpp:738
    807814msgid "<i>Please select an executable program...</i>"
    808815msgstr "<i>Molim vas da odaberete izvršni program
</i>"
    809816
    810817#. +> trunk stable
    811 #: src/taskEditorDialog.cpp:752 src/taskEditorDialog.cpp:778
     818#: src/taskEditorDialog.cpp:746 src/taskEditorDialog.cpp:772
    812819msgid "<i>Please browse for a program to execute...</i>"
    813820msgstr ""
    814821
    815822#. +> trunk stable
    816 #: src/taskEditorDialog.cpp:765
     823#: src/taskEditorDialog.cpp:759
    817824msgid "<i>This task is disabled.</i>"
    818825msgstr ""
    819826
    820827#. +> trunk stable
    821 #: src/taskEditorDialog.cpp:772
     828#: src/taskEditorDialog.cpp:766
    822829msgid "<i>This task will be run on system bootup.</i>"
    823830msgstr ""
    824831
    825832#. +> trunk stable
    826 #: src/taskEditorDialog.cpp:797
     833#: src/taskEditorDialog.cpp:791
    827834#, fuzzy
    828835#| msgid "Please enter the variable name."
     
    831838
    832839#. +> trunk stable
    833 #: src/taskEditorDialog.cpp:816
     840#: src/taskEditorDialog.cpp:810
    834841msgid "<i>Please select from either the 'Days of Month' or the 'Days of Week' section...</i>"
    835842msgstr ""
    836843
    837844#. +> trunk stable
    838 #: src/taskEditorDialog.cpp:831
     845#: src/taskEditorDialog.cpp:825
    839846#, fuzzy
    840847#| msgid "Please enter the variable name."
     
    843850
    844851#. +> trunk stable
    845 #: src/taskEditorDialog.cpp:846
     852#: src/taskEditorDialog.cpp:840
    846853#, fuzzy
    847854#| msgid "Please enter the variable name."
     
    850857
    851858#. +> trunk stable
    852 #: src/taskEditorDialog.cpp:1053
     859#: src/taskEditorDialog.cpp:1047
    853860msgid "Set All"
    854861msgstr "Postavi sve"
    855862
    856863#. +> trunk stable
    857 #: src/taskEditorDialog.cpp:1055
     864#: src/taskEditorDialog.cpp:1049
    858865msgid "Clear All"
    859866msgstr "Očisti sve"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.