Ignore:
Timestamp:
Oct 12, 2010, 2:33:55 PM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/libktorrent.po

    r617 r624  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Language: hr\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
    19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2019"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    2120"X-Environment: kde\n"
     
    116115#: src/diskio/cachefile.cpp:255
    117116#, kde-format
    118 msgid ""
    119 "Cannot expand file %1 : attempting to grow the file beyond the maximum size"
     117msgid "Cannot expand file %1 : attempting to grow the file beyond the maximum size"
    120118msgstr ""
    121119
     
    413411#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:545
    414412#, kde-format
    415 msgid ""
    416 "An error occurred while loading the torrent <b>%1</b>:<br/><b>%2</b><br/>The "
    417 "torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file."
     413msgid "An error occurred while loading the torrent <b>%1</b>:<br/><b>%2</b><br/>The torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file."
    418414msgstr ""
    419415
     
    421417#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:563
    422418#, kde-format
    423 msgid ""
    424 "An error occurred while loading the torrent:<br/><b>%1</b><br/>The torrent "
    425 "is probably corrupt or is not a valid torrent file."
     419msgid "An error occurred while loading the torrent:<br/><b>%1</b><br/>The torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file."
    426420msgstr ""
    427421
     
    441435#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:600
    442436#, fuzzy, kde-format
    443 msgid ""
    444 "You are already downloading the torrent <b>%1</b>. The tracker lists from "
    445 "both torrents have been merged."
     437msgid "You are already downloading the torrent <b>%1</b>. The tracker lists from both torrents have been merged."
    446438msgstr "Preuzimanje datoteke nije bilo moguće."
    447439
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.