- Timestamp:
- Sep 26, 2010, 3:07:18 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kmail.po
r604 r606 8 8 "Project-Id-Version: kmail 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-09-2 3 09:20+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-09-25 11:29+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 11:22+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1998 1998 1999 1999 #. +> trunk stable 2000 #: expirejob.cpp:1 702000 #: expirejob.cpp:169 2001 2001 #, fuzzy, kde-format 2002 2002 msgid "Removing 1 old message from folder %2..." … … 2007 2007 2008 2008 #. +> trunk stable 2009 #: expirejob.cpp:17 82009 #: expirejob.cpp:176 2010 2010 #, kde-format 2011 2011 msgid "Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found" … … 2013 2013 2014 2014 #. +> trunk stable 2015 #: expirejob.cpp:1 922015 #: expirejob.cpp:188 2016 2016 #, kde-format 2017 2017 msgid "Moving 1 old message from folder %2 to folder %3..." … … 2022 2022 2023 2023 #. +> trunk stable 2024 #: expirejob.cpp:21 72024 #: expirejob.cpp:214 2025 2025 #, fuzzy, kde-format 2026 2026 msgid "Removed 1 old message from folder %2." … … 2031 2031 2032 2032 #. +> trunk stable 2033 #: expirejob.cpp:22 32033 #: expirejob.cpp:220 2034 2034 #, fuzzy, kde-format 2035 2035 msgid "Moved 1 old message from folder %2 to folder %3." … … 2040 2040 2041 2041 #. +> trunk stable 2042 #: expirejob.cpp:230 2042 #: expirejob.cpp:227 2043 #, fuzzy, kde-format 2044 msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled." 2045 msgstr "" 2046 "%n poruka, %1.\n" 2047 "%n poruke, %1.\n" 2048 "%n poruka, %1." 2049 2050 #. +> trunk stable 2051 #: expirejob.cpp:231 2052 #, kde-format 2053 msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled." 2054 msgstr "" 2055 2056 #. +> trunk stable 2057 #: expirejob.cpp:237 2043 2058 #, fuzzy, kde-format 2044 2059 msgid "Removing old messages from folder %1 failed." … … 2046 2061 2047 2062 #. +> trunk stable 2048 #: expirejob.cpp:2 342063 #: expirejob.cpp:241 2049 2064 #, fuzzy, kde-format 2050 2065 msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed." … … 2053 2068 "%n poruke, %1.\n" 2054 2069 "%n poruka, %1." 2055 2056 #. +> trunk stable2057 #: expirejob.cpp:2402058 #, fuzzy, kde-format2059 msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled."2060 msgstr ""2061 "%n poruka, %1.\n"2062 "%n poruke, %1.\n"2063 "%n poruka, %1."2064 2065 #. +> trunk stable2066 #: expirejob.cpp:2442067 #, kde-format2068 msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled."2069 msgstr ""2070 2070 2071 2071 #. +> trunk stable … … 2258 2258 2259 2259 #. +> trunk stable 2260 #: folderrequester.cpp: 892260 #: folderrequester.cpp:90 2261 2261 #, fuzzy 2262 2262 msgid "Select Folder" … … 2264 2264 2265 2265 #. +> trunk stable 2266 #: folderrequester.cpp:12 52266 #: folderrequester.cpp:126 2267 2267 msgid "Local Folders" 2268 2268 msgstr "Direktoriji" 2269 2269 2270 2270 #. +> trunk stable 2271 #: folderrequester.cpp:14 82271 #: folderrequester.cpp:149 2272 2272 #, fuzzy, kde-format 2273 2273 msgid "Unknown folder '%1'" … … 2275 2275 2276 2276 #. +> trunk stable 2277 #: folderrequester.cpp:15 02277 #: folderrequester.cpp:151 2278 2278 #, fuzzy 2279 2279 msgid "Please select a folder" … … 2281 2281 2282 2282 #. +> trunk stable 2283 #: folderselectiondialog.cpp:6 72283 #: folderselectiondialog.cpp:65 2284 2284 msgid "&New Subfolder..." 2285 2285 msgstr "&Nova âŠ" 2286 2286 2287 2287 #. +> trunk stable 2288 #: folderselectiondialog.cpp:6 82288 #: folderselectiondialog.cpp:66 2289 2289 msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder" 2290 2290 msgstr "" 2291 2291 2292 2292 #. +> trunk stable 2293 #: folderselectiondialog.cpp:14 32293 #: folderselectiondialog.cpp:141 2294 2294 #, fuzzy 2295 2295 msgctxt "@title:window" … … 2298 2298 2299 2299 #. +> trunk stable 2300 #: folderselectiondialog.cpp:14 42300 #: folderselectiondialog.cpp:142 2301 2301 #, fuzzy 2302 2302 #| msgid "Name" … … 2306 2306 2307 2307 #. +> trunk stable 2308 #: folderselectiondialog.cpp:1 602308 #: folderselectiondialog.cpp:158 2309 2309 #, fuzzy, kde-format 2310 2310 msgid "Could not create folder: %1" … … 2312 2312 2313 2313 #. +> trunk stable 2314 #: folderselectiondialog.cpp:1 612314 #: folderselectiondialog.cpp:159 2315 2315 #, fuzzy 2316 2316 msgid "Folder creation failed" … … 2318 2318 2319 2319 #. +> trunk stable 2320 #: foldershortcutactionmanager.cpp:13 6 foldershortcutactionmanager.cpp:1372320 #: foldershortcutactionmanager.cpp:133 foldershortcutactionmanager.cpp:134 2321 2321 #, kde-format 2322 2322 msgid "Folder Shortcut %1" … … 2341 2341 2342 2342 #. +> trunk stable 2343 #: foldertreeview.cpp:1 192343 #: foldertreeview.cpp:124 2344 2344 #, fuzzy 2345 2345 msgid "View Columns" … … 2347 2347 2348 2348 #. +> trunk stable 2349 #: foldertreeview.cpp:13 42349 #: foldertreeview.cpp:139 2350 2350 #, fuzzy 2351 2351 #| msgid "Size" … … 2354 2354 2355 2355 #. +> trunk stable 2356 #: foldertreeview.cpp:15 22356 #: foldertreeview.cpp:157 2357 2357 #, fuzzy 2358 2358 msgid "Display Tooltips" … … 2360 2360 2361 2361 #. +> trunk stable 2362 #: foldertreeview.cpp:1 562362 #: foldertreeview.cpp:161 2363 2363 #, fuzzy 2364 2364 #| msgid "Always" … … 2368 2368 2369 2369 #. +> trunk stable 2370 #: foldertreeview.cpp:16 32370 #: foldertreeview.cpp:168 2371 2371 msgctxt "@action:inmenu" 2372 2372 msgid "When Text Obscured" … … 2374 2374 2375 2375 #. +> trunk stable 2376 #: foldertreeview.cpp:17 42376 #: foldertreeview.cpp:179 2377 2377 #, fuzzy 2378 2378 #| msgid "Receiver" … … 2382 2382 2383 2383 #. +> trunk stable 2384 #: foldertreeview.cpp:18 22384 #: foldertreeview.cpp:187 2385 2385 msgctxt "@action:inmenu" 2386 2386 msgid "Sort Items" … … 2388 2388 2389 2389 #. +> trunk stable 2390 #: foldertreeview.cpp:1 862390 #: foldertreeview.cpp:191 2391 2391 msgctxt "@action:inmenu" 2392 2392 msgid "Automatically, by Current Column" … … 2394 2394 2395 2395 #. +> trunk stable 2396 #: foldertreeview.cpp:19 42396 #: foldertreeview.cpp:199 2397 2397 msgctxt "@action:inmenu" 2398 2398 msgid "Manually, by Drag And Drop" … … 2400 2400 2401 2401 #. +> trunk stable 2402 #: foldertreeview.cpp:4 272402 #: foldertreeview.cpp:432 2403 2403 #, kde-format 2404 2404 msgid "<qt>Go to the next unread message in folder <b>%1</b>?</qt>" … … 2406 2406 2407 2407 #. +> trunk stable 2408 #: foldertreeview.cpp:4 282408 #: foldertreeview.cpp:433 2409 2409 #, fuzzy 2410 2410 msgid "Go to Next Unread Message" … … 2412 2412 2413 2413 #. +> trunk stable 2414 #: foldertreeview.cpp:4 292414 #: foldertreeview.cpp:434 2415 2415 #, fuzzy 2416 2416 msgid "Go To" … … 2418 2418 2419 2419 #. +> trunk stable 2420 #: foldertreeview.cpp:43 02420 #: foldertreeview.cpp:435 2421 2421 msgid "Do Not Go To" 2422 2422 msgstr "" 2423 2423 2424 2424 #. +> trunk stable 2425 #: foldertreewidget.cpp: 88 foldertreewidget.cpp:3092425 #: foldertreewidget.cpp:90 foldertreewidget.cpp:311 2426 2426 msgid "You can start typing to filter the list of folders." 2427 2427 msgstr "" 2428 2428 2429 2429 #. +> trunk stable 2430 #: foldertreewidget.cpp:9 4kmfilterdlg.cpp:6482430 #: foldertreewidget.cpp:96 kmfilterdlg.cpp:648 2431 2431 #, fuzzy 2432 2432 msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search" … … 2435 2435 2436 2436 #. +> trunk stable 2437 #: foldertreewidget.cpp:31 02437 #: foldertreewidget.cpp:312 2438 2438 #, fuzzy, kde-format 2439 2439 msgid "Path: (%1)" … … 3405 3405 #. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) 3406 3406 #. +> trunk stable 3407 #: kmail_part.rc:150 kmmainwidget.cpp:325 6kmmainwin.rc:1503407 #: kmail_part.rc:150 kmmainwidget.cpp:3251 kmmainwin.rc:150 3408 3408 msgid "A&pply Filter" 3409 3409 msgstr "&Primijeni filtar" … … 3802 3802 3803 3803 #. +> trunk stable 3804 #: kmcomposewin.cpp:1144 kmmainwidget.cpp:293 83804 #: kmcomposewin.cpp:1144 kmmainwidget.cpp:2933 3805 3805 msgid "&Address Book" 3806 3806 msgstr "&Adresar âŠ" … … 4128 4128 4129 4129 #. +> trunk stable 4130 #: kmcomposewin.cpp:2435 kmkernel.cpp:9 724130 #: kmcomposewin.cpp:2435 kmkernel.cpp:980 4131 4131 msgid "Online/Offline" 4132 4132 msgstr "" … … 4932 4932 4933 4933 #. +> trunk stable 4934 #: kmkernel.cpp:90 04934 #: kmkernel.cpp:908 4935 4935 msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" 4936 4936 msgstr "KMail je postavljen da radi odspojeno; svi mreÅŸni poslovi su obustavljeni" 4937 4937 4938 4938 #. +> trunk stable 4939 #: kmkernel.cpp:9 194939 #: kmkernel.cpp:927 4940 4940 msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" 4941 4941 msgstr "" 4942 4942 4943 4943 #. +> trunk stable 4944 #: kmkernel.cpp:97 04944 #: kmkernel.cpp:978 4945 4945 msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" 4946 4946 msgstr "KMail je trenutno odspojen s mreÅŸe. Kako ÅŸelite postupiti?" 4947 4947 4948 4948 #. +> trunk stable 4949 #: kmkernel.cpp:9 73kmmainwidget.cpp:24104949 #: kmkernel.cpp:981 kmmainwidget.cpp:2410 4950 4950 msgid "Work Online" 4951 4951 msgstr "Radi spojeno" 4952 4952 4953 4953 #. +> trunk stable 4954 #: kmkernel.cpp:9 74kmmainwidget.cpp:24064954 #: kmkernel.cpp:982 kmmainwidget.cpp:2406 4955 4955 msgid "Work Offline" 4956 4956 msgstr "Radi odspojeno" 4957 4957 4958 4958 #. +> trunk stable 4959 #: kmkernel.cpp:10 724959 #: kmkernel.cpp:1080 4960 4960 #, fuzzy, kde-format 4961 4961 #| msgid "" … … 4970 4970 4971 4971 #. +> trunk stable 4972 #: kmkernel.cpp:10 744972 #: kmkernel.cpp:1082 4973 4973 #, fuzzy 4974 4974 msgid "Opening Autosave File Failed" 4975 4975 msgstr "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 4976 4976 4977 #. +> trunk stable 4978 #: kmkernel.cpp:1084 kmkernel.cpp:1104 4979 msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder." 4980 msgstr "Nemate dozvole za Äitanje/pisanje u mapu za dolaznu poÅ¡tu." 4981 4982 #. +> trunk stable 4983 #: kmkernel.cpp:1426 4984 msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now" 4985 msgstr "KMail je naiÅ¡ao na fatalnu pogreÅ¡ku i odmah Äe zavrÅ¡iti sa radom" 4986 4987 #. +> trunk stable 4988 #: kmkernel.cpp:1429 4989 #, kde-format 4990 msgid "" 4991 "KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n" 4992 "The error was:\n" 4993 "%1" 4994 msgstr "" 4995 "KMail je naiÅ¡ao na fatalnu pogreÅ¡ku i odmah Äe zavrÅ¡iti sa radom.\n" 4996 "PogreÅ¡ka je:\n" 4997 "%1" 4998 4999 #. +> trunk stable 5000 #: kmkernel.cpp:1578 kmmainwidget.cpp:1447 5001 msgid "Empty Trash" 5002 msgstr "Isprazni smeÄe" 5003 5004 #. +> trunk stable 5005 #: kmkernel.cpp:1579 4977 #. +> stable 4978 #: kmkernel.cpp:1565 5006 4979 msgid "Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?" 5007 4980 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite isprazniti mape smeÄa svih raÄuna?" 5008 4981 5009 4982 #. +> trunk stable 5010 #: kmkernel.cpp:1 7874983 #: kmkernel.cpp:1694 5011 4984 #, kde-format 5012 4985 msgid "This identity has been changed to use the default transport:" … … 5017 4990 5018 4991 #. +> trunk stable 5019 #: kmkernel.cpp:1 8104992 #: kmkernel.cpp:1717 5020 4993 #, kde-format 5021 4994 msgid "This identity has been changed to use the modified transport:" … … 5026 4999 5027 5000 #. +> trunk stable 5028 #: kmkernel.cpp:1 8245001 #: kmkernel.cpp:1731 5029 5002 msgid "Sending messages" 5030 5003 msgstr "Å aljem poruke" 5031 5004 5032 5005 #. +> trunk stable 5033 #: kmkernel.cpp:1 8255006 #: kmkernel.cpp:1732 5034 5007 msgid "Initiating sending process..." 5035 5008 msgstr "ZapoÄinjem proces slanjaâŠ" … … 5169 5142 #. +> trunk stable 5170 5143 #: kmmainwidget.cpp:1447 5144 msgid "Empty Trash" 5145 msgstr "Isprazni smeÄe" 5146 5147 #. +> trunk stable 5148 #: kmmainwidget.cpp:1447 5171 5149 msgid "Move to Trash" 5172 5150 msgstr "PoÅ¡alji u smeÄe" … … 5483 5461 msgstr "&Izbaci stare poruke iz svih mapa" 5484 5462 5485 #. +> trunkstable5486 #: kmmainwidget.cpp:2 8955463 #. +> stable 5464 #: kmmainwidget.cpp:2938 5487 5465 msgid "Empty All &Trash Folders" 5488 5466 msgstr "Isprazni sve m&ape smeÄa" 5489 5467 5490 5468 #. +> trunk stable 5491 #: kmmainwidget.cpp:2 9005469 #: kmmainwidget.cpp:2895 5492 5470 msgid "Check &Mail" 5493 5471 msgstr "Provjeri &poÅ¡tu" 5494 5472 5495 5473 #. +> trunk stable 5496 #: kmmainwidget.cpp:290 65474 #: kmmainwidget.cpp:2901 5497 5475 msgid "Check Mail In" 5498 5476 msgstr "Provjeri poÅ¡tu u" 5499 5477 5500 5478 #. +> trunk stable 5501 #: kmmainwidget.cpp:290 7 kmmainwidget.cpp:29085479 #: kmmainwidget.cpp:2902 kmmainwidget.cpp:2903 5502 5480 msgid "Check Mail" 5503 5481 msgstr "Provjeri poÅ¡tu" 5504 5482 5505 5483 #. +> trunk stable 5506 #: kmmainwidget.cpp:291 85484 #: kmmainwidget.cpp:2913 5507 5485 msgid "&Send Queued Messages" 5508 5486 msgstr "PoÅ¡alji od&goÄene poruke" 5509 5487 5510 5488 #. +> trunk stable 5489 #: kmmainwidget.cpp:2918 5490 msgid "Online status (unknown)" 5491 msgstr "" 5492 5493 #. +> trunk stable 5511 5494 #: kmmainwidget.cpp:2923 5512 msgid "Online status (unknown)"5513 msgstr ""5514 5515 #. +> trunk stable5516 #: kmmainwidget.cpp:29285517 5495 msgid "Send Queued Messages Via" 5518 5496 msgstr "PoÅ¡alji odgoÄene poruke kroz" 5519 5497 5520 5498 #. +> trunk stable 5521 #: kmmainwidget.cpp:294 65499 #: kmmainwidget.cpp:2941 5522 5500 #, fuzzy 5523 5501 #| msgid "Certificate Manager..." … … 5526 5504 5527 5505 #. +> trunk stable 5528 #: kmmainwidget.cpp:29 535506 #: kmmainwidget.cpp:2948 5529 5507 #, fuzzy 5530 5508 msgid "GnuPG Log Viewer" … … 5532 5510 5533 5511 #. +> trunk stable 5534 #: kmmainwidget.cpp:296 55512 #: kmmainwidget.cpp:2960 5535 5513 msgid "&Import Messages" 5536 5514 msgstr "Uvez&i poruke" 5537 5515 5538 5516 #. +> trunk stable 5539 #: kmmainwidget.cpp:29 735517 #: kmmainwidget.cpp:2968 5540 5518 msgid "&Debug Sieve..." 5541 5519 msgstr "" 5542 5520 5543 5521 #. +> trunk stable 5544 #: kmmainwidget.cpp:29 805522 #: kmmainwidget.cpp:2975 5545 5523 msgid "Filter &Log Viewer..." 5546 5524 msgstr "Preglednik filtara i &logova âŠ" 5547 5525 5548 5526 #. +> trunk stable 5527 #: kmmainwidget.cpp:2980 5528 msgid "&Anti-Spam Wizard..." 5529 msgstr "" 5530 5531 #. +> trunk stable 5549 5532 #: kmmainwidget.cpp:2985 5550 msgid "&Anti- SpamWizard..."5533 msgid "&Anti-Virus Wizard..." 5551 5534 msgstr "" 5552 5535 5553 5536 #. +> trunk stable 5554 5537 #: kmmainwidget.cpp:2990 5555 msgid "&Anti-Virus Wizard..."5556 msgstr ""5557 5558 #. +> trunk stable5559 #: kmmainwidget.cpp:29955560 5538 #, fuzzy 5561 5539 msgid "&Account Wizard..." … … 5563 5541 5564 5542 #. +> trunk stable 5565 #: kmmainwidget.cpp: 30015543 #: kmmainwidget.cpp:2996 5566 5544 msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." 5567 5545 msgstr "Uredi odgovore âizvan uredaâ âŠ" 5568 5546 5569 5547 #. +> trunk stable 5570 #: kmmainwidget.cpp:30 11kmreadermainwin.cpp:2835548 #: kmmainwidget.cpp:3006 kmreadermainwin.cpp:283 5571 5549 msgid "&Move to Trash" 5572 5550 msgstr "Pre&mjesti u smeÄe" 5573 5551 5574 5552 #. +> trunk stable 5575 #: kmmainwidget.cpp:30 14kmreadermainwin.cpp:2845553 #: kmmainwidget.cpp:3009 kmreadermainwin.cpp:284 5576 5554 #, fuzzy 5577 5555 #| msgid "trash" … … 5581 5559 5582 5560 #. +> trunk stable 5583 #: kmmainwidget.cpp:301 6kmreadermainwin.cpp:2855561 #: kmmainwidget.cpp:3011 kmreadermainwin.cpp:285 5584 5562 msgid "Move message to trashcan" 5585 5563 msgstr "Premjesti poruku u smeÄe" 5586 5564 5587 5565 #. +> trunk stable 5588 #: kmmainwidget.cpp:30 235566 #: kmmainwidget.cpp:3018 5589 5567 #, fuzzy 5590 5568 msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash" … … 5593 5571 5594 5572 #. +> trunk stable 5595 #: kmmainwidget.cpp:302 85573 #: kmmainwidget.cpp:3023 5596 5574 msgid "M&ove Thread to Trash" 5597 5575 msgstr "Premjesti nit u s&meÄe" 5598 5576 5599 5577 #. +> trunk stable 5600 #: kmmainwidget.cpp:30 325578 #: kmmainwidget.cpp:3027 5601 5579 msgid "Move thread to trashcan" 5602 5580 msgstr "Premjesti nit u smeÄe" 5603 5581 5604 5582 #. +> trunk stable 5605 #: kmmainwidget.cpp:303 55583 #: kmmainwidget.cpp:3030 5606 5584 #, fuzzy 5607 5585 msgid "Delete T&hread" … … 5609 5587 5610 5588 #. +> trunk stable 5611 #: kmmainwidget.cpp:30 415589 #: kmmainwidget.cpp:3036 5612 5590 msgid "&Find Messages..." 5613 5591 msgstr "&NaÄi porukeâŠ" 5614 5592 5615 5593 #. +> trunk stable 5616 #: kmmainwidget.cpp:304 7kmreaderwin.cpp:2045594 #: kmmainwidget.cpp:3042 kmreaderwin.cpp:204 5617 5595 msgid "&Find in Message..." 5618 5596 msgstr "&NaÄi u poruciâŠ" 5619 5597 5620 5598 #. +> trunk stable 5621 #: kmmainwidget.cpp:30 535599 #: kmmainwidget.cpp:3048 5622 5600 msgid "Select &All Messages" 5623 5601 msgstr "Ozn&aÄi sve poruke" 5624 5602 5625 5603 #. +> trunk stable 5626 #: kmmainwidget.cpp:30 615604 #: kmmainwidget.cpp:3056 5627 5605 #, fuzzy 5628 5606 msgid "&Mailing List Management..." … … 5630 5608 5631 5609 #. +> trunk stable 5632 #: kmmainwidget.cpp:306 65610 #: kmmainwidget.cpp:3061 5633 5611 msgid "&Assign Shortcut..." 5634 5612 msgstr "" 5635 5613 5636 5614 #. +> trunk stable 5637 #: kmmainwidget.cpp:30 835615 #: kmmainwidget.cpp:3078 5638 5616 #, fuzzy 5639 5617 msgid "&Expiration Settings" … … 5641 5619 5642 5620 #. +> trunk stable 5643 #: kmmainwidget.cpp:309 85621 #: kmmainwidget.cpp:3093 5644 5622 #, fuzzy 5645 5623 #| msgid "&New Folder..." … … 5648 5626 5649 5627 #. +> trunk stable 5650 #: kmmainwidget.cpp:3 1025628 #: kmmainwidget.cpp:3097 5651 5629 msgid "Prefer &HTML to Plain Text" 5652 5630 msgstr "Preferiraj HTML nad obiÄnim tekstom" 5653 5631 5654 5632 #. +> trunk stable 5655 #: kmmainwidget.cpp:310 65633 #: kmmainwidget.cpp:3101 5656 5634 msgid "Load E&xternal References" 5657 5635 msgstr "" 5658 5636 5659 5637 #. +> trunk stable 5660 #: kmmainwidget.cpp:312 95638 #: kmmainwidget.cpp:3124 5661 5639 msgid "Copy Message To..." 5662 5640 msgstr "Kopiraj poruku uâŠ" 5663 5641 5664 5642 #. +> trunk stable 5665 #: kmmainwidget.cpp:31 315643 #: kmmainwidget.cpp:3126 5666 5644 msgid "Move Message To..." 5667 5645 msgstr "Nova poruka zaâŠ" 5668 5646 5669 5647 #. +> trunk stable 5670 #: kmmainwidget.cpp:313 65648 #: kmmainwidget.cpp:3131 5671 5649 msgid "&New Message..." 5672 5650 msgstr "&Nova porukaâŠ" 5673 5651 5674 5652 #. +> trunk stable 5675 #: kmmainwidget.cpp:313 85653 #: kmmainwidget.cpp:3133 5676 5654 msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message" 5677 5655 msgid "New" … … 5679 5657 5680 5658 #. +> trunk stable 5681 #: kmmainwidget.cpp:314 65659 #: kmmainwidget.cpp:3141 5682 5660 msgid "Message From &Template" 5683 5661 msgstr "Poru&ka iz predloÅ¡ka" 5684 5662 5685 5663 #. +> trunk stable 5686 #: kmmainwidget.cpp:315 65664 #: kmmainwidget.cpp:3151 5687 5665 #, fuzzy 5688 5666 msgid "New Message t&o Mailing-List..." … … 5690 5668 5691 5669 #. +> trunk stable 5692 #: kmmainwidget.cpp:31 635670 #: kmmainwidget.cpp:3158 5693 5671 msgid "Send A&gain..." 5694 5672 msgstr "&PoÅ¡alji ponovno âŠ" 5695 5673 5696 5674 #. +> trunk stable 5697 #: kmmainwidget.cpp:316 85675 #: kmmainwidget.cpp:3163 5698 5676 msgid "&Create Filter" 5699 5677 msgstr "&Napravi filtar" 5700 5678 5701 5679 #. +> trunk stable 5702 #: kmmainwidget.cpp:31 725680 #: kmmainwidget.cpp:3167 5703 5681 msgid "Filter on &Subject..." 5704 5682 msgstr "Filtriraj po &Naslovu âŠ" 5705 5683 5706 5684 #. +> trunk stable 5707 #: kmmainwidget.cpp:317 75685 #: kmmainwidget.cpp:3172 5708 5686 msgid "Filter on &From..." 5709 5687 msgstr "Filter po polju &Od âŠ" 5710 5688 5711 5689 #. +> trunk stable 5712 #: kmmainwidget.cpp:31 825690 #: kmmainwidget.cpp:3177 5713 5691 msgid "Filter on &To..." 5714 5692 msgstr "Filtriraj po polju &Za âŠ" 5715 5693 5716 5694 #. +> trunk stable 5717 #: kmmainwidget.cpp:318 75695 #: kmmainwidget.cpp:3182 5718 5696 msgid "Filter on Mailing-&List..." 5719 5697 msgstr "Filtriraj po listi za raspravu âŠ" 5720 5698 5721 5699 #. +> trunk stable 5722 #: kmmainwidget.cpp:31 925700 #: kmmainwidget.cpp:3187 5723 5701 #, fuzzy 5724 5702 msgid "New Message From &Template" … … 5726 5704 5727 5705 #. +> trunk stable 5728 #: kmmainwidget.cpp:319 85706 #: kmmainwidget.cpp:3193 5729 5707 msgid "Mark &Thread" 5730 5708 msgstr "&OznaÄi nit" 5731 5709 5732 5710 #. +> trunk stable 5733 #: kmmainwidget.cpp:3 2015711 #: kmmainwidget.cpp:3196 5734 5712 msgid "Mark Thread as &Read" 5735 5713 msgstr "OznaÄi nit kao &proÄitanu" … … 5741 5719 5742 5720 #. +> trunk stable 5743 #: kmmainwidget.cpp:3 2045721 #: kmmainwidget.cpp:3199 5744 5722 msgid "Mark all messages in the selected thread as read" 5745 5723 msgstr "OznaÄi sve poruke u odabranoj niti kao proÄitane" 5746 5724 5747 5725 #. +> trunk stable 5748 #: kmmainwidget.cpp:320 75726 #: kmmainwidget.cpp:3202 5749 5727 msgid "Mark Thread as &Unread" 5750 5728 msgstr "OznaÄi nit kao nep&roÄitanu" 5751 5729 5752 5730 #. +> trunk stable 5753 #: kmmainwidget.cpp:32 105731 #: kmmainwidget.cpp:3205 5754 5732 msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" 5755 5733 msgstr "OznaÄi sve poruke u odabranoj niti kao neproÄitane" 5756 5734 5757 5735 #. +> trunk stable 5758 #: kmmainwidget.cpp:321 65736 #: kmmainwidget.cpp:3211 5759 5737 msgid "Mark Thread as &Important" 5760 5738 msgstr "OznaÄi nit kao &vaÅŸnu" 5761 5739 5762 5740 #. +> trunk stable 5763 #: kmmainwidget.cpp:321 95741 #: kmmainwidget.cpp:3214 5764 5742 #, fuzzy 5765 5743 msgid "Remove &Important Thread Mark" … … 5767 5745 5768 5746 #. +> trunk stable 5769 #: kmmainwidget.cpp:32 225747 #: kmmainwidget.cpp:3217 5770 5748 #, fuzzy 5771 5749 #| msgid "Mark Thread as &New" … … 5774 5752 5775 5753 #. +> trunk stable 5776 #: kmmainwidget.cpp:322 55754 #: kmmainwidget.cpp:3220 5777 5755 #, fuzzy 5778 5756 msgid "Remove &Action Item Thread Mark" … … 5780 5758 5781 5759 #. +> trunk stable 5782 #: kmmainwidget.cpp:322 95760 #: kmmainwidget.cpp:3224 5783 5761 msgid "&Watch Thread" 5784 5762 msgstr "&Gledaj nit" 5785 5763 5786 5764 #. +> trunk stable 5787 #: kmmainwidget.cpp:32 335765 #: kmmainwidget.cpp:3228 5788 5766 msgid "&Ignore Thread" 5789 5767 msgstr "&Ignoriraj nit" 5790 5768 5791 5769 #. +> trunk stable 5792 #: kmmainwidget.cpp:32 41kmreadermainwin.cpp:2805770 #: kmmainwidget.cpp:3236 kmreadermainwin.cpp:280 5793 5771 msgid "Save A&ttachments..." 5794 5772 msgstr "&Spremi privitke âŠ" 5795 5773 5796 5774 #. +> trunk stable 5797 #: kmmainwidget.cpp:32 505775 #: kmmainwidget.cpp:3245 5798 5776 msgid "Appl&y All Filters" 5799 5777 msgstr "Primij&eni sve filtre" 5800 5778 5801 5779 #. +> trunk stable 5802 #: kmmainwidget.cpp:32 605780 #: kmmainwidget.cpp:3255 5803 5781 msgctxt "View->" 5804 5782 msgid "&Expand Thread" … … 5806 5784 5807 5785 #. +> trunk stable 5808 #: kmmainwidget.cpp:32 635786 #: kmmainwidget.cpp:3258 5809 5787 msgid "Expand the current thread" 5810 5788 msgstr "ProÅ¡iri trenutnu nit" 5811 5789 5812 5790 #. +> trunk stable 5813 #: kmmainwidget.cpp:326 75791 #: kmmainwidget.cpp:3262 5814 5792 msgctxt "View->" 5815 5793 msgid "&Collapse Thread" … … 5817 5795 5818 5796 #. +> trunk stable 5819 #: kmmainwidget.cpp:32 705797 #: kmmainwidget.cpp:3265 5820 5798 msgid "Collapse the current thread" 5821 5799 msgstr "Sklopi trenutnu nit" 5822 5800 5823 5801 #. +> trunk stable 5824 #: kmmainwidget.cpp:32 745802 #: kmmainwidget.cpp:3269 5825 5803 msgctxt "View->" 5826 5804 msgid "Ex&pand All Threads" … … 5828 5806 5829 5807 #. +> trunk stable 5830 #: kmmainwidget.cpp:327 75808 #: kmmainwidget.cpp:3272 5831 5809 msgid "Expand all threads in the current folder" 5832 5810 msgstr "ProÅ¡iri sve niti u trenutnoj mapi" 5833 5811 5834 5812 #. +> trunk stable 5835 #: kmmainwidget.cpp:32 815813 #: kmmainwidget.cpp:3276 5836 5814 msgctxt "View->" 5837 5815 msgid "C&ollapse All Threads" … … 5839 5817 5840 5818 #. +> trunk stable 5841 #: kmmainwidget.cpp:32 845819 #: kmmainwidget.cpp:3279 5842 5820 msgid "Collapse all threads in the current folder" 5843 5821 msgstr "Sklopi sve niti u trenutnoj mapi" 5844 5822 5845 5823 #. +> trunk stable 5846 #: kmmainwidget.cpp:328 8kmreadermainwin.cpp:2965824 #: kmmainwidget.cpp:3283 kmreadermainwin.cpp:296 5847 5825 msgid "&View Source" 5848 5826 msgstr "PrikaÅŸi izvor" 5849 5827 5850 5828 #. +> trunk stable 5851 #: kmmainwidget.cpp:32 935829 #: kmmainwidget.cpp:3288 5852 5830 msgid "&Display Message" 5853 5831 msgstr "Pri&kaÅŸi poruku" 5854 5832 5855 5833 #. +> trunk stable 5856 #: kmmainwidget.cpp:3 3005834 #: kmmainwidget.cpp:3295 5857 5835 msgid "&Next Message" 5858 5836 msgstr "Slje&deÄa poruka" 5859 5837 5860 5838 #. +> trunk stable 5861 #: kmmainwidget.cpp:3 3035839 #: kmmainwidget.cpp:3298 5862 5840 msgid "Go to the next message" 5863 5841 msgstr "Idi na sljedeÄu poruku" 5864 5842 5865 5843 #. +> trunk stable 5866 #: kmmainwidget.cpp:330 75844 #: kmmainwidget.cpp:3302 5867 5845 msgid "Next &Unread Message" 5868 5846 msgstr "SljedeÄa neproÄitana por&uka" 5869 5847 5870 5848 #. +> trunk stable 5871 #: kmmainwidget.cpp:331 55849 #: kmmainwidget.cpp:3310 5872 5850 msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message" 5873 5851 msgid "Next" … … 5875 5853 5876 5854 #. +> trunk stable 5877 #: kmmainwidget.cpp:331 65855 #: kmmainwidget.cpp:3311 5878 5856 msgid "Go to the next unread message" 5879 5857 msgstr "Idi na sljedeÄu neproÄitanu poruku" 5880 5858 5881 5859 #. +> trunk stable 5882 #: kmmainwidget.cpp:33 205860 #: kmmainwidget.cpp:3315 5883 5861 msgid "&Previous Message" 5884 5862 msgstr "&Prethodna poruka" 5885 5863 5886 5864 #. +> trunk stable 5887 #: kmmainwidget.cpp:33 225865 #: kmmainwidget.cpp:3317 5888 5866 msgid "Go to the previous message" 5889 5867 msgstr "Idi na prethodnu poruku" 5890 5868 5891 5869 #. +> trunk stable 5892 #: kmmainwidget.cpp:332 75870 #: kmmainwidget.cpp:3322 5893 5871 msgid "Previous Unread &Message" 5894 5872 msgstr "Prðodna neproÄitana poruka" 5895 5873 5896 5874 #. +> trunk stable 5897 #: kmmainwidget.cpp:333 55875 #: kmmainwidget.cpp:3330 5898 5876 msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message." 5899 5877 msgid "Previous" … … 5901 5879 5902 5880 #. +> trunk stable 5903 #: kmmainwidget.cpp:333 65881 #: kmmainwidget.cpp:3331 5904 5882 msgid "Go to the previous unread message" 5905 5883 msgstr "Idi na prethodnu neproÄitanu poruku" 5906 5884 5907 5885 #. +> trunk stable 5908 #: kmmainwidget.cpp:33 405886 #: kmmainwidget.cpp:3335 5909 5887 msgid "Next Unread &Folder" 5910 5888 msgstr "SljedeÄa neproÄitana &mapa" 5911 5889 5912 5890 #. +> trunk stable 5913 #: kmmainwidget.cpp:33 445891 #: kmmainwidget.cpp:3339 5914 5892 msgid "Go to the next folder with unread messages" 5915 5893 msgstr "Idi na sljedeÄu mapu s neproÄitanim porukama" 5916 5894 5917 5895 #. +> trunk stable 5918 #: kmmainwidget.cpp:33 505896 #: kmmainwidget.cpp:3345 5919 5897 msgid "Previous Unread F&older" 5920 5898 msgstr "Preth&odna neproÄitana mapa" 5921 5899 5922 5900 #. +> trunk stable 5923 #: kmmainwidget.cpp:33 535901 #: kmmainwidget.cpp:3348 5924 5902 msgid "Go to the previous folder with unread messages" 5925 5903 msgstr "Idi na prethodnu mapu s neproÄitanim porukama" 5926 5904 5927 5905 #. +> trunk stable 5928 #: kmmainwidget.cpp:33 605906 #: kmmainwidget.cpp:3355 5929 5907 msgctxt "Go->" 5930 5908 msgid "Next Unread &Text" … … 5932 5910 5933 5911 #. +> trunk stable 5934 #: kmmainwidget.cpp:33 635912 #: kmmainwidget.cpp:3358 5935 5913 msgid "Go to the next unread text" 5936 5914 msgstr "Idi na sljedeÄi neproÄitani tekst" 5937 5915 5938 5916 #. +> trunk stable 5939 #: kmmainwidget.cpp:33 645917 #: kmmainwidget.cpp:3359 5940 5918 msgid "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread message." 5941 5919 msgstr "KliÅŸi prema dolje trenutnu poruku. Ako je dosegnut kraj trenutne poruke, idi na sljedeÄu neproÄitanu poruku." 5942 5920 5943 5921 #. +> trunk stable 5944 #: kmmainwidget.cpp:33 725922 #: kmmainwidget.cpp:3367 5945 5923 msgid "Configure &Filters..." 5946 5924 msgstr "Podesi &filtreâŠ" 5947 5925 5948 5926 #. +> trunk stable 5949 #: kmmainwidget.cpp:337 85927 #: kmmainwidget.cpp:3373 5950 5928 msgid "Configure &POP Filters..." 5951 5929 msgstr "Podesi filtre &POP-aâŠ" 5952 5930 5953 5931 #. +> trunk stable 5954 #: kmmainwidget.cpp:33 845932 #: kmmainwidget.cpp:3379 5955 5933 #, fuzzy 5956 5934 msgid "Manage &Sieve Scripts..." … … 5958 5936 5959 5937 #. +> trunk stable 5960 #: kmmainwidget.cpp:338 95938 #: kmmainwidget.cpp:3384 5961 5939 msgid "KMail &Introduction" 5962 5940 msgstr "Uvod u KMa&il" 5963 5941 5964 5942 #. +> trunk stable 5965 #: kmmainwidget.cpp:33 915943 #: kmmainwidget.cpp:3386 5966 5944 msgid "Display KMail's Welcome Page" 5967 5945 msgstr "PrikaÅŸi KMailovu stranicu dobrodoÅ¡lice" 5968 5946 5969 5947 #. +> trunk stable 5970 #: kmmainwidget.cpp:3 4005948 #: kmmainwidget.cpp:3395 5971 5949 msgid "Configure &Notifications..." 5972 5950 msgstr "PodeÅ¡ava&nje obavijesti âŠ" 5973 5951 5974 5952 #. +> trunk stable 5975 #: kmmainwidget.cpp:340 75953 #: kmmainwidget.cpp:3402 5976 5954 msgid "&Configure KMail..." 5977 5955 msgstr "Pode&si KMailâŠ" 5978 5956 5979 5957 #. +> trunk stable 5980 #: kmmainwidget.cpp:34 135958 #: kmmainwidget.cpp:3408 5981 5959 msgid "Expire..." 5982 5960 msgstr "IstekâŠ" 5983 5961 5984 5962 #. +> trunk stable 5985 #: kmmainwidget.cpp:341 95963 #: kmmainwidget.cpp:3414 5986 5964 msgid "Add Favorite Folder..." 5987 5965 msgstr "Dodaj omiljenu mapuâŠ" 5988 5966 5989 5967 #. +> trunk stable 5990 #: kmmainwidget.cpp:344 85968 #: kmmainwidget.cpp:3443 5991 5969 msgid "Add Favorite Folder" 5992 5970 msgstr "Dodaj omiljenu mapu" 5993 5971 5994 5972 #. +> trunk stable 5995 #: kmmainwidget.cpp:377 95973 #: kmmainwidget.cpp:3774 5996 5974 msgid "E&mpty Trash" 5997 5975 msgstr "Isprazni s&meÄe" 5998 5976 5999 5977 #. +> trunk stable 6000 #: kmmainwidget.cpp:377 95978 #: kmmainwidget.cpp:3774 6001 5979 msgid "&Move All Messages to Trash" 6002 5980 msgstr "Premjesti sve poruke u s&meÄe" 6003 5981 6004 5982 #. +> trunk stable 6005 #: kmmainwidget.cpp:384 85983 #: kmmainwidget.cpp:3843 6006 5984 msgid "&Delete Search" 6007 5985 msgstr "I&zbriÅ¡i pretragu" 6008 5986 6009 5987 #. +> trunk stable 6010 #: kmmainwidget.cpp:384 85988 #: kmmainwidget.cpp:3843 6011 5989 msgid "&Delete Folder" 6012 5990 msgstr "&IzbriÅ¡i mapu" 6013 5991 6014 5992 #. +> trunk stable 6015 #: kmmainwidget.cpp:396 85993 #: kmmainwidget.cpp:3963 6016 5994 #, kde-format 6017 5995 msgid "Filter %1" … … 6028 6006 6029 6007 #. +> trunk stable 6030 #: kmmainwidget.cpp:414 86008 #: kmmainwidget.cpp:4143 6031 6009 msgid "Out of office reply active" 6032 6010 msgstr "Aktivan je odgovor \"izvan ureda\"" 6033 6011 6034 6012 #. +> trunk 6035 #: kmmainwidget.cpp:422 56013 #: kmmainwidget.cpp:4220 6036 6014 #, fuzzy, kde-format 6037 6015 #| msgid "Properties of Folder %1" … … 6389 6367 msgstr[1] "%1 neproÄitane poruke" 6390 6368 msgstr[2] "%1 neproÄitanih poruka" 6369 6370 #. +> trunk stable 6371 #: mailcommon.cpp:172 mailcommon.cpp:192 6372 msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder." 6373 msgstr "Nemate dozvole za Äitanje/pisanje u mapu za dolaznu poÅ¡tu." 6374 6375 #. +> trunk stable 6376 #: mailcommon.cpp:207 6377 msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now" 6378 msgstr "KMail je naiÅ¡ao na fatalnu pogreÅ¡ku i odmah Äe zavrÅ¡iti sa radom" 6379 6380 #. +> trunk stable 6381 #: mailcommon.cpp:210 6382 #, kde-format 6383 msgid "" 6384 "KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n" 6385 "The error was:\n" 6386 "%1" 6387 msgstr "" 6388 "KMail je naiÅ¡ao na fatalnu pogreÅ¡ku i odmah Äe zavrÅ¡iti sa radom.\n" 6389 "PogreÅ¡ka je:\n" 6390 "%1" 6391 6391 6392 6392 #. +> trunk stable
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.