Changeset 554 for kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_incomingmsg.po
- Timestamp:
- Aug 25, 2010, 3:10:24 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_incomingmsg.po
r546 r554 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-0 5-24 17:04+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-08-24 10:38+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-07-23 11:29+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 22 22 23 23 #. +> trunk stable 24 #: incomingmsg.cpp:1 5524 #: incomingmsg.cpp:163 25 25 msgid "No new mail." 26 26 msgstr "Nema nove poÅ¡te." 27 27 28 28 #. +> trunk stable 29 #: incomingmsg.cpp: 19429 #: incomingmsg.cpp:202 30 30 msgid "No new XChat messages." 31 31 msgstr "Nema novih poruka u XChatu." 32 32 33 33 #. +> trunk stable 34 #: incomingmsg.cpp:2 3234 #: incomingmsg.cpp:240 35 35 msgid "No new Kopete messages." 36 36 msgstr "Nema novih poruka u Kopeteu." 37 37 38 38 #. +> trunk stable 39 #: incomingmsg.cpp:2 7239 #: incomingmsg.cpp:280 40 40 msgid "No new Pidgin messages." 41 41 msgstr "Nema novih poruka u Pidginu." 42 42 43 #. +> trunk stable 43 #. +> trunk 44 #: incomingmsg.cpp:353 incomingmsg.cpp:356 45 #, fuzzy, kde-format 46 #| msgid "You have new XChat messages." 47 msgid "You have new qutIM message." 48 msgid_plural "You have new %1 qutIM messages." 49 msgstr[0] "Imate nove poruke u XChatu." 50 msgstr[1] "Imate nove poruke u XChatu." 51 msgstr[2] "Imate nove poruke u XChatu." 52 53 #. +> trunk 54 #: incomingmsg.cpp:360 incomingmsg.cpp:361 55 #, fuzzy 56 #| msgid "No new XChat messages." 57 msgid "No new qutIM messages." 58 msgstr "Nema novih poruka u XChatu." 59 60 #. +> trunk 61 #: incomingmsg.cpp:421 62 #, fuzzy, kde-format 63 #| msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4." 64 msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4, %5." 65 msgstr "Ne izvrÅ¡ava se ni jedna aplikacija za dopisivanje i slanje poruka. PodrÅŸane aplikacije su %1, %2, %3, %4." 66 67 #. +> stable 44 68 #: incomingmsg.cpp:338 45 69 #, kde-format … … 48 72 49 73 #. +> trunk stable 50 #: incomingmsg.cpp: 36174 #: incomingmsg.cpp:445 51 75 msgid "General" 52 76 msgstr "OpÄe" 53 77 54 78 #. +> trunk stable 55 #: incomingmsg.cpp: 38679 #: incomingmsg.cpp:472 56 80 msgid "Your Evolution mail count has changed." 57 81 msgstr "KoliÄina poÅ¡te u Evolutionu se promijenila." 58 82 59 83 #. +> trunk stable 60 #: incomingmsg.cpp: 39384 #: incomingmsg.cpp:479 61 85 msgid "Your KMail mail count has changed." 62 86 msgstr "KoliÄina poÅ¡te u KMailu se promijenila." 63 87 64 88 #. +> trunk stable 65 #: incomingmsg.cpp:4 0089 #: incomingmsg.cpp:486 66 90 msgid "You have new XChat messages." 67 91 msgstr "Imate nove poruke u XChatu." 68 92 69 93 #. +> trunk stable 70 #: incomingmsg.cpp: 41194 #: incomingmsg.cpp:533 71 95 msgid "You have new Kopete messages." 72 96 msgstr "Imate nove poruke u Kopeteu." 73 97 74 98 #. +> trunk stable 75 #: incomingmsg.cpp: 41999 #: incomingmsg.cpp:541 76 100 msgid "You have new Pidgin messages." 77 101 msgstr "Imate nove poruke u Pidginu." … … 79 103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLabel) 80 104 #. +> trunk stable 81 #: widget.ui: 8105 #: widget.ui:17 82 106 msgid "Show these applications if they are running:" 83 107 msgstr "PrikaÅŸi ove aplikacije ukoliko se izvrÅ¡avaju:" … … 85 109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKMail) 86 110 #. +> trunk stable 87 #: widget.ui: 37111 #: widget.ui:46 88 112 msgid "KMail" 89 113 msgstr "KMail" … … 91 115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKopete) 92 116 #. +> trunk stable 93 #: widget.ui: 53117 #: widget.ui:62 94 118 msgid "Kopete" 95 119 msgstr "Kopete" … … 97 121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPidgin) 98 122 #. +> trunk stable 99 #: widget.ui: 69123 #: widget.ui:78 100 124 msgid "Pidgin" 101 125 msgstr "Pidgin" … … 103 127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showXChat) 104 128 #. +> trunk stable 105 #: widget.ui: 85129 #: widget.ui:94 106 130 msgid "XChat" 107 131 msgstr "XChat" 132 133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showQutIM) 134 #. +> trunk 135 #: widget.ui:117 136 msgid "qutIM" 137 msgstr ""
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.