Ignore:
Timestamp:
Feb 21, 2010, 11:28:28 AM (14 years ago)
Author:
Andrej Dundović
Message:

prijevod kdebasea

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/konsole.po

    r34 r55  
    44# DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009.
    55# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
    6 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009.
     6# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
    77msgid ""
    88msgstr ""
     
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1111"POT-Creation-Date: 2010-02-12 09:52+0100\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2010-01-09 18:43+0100\n"
    13 "Last-Translator: Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>\n"
    14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     12"PO-Revision-Date: 2010-02-21 11:03+0100\n"
     13"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     14"Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1515"MIME-Version: 1.0\n"
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    101101#. +> trunk
    102102#: BookmarkHandler.cpp:134
    103 #, fuzzy, kde-format
     103#, kde-format
    104104#| msgid "%1 on %2"
    105105msgctxt "@item:inmenu The user's name and host they are connected to via ssh"
     
    115115#. +> trunk
    116116#: BookmarkHandler.cpp:136
    117 #, fuzzy, kde-format
     117#, kde-format
    118118#| msgid "%1"
    119119msgctxt "@item:inmenu The host the user is connected to via ssh"
     
    239239#. +> trunk
    240240#: ColorSchemeEditor.cpp:83
    241 #, fuzzy
    242241#| msgid "Name"
    243242msgctxt "@label:listbox Column header text for color names"
     
    247246#. +> trunk
    248247#: ColorSchemeEditor.cpp:83
    249 #, fuzzy
    250248#| msgid "Color"
    251249msgctxt "@label:listbox Column header text for the actual colors"
     
    16981696#. +> trunk
    16991697#: Session.cpp:342
    1700 #, fuzzy
    17011698#| msgid "Warning: "
    17021699msgctxt "@info:shell Alert the user with red color text"
    17031700msgid "Warning: "
    1704 msgstr "Upozorenje:"
     1701msgstr "Upozorenje: "
    17051702
    17061703#. +> stable
     
    17461743#. +> trunk
    17471744#: Session.cpp:721
    1748 #, fuzzy
    17491745#| msgid "Finished"
    17501746msgctxt "@info:shell This session is done"
     
    19221918#. +> trunk
    19231919#: SessionController.cpp:1194
    1924 #, fuzzy
    19251920#| msgid ""
    19261921#| "<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem software was found on this system.\n"
     
    19301925"<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.</p>"
    19311926msgstr ""
    1932 "<p>Otkriven je pokuÅ¡aj prijenosa datoteke preko ZModem-a, ali na VaÅ¡em računalu nije pronađen prikladni ZModem softver.\n"
    1933 "<p>MoÅŸda biste trebali instalirati pakete 'rzsz' ili 'lrzsz'.\n"
     1927"<p>Otkriven je pokuÅ¡aj prijenosa datoteke preko ZModema, ali na vaÅ¡em računalu nije pronađen prikladni ZModem softver.</p>"
     1928"<p>MoÅŸda biste trebali instalirati pakete 'rzsz' ili 'lrzsz'</p>"
    19341929
    19351930#. +> stable
     
    19441939#. +> trunk
    19451940#: SessionController.cpp:1206
    1946 #, fuzzy
    19471941#| msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress."
    19481942msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress.</p>"
    1949 msgstr "<p>Trenutna sjednica već ima aktivan ZModem prijenos datoteka."
     1943msgstr "<p>Trenutna sjednica već ima ZModem prijenos datoteka u tijeku.</p>"
    19501944
    19511945#. +> stable
     
    19561950#. +> trunk
    19571951#: SessionController.cpp:1215
    1958 #, fuzzy
    19591952#| msgid ""
    19601953#| "<p>No suitable ZModem software was found on this system.\n"
     
    19641957"<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.</p>"
    19651958msgstr ""
    1966 "<p>Na VaÅ¡em sustavu nije pronađen prikladni ZModem softver.\n"
    1967 "<p>MoÅŸda biste trebali instalirati pakete 'rzsz' ili 'lrzsz'.\n"
     1959"<p>Na vaÅ¡em sustavu nije pronađen prikladni ZModem softver.</p>"
     1960"<p>MoÅŸda biste trebali instalirati pakete 'rzsz' ili 'lrzsz'.</p>"
    19681961
    19691962#. +> stable
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.