- Timestamp:
- Aug 15, 2010, 3:07:13 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/kcm_knemo.po
r295 r543 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 5-07 14:40+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:34+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:39+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 21 21 22 22 #. +> trunk 23 #: configdialog.cpp:91 23 #: configdialog.cpp:78 24 #, fuzzy, kde-format 25 msgid "%1 hour" 26 msgid_plural "%1 hours" 27 msgstr[0] "%1 sat" 28 msgstr[1] "%1 sata" 29 msgstr[2] "%1 sati" 30 31 #. +> trunk 32 #: configdialog.cpp:81 33 #, fuzzy, kde-format 34 msgid "%1 day" 35 msgid_plural "%1 days" 36 msgstr[0] "%1 dan" 37 msgstr[1] "%1 dana" 38 msgstr[2] "%1 dana" 39 40 #. +> trunk 41 #: configdialog.cpp:84 42 #, fuzzy, kde-format 43 msgid "%1 week" 44 msgid_plural "%1 weeks" 45 msgstr[0] "tjedan%1" 46 msgstr[1] "tjedana" 47 msgstr[2] "tjedana" 48 49 #. +> trunk 50 #: configdialog.cpp:87 51 #, fuzzy, kde-format 52 msgid "%1 month" 53 msgid_plural "%1 months" 54 msgstr[0] "1 mjesec" 55 msgstr[1] "1 mjesec" 56 msgstr[2] "1 mjesec" 57 58 #. +> trunk 59 #: configdialog.cpp:90 60 #, fuzzy, kde-format 61 msgid "%1 year" 62 msgid_plural "%1 years" 63 msgstr[0] "%1 godinu" 64 msgstr[1] "%1 godine" 65 msgstr[2] "%1 godina" 66 67 #. +> trunk 68 #: configdialog.cpp:93 69 #, fuzzy 70 msgid "Invalid period" 71 msgstr "Neispravna operacija" 72 73 #. +> trunk 74 #: configdialog.cpp:108 75 #, fuzzy 76 msgid "Invalid Date" 77 msgstr "Neispravan datum" 78 79 #. +> trunk 80 #: configdialog.cpp:154 81 #, fuzzy 82 msgid "peak" 83 msgstr "&Govori" 84 85 #. +> trunk 86 #: configdialog.cpp:157 87 msgid "off-peak" 88 msgstr "" 89 90 #. +> trunk 91 #: configdialog.cpp:163 92 #, fuzzy 93 msgid "incoming" 94 msgstr "Dolazne" 95 96 #. +> trunk 97 #: configdialog.cpp:166 98 #, fuzzy 99 msgid "outgoing" 100 msgstr "Odlazne" 101 102 #. +> trunk 103 #: configdialog.cpp:230 104 #, fuzzy 105 msgid "Start Date" 106 msgstr "PoÄetni datum" 107 108 #. +> trunk 109 #: configdialog.cpp:230 configdialog.cpp:240 110 #, fuzzy 111 msgid "Period" 112 msgstr "Razdoblje" 113 114 #. +> trunk 115 #: configdialog.cpp:240 116 #, fuzzy 117 msgid "Alert" 118 msgstr "Uzbuna" 119 120 #. +> trunk 121 #: configdialog.cpp:251 24 122 msgid "System Theme" 25 123 msgstr "" 26 124 27 125 #. +> trunk 28 #: configdialog.cpp: 92126 #: configdialog.cpp:252 29 127 msgid "Use the current icon theme's network status icons" 30 128 msgstr "" 31 129 32 130 #. +> trunk 33 #: configdialog.cpp: 96131 #: configdialog.cpp:256 34 132 #, fuzzy 35 133 msgid "Text" … … 37 135 38 136 #. +> trunk 39 #: configdialog.cpp: 97137 #: configdialog.cpp:257 40 138 msgid "KNemo theme that shows the upload/download speed as text" 41 139 msgstr "" 42 140 43 141 #. +> trunk 44 #: configdialog.cpp: 101142 #: configdialog.cpp:261 45 143 msgid "Netload" 46 144 msgstr "" 47 145 48 146 #. +> trunk 49 #: configdialog.cpp: 102147 #: configdialog.cpp:262 50 148 msgid "KNemo theme that shows the upload/download speed as bar graphs" 51 149 msgstr "" 52 150 53 151 #. +> trunk 54 #: configdialog.cpp:111 55 #, fuzzy 56 #| msgid "Hour" 57 msgid "Hour" 58 msgstr "Sat" 59 60 #. +> trunk 61 #: configdialog.cpp:112 62 #, fuzzy 63 msgid "Day" 64 msgstr "%1 dan" 65 66 #. +> trunk 67 #: configdialog.cpp:113 configdialog.cpp:1164 68 #, fuzzy 69 msgid "Month" 70 msgstr "Mjesec" 71 72 #. +> trunk 73 #: configdialog.cpp:114 74 msgid "Rolling 24 hours" 75 msgstr "" 76 77 #. +> trunk 78 #: configdialog.cpp:115 79 #, fuzzy 80 #| msgid "Honduras" 81 msgid "Rolling 7 days" 82 msgstr "Honduras" 83 84 #. +> trunk 85 #: configdialog.cpp:116 86 #, fuzzy 87 #| msgid "Honduras" 88 msgid "Rolling 30 days" 89 msgstr "Honduras" 90 91 #. +> trunk 92 #: configdialog.cpp:118 93 #, fuzzy 94 msgid "MiB" 95 msgstr "MiB" 96 97 #. +> trunk 98 #: configdialog.cpp:119 99 #, fuzzy 100 msgid "GiB" 101 msgstr "GiB" 102 103 #. +> trunk 104 #: configdialog.cpp:128 152 #: configdialog.cpp:278 105 153 #, kde-format 106 154 msgid "%1 sec" … … 108 156 109 157 #. +> trunk 110 #: configdialog.cpp: 754158 #: configdialog.cpp:943 111 159 msgid "Add new interface" 112 160 msgstr "" 113 161 114 162 #. +> trunk 115 #: configdialog.cpp: 755163 #: configdialog.cpp:944 116 164 msgid "" 117 165 "Please enter the name of the interface to be monitored.\n" … … 120 168 121 169 #. +> trunk 122 #: configdialog.cpp:1162 123 #, fuzzy 124 msgid "Billing Period" 125 msgstr "Radni Äasovi" 126 127 #. +> trunk 128 #: configdialog.cpp:1182 129 #, kde-format 130 msgid "The billing day of the month can be any day from 1 - %1, and the complete date must be a valid, non-future date." 131 msgstr "" 132 133 #. +> trunk 134 #: configdialog.cpp:1442 170 #: configdialog.cpp:1647 135 171 msgid "Interface" 136 172 msgstr "SuÄelje" 137 173 138 174 #. +> trunk 139 #: configdialog.cpp:1 444175 #: configdialog.cpp:1649 140 176 #, fuzzy 141 177 msgid "Alias" … … 143 179 144 180 #. +> trunk 145 #: configdialog.cpp:1 446181 #: configdialog.cpp:1651 146 182 #, fuzzy 147 183 msgid "Status" … … 149 185 150 186 #. +> trunk 151 #: configdialog.cpp:1 447187 #: configdialog.cpp:1652 152 188 msgid "Connection Time" 153 189 msgstr "" 154 190 155 191 #. +> trunk 156 #: configdialog.cpp:1 448192 #: configdialog.cpp:1653 157 193 #, fuzzy 158 194 msgid "IP Address" … … 160 196 161 197 #. +> trunk 162 #: configdialog.cpp:1 449198 #: configdialog.cpp:1654 163 199 msgid "Scope & Flags" 164 200 msgstr "" 165 201 166 202 #. +> trunk 167 #: configdialog.cpp:1 450203 #: configdialog.cpp:1655 168 204 #, fuzzy 169 205 msgid "MAC Address" … … 171 207 172 208 #. +> trunk 173 #: configdialog.cpp:1 451209 #: configdialog.cpp:1656 174 210 msgid "Broadcast Address" 175 211 msgstr "" 176 212 177 213 #. +> trunk 178 #: configdialog.cpp:1 452214 #: configdialog.cpp:1657 179 215 msgid "Default Gateway" 180 216 msgstr "" 181 217 182 218 #. +> trunk 183 #: configdialog.cpp:1 453219 #: configdialog.cpp:1658 184 220 msgid "PtP Address" 185 221 msgstr "" 186 222 187 223 #. +> trunk 188 #: configdialog.cpp:1 454224 #: configdialog.cpp:1659 189 225 msgid "Packets Received" 190 226 msgstr "" 191 227 192 228 #. +> trunk 193 #: configdialog.cpp:1 455229 #: configdialog.cpp:1660 194 230 msgid "Packets Sent" 195 231 msgstr "" 196 232 197 233 #. +> trunk 198 #: configdialog.cpp:1 456234 #: configdialog.cpp:1661 199 235 msgid "Bytes Received" 200 236 msgstr "" 201 237 202 238 #. +> trunk 203 #: configdialog.cpp:1 457239 #: configdialog.cpp:1662 204 240 msgid "Bytes Sent" 205 241 msgstr "" 206 242 207 243 #. +> trunk 208 #: configdialog.cpp:1 458244 #: configdialog.cpp:1663 209 245 msgid "Download Speed" 210 246 msgstr "" 211 247 212 248 #. +> trunk 213 #: configdialog.cpp:1 459249 #: configdialog.cpp:1664 214 250 msgid "Upload Speed" 215 251 msgstr "" 216 252 217 253 #. +> trunk 218 #: configdialog.cpp:1 460254 #: configdialog.cpp:1665 219 255 #, fuzzy 220 256 msgid "ESSID" … … 222 258 223 259 #. +> trunk 224 #: configdialog.cpp:1 461260 #: configdialog.cpp:1666 225 261 #, fuzzy 226 262 msgid "Mode" … … 228 264 229 265 #. +> trunk 230 #: configdialog.cpp:1 462266 #: configdialog.cpp:1667 231 267 #, fuzzy 232 268 msgid "Frequency" … … 234 270 235 271 #. +> trunk 236 #: configdialog.cpp:1 463272 #: configdialog.cpp:1668 237 273 #, fuzzy 238 274 msgid "Bit Rate" … … 240 276 241 277 #. +> trunk 242 #: configdialog.cpp:1 464278 #: configdialog.cpp:1669 243 279 msgid "Access Point" 244 280 msgstr "" 245 281 246 282 #. +> trunk 247 #: configdialog.cpp:1 465283 #: configdialog.cpp:1670 248 284 msgid "Link Quality" 249 285 msgstr "" 250 286 251 287 #. +> trunk 252 #: configdialog.cpp:1 467288 #: configdialog.cpp:1672 253 289 msgid "Nickname" 254 290 msgstr "" 255 291 256 292 #. +> trunk 257 #: configdialog.cpp:1 469293 #: configdialog.cpp:1674 258 294 #, fuzzy 259 295 msgid "Encryption" … … 436 472 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics) 437 473 #. +> trunk 438 #: configdlg.ui:370 configdlg.ui:9 84474 #: configdlg.ui:370 configdlg.ui:915 439 475 #, fuzzy 440 476 msgid "Statistics" … … 450 486 #. +> trunk 451 487 #: configdlg.ui:386 452 msgid "Monthly Statistics" 453 msgstr "" 454 455 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxCustomBilling) 456 #. +> trunk 457 #: configdlg.ui:392 458 msgid "" 459 "<p>If this is checked, you will have much greater control over how KNemo handles monthly statistics. You can set different start dates and make billing periods span 1 - 6 months.</p>" 460 "<p>If you uncheck this option, KNemo will recalculate all billing periods as monthly statistics.</p>" 461 msgstr "" 462 463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxCustomBilling) 464 #. +> trunk 465 #: configdlg.ui:395 466 msgid "Custom billing periods" 467 msgstr "" 468 469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, billingStartLabel) 470 #. +> trunk 471 #: configdlg.ui:423 472 msgid "Billing start date:" 473 msgstr "" 474 475 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateEdit, billingStartInput) 476 #. +> trunk 477 #: configdlg.ui:433 478 msgid "" 479 "<p>By default, this shows the start date of the current month or billing period. If you change the date, KNemo will recalculate billing periods from that date forward. Any billing periods before that date will remain unmodified.</p>" 480 "<p>If you set an erroneous date, just select an earlier good billing date, and KNemo will repair it.</p>" 481 msgstr "" 482 483 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 484 #. +> trunk 485 #: configdlg.ui:463 486 msgid "Months per billing period:" 487 msgstr "" 488 #, fuzzy 489 msgid "Custom Billing Periods" 490 msgstr "Radni Äasovi" 491 492 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, statsView) 493 #. +> trunk 494 #: configdlg.ui:394 495 msgid "Record traffic statistics according to customized rules. You can change the start date, the billing period length, and optionally whether hours count as peak or off-peak." 496 msgstr "" 497 498 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addStats) 499 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addWarn) 500 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddCommand) 501 #. +> trunk 502 #: configdlg.ui:409 configdlg.ui:491 configdlg.ui:600 503 msgid "Add a new entry" 504 msgstr "" 505 506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addStats) 507 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addWarn) 508 #. +> trunk 509 #: configdlg.ui:412 configdlg.ui:494 510 #, fuzzy 511 msgid "Add..." 512 msgstr "Dodaj âŠ" 513 514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyStats) 515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyWarn) 516 #. +> trunk 517 #: configdlg.ui:422 configdlg.ui:504 518 #, fuzzy 519 msgid "Modify..." 520 msgstr "Izmijeni âŠ" 521 522 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeStats) 523 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeWarn) 524 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonRemoveCommand) 525 #. +> trunk 526 #: configdlg.ui:429 configdlg.ui:511 configdlg.ui:613 527 msgid "Remove the selected entry" 528 msgstr "" 529 530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeStats) 531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeWarn) 532 #. +> trunk 533 #: configdlg.ui:432 configdlg.ui:514 534 #, fuzzy 535 msgid "Remove" 536 msgstr "Ukloni" 488 537 489 538 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 490 539 #. +> trunk 491 #: configdlg.ui:4 91540 #: configdlg.ui:468 492 541 msgid "Traffic Notifications" 493 542 msgstr "" 494 543 495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 496 #. +> trunk 497 #: configdlg.ui:509 498 #, fuzzy 499 msgid "Notify when traffic exceeds:" 500 msgstr "Obavesti kada e-poruke za udaljene sustave doÄu &u red" 501 502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warnPer) 503 #. +> trunk 504 #: configdlg.ui:519 505 #, fuzzy 506 msgid "per:" 507 msgstr "Papir:" 508 509 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, warnThreshold) 510 #. +> trunk 511 #: configdlg.ui:583 512 msgid "When traffic for a month or billing period exceeds this limit, KNemo will emit a notification. The notification will appear once per session." 513 msgstr "" 514 515 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KDoubleNumInput, warnThreshold) 516 #. +> trunk 517 #: configdlg.ui:589 518 #, fuzzy 519 msgid "No limit" 520 msgstr "Bez ograniÄenja" 521 522 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, warnRx) 523 #. +> trunk 524 #: configdlg.ui:624 525 msgid "If selected, only incoming traffic applies to the monthly limit" 526 msgstr "" 527 528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, warnRx) 529 #. +> trunk 530 #: configdlg.ui:627 531 msgid "Incoming traffic only" 532 msgstr "" 533 534 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, warnRxTx) 535 #. +> trunk 536 #: configdlg.ui:657 537 msgid "If selected, both incoming and outgoing traffic apply to the monthly limit" 538 msgstr "" 539 540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, warnRxTx) 541 #. +> trunk 542 #: configdlg.ui:660 543 msgid "Total traffic" 544 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, warnView) 545 #. +> trunk 546 #: configdlg.ui:476 547 msgid "When interface traffic exceeds the limit set by a rule, KNemo will emit a notification. The notification will appear once per period." 544 548 msgstr "" 545 549 546 550 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) 547 551 #. +> trunk 548 #: configdlg.ui: 686552 #: configdlg.ui:561 549 553 msgid "Context Menu" 550 554 msgstr "" … … 552 556 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, listViewCommands) 553 557 #. +> trunk 554 #: configdlg.ui: 692558 #: configdlg.ui:567 555 559 msgid "" 556 560 "In this area you can add the custom entries for your context menu: " … … 564 568 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands) 565 569 #. +> trunk 566 #: configdlg.ui: 705570 #: configdlg.ui:580 567 571 #, fuzzy 568 572 msgid "Root" … … 571 575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands) 572 576 #. +> trunk 573 #: configdlg.ui: 710577 #: configdlg.ui:585 574 578 msgid "Menu text" 575 579 msgstr "" … … 577 581 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands) 578 582 #. +> trunk 579 #: configdlg.ui: 715583 #: configdlg.ui:590 580 584 #, fuzzy 581 585 msgid "Command" 582 586 msgstr "Naredba" 583 587 584 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddCommand)585 #. +> trunk586 #: configdlg.ui:725587 msgid "Add a new entry"588 msgstr ""589 590 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonRemoveCommand)591 #. +> trunk592 #: configdlg.ui:738593 msgid "Remove the selected entry"594 msgstr ""595 596 588 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonUp) 597 589 #. +> trunk 598 #: configdlg.ui: 767590 #: configdlg.ui:642 599 591 msgid "Move the selected entry up" 600 592 msgstr "" … … 602 594 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonDown) 603 595 #. +> trunk 604 #: configdlg.ui: 777596 #: configdlg.ui:652 605 597 msgid "Move the selected entry down" 606 598 msgstr "" … … 608 600 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tooltip) 609 601 #. +> trunk 610 #: configdlg.ui: 794602 #: configdlg.ui:669 611 603 msgid "ToolTip" 612 604 msgstr "" 613 605 614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)615 #. +> trunk616 #: configdlg.ui:800617 msgid "Wireless specific information will only appear in the tooltips of wireless devices"618 msgstr ""619 620 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddToolTip)621 #. +> trunk622 #: configdlg.ui:842623 msgid "Add the selected entry to the tray icon's tooltip"624 msgstr ""625 626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)627 #. +> trunk628 #: configdlg.ui:872629 msgid "Active:"630 msgstr ""631 632 606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 633 607 #. +> trunk 634 #: configdlg.ui: 888608 #: configdlg.ui:685 635 609 #, fuzzy 636 610 msgid "Available:" 637 611 msgstr "&RaspoloÅŸivo:vo:vo:" 638 612 613 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddToolTip) 614 #. +> trunk 615 #: configdlg.ui:742 616 msgid "Add the selected entry to the tray icon's tooltip" 617 msgstr "" 618 639 619 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonRemoveToolTip) 640 620 #. +> trunk 641 #: configdlg.ui: 898621 #: configdlg.ui:752 642 622 msgid "Remove the selected entry from the tray icon's tooltip" 643 623 msgstr "" 644 624 625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 626 #. +> trunk 627 #: configdlg.ui:808 628 msgid "Active:" 629 msgstr "" 630 631 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 632 #. +> trunk 633 #: configdlg.ui:829 634 msgid "Wireless specific information will only appear in the tooltips of wireless devices" 635 msgstr "" 636 645 637 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general) 646 638 #. +> trunk 647 #: configdlg.ui: 909639 #: configdlg.ui:840 648 640 #, fuzzy 649 641 msgid "General" … … 652 644 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_2) 653 645 #. +> trunk 654 #: configdlg.ui: 915646 #: configdlg.ui:846 655 647 #, fuzzy 656 648 msgid "Notifications" … … 659 651 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonNotifications) 660 652 #. +> trunk 661 #: configdlg.ui: 921653 #: configdlg.ui:852 662 654 #, fuzzy 663 655 msgid "Configure Notifications..." … … 666 658 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxUpdateInterval) 667 659 #. +> trunk 668 #: configdlg.ui: 931660 #: configdlg.ui:862 669 661 msgid "Update interval" 670 662 msgstr "" … … 672 664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 673 665 #. +> trunk 674 #: configdlg.ui: 939666 #: configdlg.ui:870 675 667 msgid "Update interface information every" 676 668 msgstr "" … … 678 670 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBoxPoll) 679 671 #. +> trunk 680 #: configdlg.ui: 949672 #: configdlg.ui:880 681 673 msgid "Set how often KNemo polls interfaces for information. A lower value will speed up reaction to changes, but it will also increase CPU load." 682 674 msgstr "" … … 684 676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useBitrate) 685 677 #. +> trunk 686 #: configdlg.ui:9 74678 #: configdlg.ui:905 687 679 msgid "Report traffic rate in bit/s" 688 680 msgstr "" … … 690 682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6) 691 683 #. +> trunk 692 #: configdlg.ui:9 90684 #: configdlg.ui:921 693 685 #, fuzzy 694 686 msgid "Autosave interval:" … … 697 689 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, numInputSaveInterval) 698 690 #. +> trunk 699 #: configdlg.ui: 1000691 #: configdlg.ui:931 700 692 msgid "Save interface statistics every <i>n</i> seconds. If 0, KNemo will only save statistics when it closes." 701 693 msgstr "" … … 703 695 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, numInputSaveInterval) 704 696 #. +> trunk 705 #: configdlg.ui: 1012697 #: configdlg.ui:943 706 698 #, fuzzy 707 699 msgid " sec" … … 710 702 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, numInputSaveInterval) 711 703 #. +> trunk 712 #: configdlg.ui: 1015704 #: configdlg.ui:946 713 705 msgid "At shutdown" 714 706 msgstr "" … … 716 708 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) 717 709 #. +> trunk 718 #: configdlg.ui: 1038710 #: configdlg.ui:969 719 711 msgid "Statistics directory:" 720 712 msgstr "" … … 722 714 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, lineEditStatisticsDir) 723 715 #. +> trunk 724 #: configdlg.ui: 1048716 #: configdlg.ui:979 725 717 msgid "KNemo will log interface statistics in this directory." 726 718 msgstr "" … … 728 720 #. +> trunk 729 721 #: kdateedit.cpp:365 722 #, fuzzy 730 723 msgctxt "the day after today" 731 724 msgid "tomorrow" 732 msgstr " "725 msgstr "sutra" 733 726 734 727 #. +> trunk 735 728 #: kdateedit.cpp:366 729 #, fuzzy 736 730 msgctxt "this day" 737 731 msgid "today" 738 msgstr " "732 msgstr "danas" 739 733 740 734 #. +> trunk … … 759 753 #. +> trunk 760 754 #: kdatepickerpopup.cpp:96 755 #, fuzzy 761 756 msgctxt "@option next week" 762 757 msgid "Next &Week" 763 msgstr " "758 msgstr "SljedeÄi &tjedan" 764 759 765 760 #. +> trunk 766 761 #: kdatepickerpopup.cpp:97 762 #, fuzzy 767 763 msgctxt "@option next month" 768 764 msgid "Next M&onth" 769 msgstr " "765 msgstr "SljedeÄi mje&sec" 770 766 771 767 #. +> trunk … … 774 770 msgid "No Date" 775 771 msgstr "" 772 773 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StatsCfg) 774 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WarnCfg) 775 #. +> trunk 776 #: statscfg.ui:14 warncfg.ui:14 777 #, fuzzy 778 msgid "Form" 779 msgstr "Obrazac" 780 781 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 782 #. +> trunk 783 #: statscfg.ui:24 784 #, fuzzy 785 msgid "Billing Period Rules" 786 msgstr "Radni Äasovi" 787 788 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, billingStartLabel) 789 #. +> trunk 790 #: statscfg.ui:48 791 #, fuzzy 792 msgid "Start date:" 793 msgstr "PoÄetno vrijeme" 794 795 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateEdit, startDate) 796 #. +> trunk 797 #: statscfg.ui:55 798 msgid "" 799 "<p>By default, this shows the start date of the current month or billing period. If you change the date, KNemo will recalculate billing periods from that date forward. Any billing periods before that date will remain unmodified.</p>" 800 "<p>If you set an erroneous date, just select an earlier good billing date, and KNemo will repair it.</p>" 801 msgstr "" 802 803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 804 #. +> trunk 805 #: statscfg.ui:82 806 #, fuzzy 807 msgid "Billing period length:" 808 msgstr "Radni Äasovi" 809 810 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 811 #. +> trunk 812 #: statscfg.ui:118 813 msgid "Off-Peak Rules" 814 msgstr "" 815 816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, logOffpeak) 817 #. +> trunk 818 #: statscfg.ui:124 819 msgid "Log off-peak traffic" 820 msgstr "" 821 822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 823 #. +> trunk 824 #: statscfg.ui:152 825 #, fuzzy 826 msgid "Off-peak start time:" 827 msgstr "Vrijeme do poÄetka prevlaÄenja:" 828 829 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, startTime) 830 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, stopTime) 831 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, weekendStartTime) 832 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, weekendStopTime) 833 #. +> trunk 834 #: statscfg.ui:162 statscfg.ui:202 statscfg.ui:279 statscfg.ui:326 835 msgid "h:00 AP" 836 msgstr "" 837 838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 839 #. +> trunk 840 #: statscfg.ui:192 841 #, fuzzy 842 msgid "Off-peak end time:" 843 msgstr "Izgovori vrijeme:" 844 845 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doWeekend) 846 #. +> trunk 847 #: statscfg.ui:232 848 msgid "Weekends count as off-peak" 849 msgstr "" 850 851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 852 #. +> trunk 853 #: statscfg.ui:262 854 #, fuzzy 855 msgid "Weekend starts:" 856 msgstr "Vikend" 857 858 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 859 #. +> trunk 860 #: statscfg.ui:309 861 #, fuzzy 862 msgid "Weekend ends:" 863 msgstr "Vikend" 864 865 #. +> trunk 866 #: statsconfig.cpp:41 warnconfig.cpp:53 867 #, fuzzy 868 msgid "Days" 869 msgstr "dani" 870 871 #. +> trunk 872 #: statsconfig.cpp:42 warnconfig.cpp:54 873 #, fuzzy 874 msgid "Weeks" 875 msgstr "Tjedni" 876 877 #. +> trunk 878 #: statsconfig.cpp:43 warnconfig.cpp:55 879 #, fuzzy 880 msgid "Months" 881 msgstr "Mjeseci" 882 883 #. +> trunk 884 #: statsconfig.cpp:133 885 #, fuzzy, kde-format 886 msgid "Another rule already starts on %1. Please choose another date." 887 msgstr "Nadimak je veÄ u upotrebi. Odaberite drugi nadimak." 776 888 777 889 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) … … 866 978 msgstr "" 867 979 980 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 981 #. +> trunk 982 #: warncfg.ui:20 983 #, fuzzy 984 msgid "Notification Rules" 985 msgstr "Obavijesti" 986 987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trafficTypeLabel) 988 #. +> trunk 989 #: warncfg.ui:28 990 #, fuzzy 991 msgid "Traffic type:" 992 msgstr "Vrsta polja:" 993 994 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficType) 995 #. +> trunk 996 #: warncfg.ui:36 997 #, fuzzy 998 #| msgid "GLPlanet" 999 msgid "Peak" 1000 msgstr "GLPlanet" 1001 1002 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficType) 1003 #. +> trunk 1004 #: warncfg.ui:41 1005 #, fuzzy 1006 msgid "Offpeak" 1007 msgstr "&Govori" 1008 1009 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficType) 1010 #. +> trunk 1011 #: warncfg.ui:46 1012 msgid "Peak and offpeak" 1013 msgstr "" 1014 1015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1016 #. +> trunk 1017 #: warncfg.ui:58 1018 #, fuzzy 1019 msgid "Traffic direction:" 1020 msgstr "Drugi uvjet" 1021 1022 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficDirection) 1023 #. +> trunk 1024 #: warncfg.ui:66 1025 #, fuzzy 1026 msgid "Incoming" 1027 msgstr "Dolazne" 1028 1029 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficDirection) 1030 #. +> trunk 1031 #: warncfg.ui:71 1032 #, fuzzy 1033 msgid "Outgoing" 1034 msgstr "Odlazne" 1035 1036 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficDirection) 1037 #. +> trunk 1038 #: warncfg.ui:76 1039 #, fuzzy 1040 msgid "Incoming and outgoing" 1041 msgstr "Grupiranje i sortiranje" 1042 1043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 1044 #. +> trunk 1045 #: warncfg.ui:98 1046 #, fuzzy 1047 msgid "Notify when traffic exceeds:" 1048 msgstr "Obavesti kada e-poruke za udaljene sustave doÄu &u red" 1049 1050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warnPer) 1051 #. +> trunk 1052 #: warncfg.ui:105 1053 #, fuzzy 1054 #| msgid "with" 1055 msgid "within:" 1056 msgstr "sa" 1057 1058 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, threshold) 1059 #. +> trunk 1060 #: warncfg.ui:142 1061 msgid "When traffic for a month or billing period exceeds this limit, KNemo will emit a notification. The notification will appear once per session." 1062 msgstr "" 1063 1064 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 1065 #. +> trunk 1066 #: warncfg.ui:207 1067 #, fuzzy 1068 msgid "Notification Text" 1069 msgstr "Obavijest" 1070 1071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTextCheck) 1072 #. +> trunk 1073 #: warncfg.ui:213 1074 #, fuzzy 1075 msgid "Custom notification text" 1076 msgstr "PrilagoÄene &obavijesti" 1077 1078 #. +> trunk 1079 #: warnconfig.cpp:48 1080 #, fuzzy 1081 msgid "KiB" 1082 msgstr "KiB" 1083 1084 #. +> trunk 1085 #: warnconfig.cpp:49 1086 #, fuzzy 1087 msgid "MiB" 1088 msgstr "MiB" 1089 1090 #. +> trunk 1091 #: warnconfig.cpp:50 1092 #, fuzzy 1093 msgid "GiB" 1094 msgstr "GiB" 1095 1096 #. +> trunk 1097 #: warnconfig.cpp:52 1098 #, fuzzy 1099 msgid "Hours" 1100 msgstr "Sati" 1101 1102 #. +> trunk 1103 #: warnconfig.cpp:57 1104 #, fuzzy 1105 msgid "Billing Periods" 1106 msgstr "Radni Äasovi" 1107 1108 #. +> trunk 1109 #: warnconfig.cpp:60 1110 msgid "" 1111 "<i>%i</i> = interface, <i>%a</i> = interface alias,<br/>" 1112 "<i>%t</i> = traffic threshold, <i>%c</i> = current traffic" 1113 msgstr "" 1114 1115 #. +> trunk 1116 #: warnconfig.cpp:128 1117 #, fuzzy 1118 msgid "This traffic notification rule already exists." 1119 msgstr "Ovaj unos veÄ postoji." 1120 1121 #, fuzzy 1122 #~| msgid "Hour" 1123 #~ msgid "Hour" 1124 #~ msgstr "Sat" 1125 1126 #, fuzzy 1127 #~ msgid "Day" 1128 #~ msgstr "%1 dan" 1129 1130 #, fuzzy 1131 #~ msgid "Month" 1132 #~ msgstr "Mjesec" 1133 1134 #, fuzzy 1135 #~| msgid "Honduras" 1136 #~ msgid "Rolling 7 days" 1137 #~ msgstr "Honduras" 1138 1139 #, fuzzy 1140 #~| msgid "Honduras" 1141 #~ msgid "Rolling 30 days" 1142 #~ msgstr "Honduras" 1143 1144 #, fuzzy 1145 #~ msgid "per:" 1146 #~ msgstr "Papir:" 1147 1148 #, fuzzy 1149 #~ msgid "No limit" 1150 #~ msgstr "Bez ograniÄenja" 1151 868 1152 #, fuzzy 869 1153 #~ msgid "Unlimited"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.