Ignore:
Timestamp:
Jul 19, 2010, 3:06:26 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/kruler.po

    r73 r489  
    77"Project-Id-Version: kruler 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2009-09-17 06:24+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-07-18 09:26+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-02-25 18:50+0100\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    7373msgstr "PrikaÅŸi gumb za zatvaranje"
    7474
    75 #. +> trunk stable
    76 #: klineal.cpp:99
     75# pmap: =/nom=KRuler/gen=KRulera/dat=KRuleru/aku=KRuler/lok=KRuleru/ins=KRulerom/_r=m/_b=j/
     76#. +> trunk stable
     77#: klineal.cpp:96 klineal.cpp:158
     78msgid "KRuler"
     79msgstr "KRuler"
     80
     81#. +> trunk stable
     82#: klineal.cpp:100
    7783msgid "This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is useful for working on layouts of dialogs, web pages etc."
    7884msgstr "Ovaj je alat za mjerenje razmaka piksela i boja na zaslonu. Koristan je za rad na rasporedu dijaloga, web stranica itd."
    7985
    8086#. +> trunk stable
    81 #: klineal.cpp:128
     87#: klineal.cpp:129
    8288msgid "This is the current distance measured in pixels."
    8389msgstr "Ovo je trenutni razmak mjeren u pikselima."
    8490
    8591#. +> trunk stable
    86 #: klineal.cpp:135
     92#: klineal.cpp:136
    8793msgid "This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the pixel inside the little square at the end of the line cursor."
    8894msgstr "Ovo je trenutna boja u heksadekadskoj prezentaciji rgb koju moşete koristiti u HTML-u ili kao ime QColora. Pravokutna pozadina pokazuje boju piksela unutar malog kvadrata na kraju pokazivača linije."
    8995
    9096#. +> trunk stable
    91 #: klineal.cpp:142
     97#: klineal.cpp:143
    9298msgid "Turn Left"
    9399msgstr "Zaokreni ulijevo"
    94100
    95101#. +> trunk stable
    96 #: klineal.cpp:147
     102#: klineal.cpp:148
    97103msgid "Turn Right"
    98104msgstr "Zaokreni udesno"
    99105
    100 # pmap: =/nom=KRuler/gen=KRulera/dat=KRuleru/aku=KRuler/lok=KRuleru/ins=KRulerom/_r=m/_b=j/
    101 #. +> trunk stable
    102 #: klineal.cpp:157
    103 msgid "KRuler"
    104 msgstr "KRuler"
    105 
    106 #. +> trunk stable
    107 #: klineal.cpp:158
     106#. +> trunk stable
     107#: klineal.cpp:159
    108108msgid "&Orientation"
    109109msgstr "&Orijentacija"
    110110
    111111#. +> trunk stable
    112 #: klineal.cpp:159
     112#: klineal.cpp:160
    113113msgctxt "Turn Kruler North"
    114114msgid "&North"
     
    116116
    117117#. +> trunk stable
    118 #: klineal.cpp:161
     118#: klineal.cpp:162
    119119msgctxt "Turn Kruler East"
    120120msgid "&East"
     
    122122
    123123#. +> trunk stable
    124 #: klineal.cpp:163
     124#: klineal.cpp:164
    125125msgctxt "Turn Kruler South"
    126126msgid "&South"
     
    128128
    129129#. +> trunk stable
    130 #: klineal.cpp:165
     130#: klineal.cpp:166
    131131msgctxt "Turn Kruler West"
    132132msgid "&West"
     
    134134
    135135#. +> trunk stable
    136 #: klineal.cpp:167
     136#: klineal.cpp:168
    137137msgid "&Turn Right"
    138138msgstr "Zaokreni u&desno"
    139139
    140140#. +> trunk stable
    141 #: klineal.cpp:169
     141#: klineal.cpp:170
    142142msgid "Turn &Left"
    143143msgstr "Zaokreni u&lijevo"
    144144
    145145#. +> trunk stable
    146 #: klineal.cpp:173
     146#: klineal.cpp:174
    147147msgid "&Length"
    148148msgstr "&Duljina"
    149149
    150150#. +> trunk stable
    151 #: klineal.cpp:174
     151#: klineal.cpp:175
    152152msgctxt "Make Kruler Height Short"
    153153msgid "&Short"
     
    155155
    156156#. +> trunk stable
    157 #: klineal.cpp:176
     157#: klineal.cpp:177
    158158msgctxt "Make Kruler Height Medium"
    159159msgid "&Medium"
     
    161161
    162162#. +> trunk stable
    163 #: klineal.cpp:178
     163#: klineal.cpp:179
    164164msgctxt "Make Kruler Height Tall"
    165165msgid "&Tall"
     
    167167
    168168#. +> trunk stable
    169 #: klineal.cpp:180 klineal.cpp:438
     169#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439
    170170msgid "&Full Screen Width"
    171171msgstr "Å irina &cijelog zaslona"
    172172
    173173#. +> trunk stable
    174 #: klineal.cpp:183
     174#: klineal.cpp:184
    175175msgid "Length..."
    176176msgstr "Duljina
"
    177177
    178178#. +> trunk stable
    179 #: klineal.cpp:187
     179#: klineal.cpp:188
    180180msgid "&Scale"
    181181msgstr "&Mjerilo"
    182182
    183183#. +> trunk stable
    184 #: klineal.cpp:188 klineal.cpp:538
     184#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539
    185185msgid "Right to Left"
    186186msgstr "S desna nalijevo"
    187187
    188188#. +> trunk stable
    189 #: klineal.cpp:190
     189#: klineal.cpp:191
    190190msgid "Center Origin"
    191191msgstr "Ishodište u sredini"
    192192
    193193#. +> trunk stable
    194 #: klineal.cpp:193
     194#: klineal.cpp:194
    195195msgid "Offset..."
    196196msgstr "Pomak
"
    197197
    198198#. +> trunk stable
    199 #: klineal.cpp:197
     199#: klineal.cpp:198
    200200msgid "Percentage"
    201201msgstr "Postotak"
    202202
    203203#. +> trunk stable
    204 #: klineal.cpp:205
     204#: klineal.cpp:206
    205205msgid "O&pacity"
    206206msgstr "Ne&prozirnost"
    207207
    208208#. +> trunk stable
    209 #: klineal.cpp:226
     209#: klineal.cpp:227
    210210msgid "Copy Color"
    211211msgstr "Kopiraj boju"
    212212
    213213#. +> trunk stable
    214 #: klineal.cpp:438
     214#: klineal.cpp:439
    215215msgid "&Full Screen Height"
    216216msgstr "Visina &cijelog zaslona"
    217217
    218218#. +> trunk stable
    219 #: klineal.cpp:538
     219#: klineal.cpp:539
    220220msgid "Left to Right"
    221221msgstr "S lijeva nadesno"
    222222
    223223#. +> trunk stable
    224 #: klineal.cpp:540
     224#: klineal.cpp:541
    225225msgid "Bottom to Top"
    226226msgstr "Od dna prema vrhu"
    227227
    228228#. +> trunk stable
    229 #: klineal.cpp:540
     229#: klineal.cpp:541
    230230msgid "Top to Bottom"
    231231msgstr "Od vrha prema dnu"
    232232
    233233#. +> trunk stable
    234 #: klineal.cpp:586
     234#: klineal.cpp:587
    235235msgid "Scale Offset"
    236236msgstr "Pomak mjerila"
    237237
    238238#. +> trunk stable
    239 #: klineal.cpp:587
     239#: klineal.cpp:588
    240240msgid "Offset:"
    241241msgstr "Pomak:"
    242242
    243243#. +> trunk stable
    244 #: klineal.cpp:603
     244#: klineal.cpp:604
    245245msgid "Ruler Length"
    246246msgstr "Duljina ravnala"
    247247
    248248#. +> trunk stable
    249 #: klineal.cpp:604
     249#: klineal.cpp:605
    250250msgid "Length:"
    251251msgstr "Duljina:"
    252252
    253253#. +> trunk stable
    254 #: klineal.cpp:633
     254#: klineal.cpp:634
    255255msgid "Appearance"
    256256msgstr "Izgled"
    257257
    258258#. +> trunk stable
    259 #: klineal.cpp:638
     259#: klineal.cpp:639
    260260msgid "Advanced"
    261261msgstr "Napredno"
    262262
    263263#. +> trunk stable
    264 #: klineal.cpp:994
     264#: klineal.cpp:995
    265265#, kde-format
    266266msgid "Offset: %1"
     
    268268
    269269#. +> trunk stable
    270 #: klineal.cpp:1001
     270#: klineal.cpp:1002
    271271#, kde-format
    272272msgid "Length: %1 px"
     
    350350msgstr "Zaslonsko ravnalo KDE-a"
    351351
    352 #. +> trunk stable
     352#. +> trunk
     353#: main.cpp:29
     354#, fuzzy
     355msgid "A screen ruler for KDE"
     356msgstr "Čitač novosti za KDE"
     357
     358#. +> stable
    353359#: main.cpp:29
    354360msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.