Ignore:
Timestamp:
Feb 19, 2010, 3:09:30 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kofficefilters.po

    r21 r45  
    55"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
    66"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    7 "POT-Creation-Date: 2010-02-12 10:02+0100\n"
     7"POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:41+0100\n"
    88"PO-Revision-Date: 2004-01-13 19:10+CET\n"
    99"Last-Translator: auto\n"
     
    4242"X-Text-Markup: kde4\n"
    4343
    44 #. +> trunk
    45 #: filters/kword/docx/DocxXmlCommentsReader.cpp:91
    46 #: filters/kword/docx/DocxXmlNotesReader.cpp:94
     44#. +> trunk stable
     45#: karbon/eps/epsexportdlg.cc:37
     46msgid "EPS Export"
     47msgstr ""
     48
     49#. +> trunk stable
     50#: karbon/eps/epsexportdlg.cc:42
     51#, fuzzy
     52msgid "Options"
     53msgstr "Opcije"
     54
     55#. +> trunk stable
     56#: karbon/eps/epsexportdlg.cc:45
     57msgid "PostScript level 1"
     58msgstr ""
     59
     60#. +> trunk stable
     61#: karbon/eps/epsexportdlg.cc:46
     62msgid "PostScript level 2"
     63msgstr ""
     64
     65#. +> trunk stable
     66#: karbon/eps/epsexportdlg.cc:47
     67msgid "PostScript level 3"
     68msgstr ""
     69
     70#. +> trunk stable
     71#: karbon/png/PngExport.cpp:88
     72#, fuzzy
     73msgid "PNG Export Options"
     74msgstr "Odrednice gradijenta"
     75
     76#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
     77#. +> trunk stable
     78#: karbon/png/PngExportOptionsWidget.ui:16
     79msgid "Size in Pixels"
     80msgstr ""
     81
     82#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
     83#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
     84#. +> trunk stable
     85#: karbon/png/PngExportOptionsWidget.ui:25
     86#: karbon/png/PngExportOptionsWidget.ui:60
     87#, fuzzy
     88msgid "Image width:"
     89msgstr "Å irina slike:"
     90
     91#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
     92#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
     93#. +> trunk stable
     94#: karbon/png/PngExportOptionsWidget.ui:35
     95#: karbon/png/PngExportOptionsWidget.ui:70
     96#, fuzzy
     97msgid "Image height:"
     98msgstr "Visina slike:"
     99
     100#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
     101#. +> trunk stable
     102#: karbon/png/PngExportOptionsWidget.ui:51
     103msgid "Size in Units"
     104msgstr ""
     105
     106#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
     107#. +> trunk stable
     108#: karbon/png/PngExportOptionsWidget.ui:80
     109#, fuzzy
     110msgid "Resolution:"
     111msgstr "Dugme za poniÅ¡tenje"
     112
     113#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
     114#. +> trunk stable
     115#: karbon/png/PngExportOptionsWidget.ui:90
     116#, fuzzy
     117msgid "Unit:"
     118msgstr "Jedinica:"
     119
     120#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
     121#. +> trunk stable
     122#: karbon/png/PngExportOptionsWidget.ui:106
     123#, fuzzy
     124msgid "Background Color"
     125msgstr "Boja pozadine"
     126
     127#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
     128#. +> trunk stable
     129#: karbon/png/PngExportOptionsWidget.ui:115
     130#, fuzzy
     131msgid "Color"
     132msgstr "Boja"
     133
     134#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
     135#. +> trunk stable
     136#: karbon/png/PngExportOptionsWidget.ui:125
     137#, fuzzy
     138msgid "Opacity"
     139msgstr "Neprozirnost"
     140
     141#. +> trunk stable
     142#: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:67
     143#: kchart/svg/svgexport.cc:61 kformula/kformula1.3/KFormula13Import.cpp:54
     144#: kformula/latex/latexexport.cc:60 kformula/png/pngexport.cc:58
     145#: kformula/svg/svgexport.cc:63 kivio/imageexport/kivio_imageexport.cpp:91
     146msgid "Failed to read data."
     147msgstr ""
     148
     149#. +> trunk stable
     150#: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:68
     151#: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:81
     152#: kivio/imageexport/kivio_imageexport.cpp:91
     153#: kivio/imageexport/kivio_imageexport.cpp:102
     154msgid "Export Error"
     155msgstr ""
     156
     157#. +> trunk stable
     158#: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:80
     159#: kchart/svg/svgexport.cc:74 kformula/latex/latexexport.cc:67
     160#: kformula/png/pngexport.cc:65 kformula/svg/svgexport.cc:80
     161#: kivio/imageexport/kivio_imageexport.cpp:102
     162msgid "Malformed XML data."
     163msgstr ""
     164
     165#. +> trunk stable
     166#: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:122
     167#: kchart/svg/svgexport.cc:88 kformula/latex/latexexport.cc:74
     168#: kformula/png/pngexportdia.cc:248 kformula/svg/svgexport.cc:94
     169#: kpresenter/genericimageexport/genericimageexport.cpp:127
     170#: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:268
     171msgid "Failed to write file."
     172msgstr ""
     173
     174#. +> trunk stable
     175#: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:123
     176#: kpresenter/genericimageexport/genericimageexport.cpp:128
     177#, kde-format
     178msgid "%1 Export Error"
     179msgstr ""
     180
     181#. +> trunk stable
     182#: kchart/svg/svgexport.cc:62 kchart/svg/svgexport.cc:75
     183#: kchart/svg/svgexport.cc:89 kformula/svg/svgexport.cc:64
     184#: kformula/svg/svgexport.cc:81 kformula/svg/svgexport.cc:95
     185msgid "SVG Export Error"
     186msgstr ""
     187
     188#. +> trunk stable
     189#: kformula/kformula1.3/KFormula13Import.cpp:55
     190msgid "KFormula Import Error"
     191msgstr ""
     192
     193#. +> trunk stable
     194#: kformula/kformula1.3/KFormula13Import.cpp:62
     195#: kword/abiword/abiwordimport.cc:1650
     196msgid "Unable to save main document."
     197msgstr ""
     198
     199#. +> trunk stable
     200#: kformula/kformula1.3/KFormula13Import.cpp:63
     201#, fuzzy
     202msgid "KFormula1.3 Import Filter"
     203msgstr "Filtre d'importació KWord 1.3"
     204
     205#. +> trunk stable
     206#: kformula/latex/latexexport.cc:60 kformula/latex/latexexport.cc:67
     207#: kformula/latex/latexexport.cc:74
     208msgid "LaTeX Export Error"
     209msgstr ""
     210
     211#. +> trunk stable
     212#: kformula/png/pngexport.cc:58 kformula/png/pngexport.cc:65
     213#: kformula/png/pngexportdia.cc:248 libdialogfilter/exportsizedia.cpp:268
     214msgid "PNG Export Error"
     215msgstr ""
     216
     217#. +> trunk stable
     218#: kformula/png/pngexportdia.cc:49
     219msgid "PNG Export Filter Parameters"
     220msgstr ""
     221
     222#. +> trunk stable
     223#: kformula/png/pngexportdia.cc:189 libdialogfilter/exportsizedia.cpp:78
     224msgid "Keep ratio"
     225msgstr "Sačuvaj odnos"
     226
     227#. +> trunk stable
     228#: kformula/png/pngexportdia.cc:195
     229#, fuzzy
     230msgid "Height"
     231msgstr "Visina"
     232
     233#. +> trunk stable
     234#: kformula/png/pngexportdia.cc:199
     235#, fuzzy
     236msgid "Width"
     237msgstr "Å irina"
     238
     239#. +> trunk stable
     240#: kformula/png/pngexportdia.cc:212
     241msgid "Height (%)"
     242msgstr ""
     243
     244#. +> trunk stable
     245#: kformula/png/pngexportdia.cc:215
     246msgid "Width (%)"
     247msgstr ""
     248
     249#. +> trunk
     250#: kivio/imageexport/kivio_imageexportdialog.cpp:35
     251msgid "Export to Image"
     252msgstr ""
     253
     254#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
     255#. +> trunk
     256#: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:27
     257#, fuzzy
     258msgid "Page:"
     259msgstr "Stranica "
     260
     261#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
     262#. +> trunk
     263#: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:38
     264msgid "Complete Page"
     265msgstr ""
     266
     267#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
     268#. +> trunk
     269#: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:43
     270msgid "Area of Objects on Page"
     271msgstr ""
     272
     273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
     274#. +> trunk
     275#: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:55
     276msgid "Area to export:"
     277msgstr ""
     278
     279#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
     280#. +> trunk
     281#: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:63
     282msgid "Custom size (in pixels):"
     283msgstr ""
     284
     285#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
     286#. +> trunk stable
     287#: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:108
     288#: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:89
     289#, fuzzy
     290msgid "Height:"
     291msgstr "Visina:"
     292
     293#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
     294#. +> trunk stable
     295#: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:119
     296#: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:84
     297#, fuzzy
     298msgid "Width:"
     299msgstr "Å irina:"
     300
     301#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
     302#. +> trunk
     303#: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:200
     304msgid "Margin:"
     305msgstr ""
     306
     307#. +> trunk stable
     308#: kpresenter/kword/kprkword.cc:91 kpresenter/kword/odp2odt.cpp:287
     309msgid "Slide Title"
     310msgstr ""
     311
     312#. +> trunk
    47313#: kpresenter/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:121
    48314#: kpresenter/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:181
     
    60326msgstr "Biblioteka \"%1\" nije pronađena"
    61327
    62 #. +> trunk
    63 #: filters/kword/docx/DocxXmlCommentsReader.cpp:142
    64 #: kword/docx/DocxXmlCommentsReader.cpp:142
    65 #, fuzzy, kde-format
    66 msgid "Invalid comment date \"%1\""
    67 msgstr "Nepoznati objekt"
    68 
    69 #. +> trunk
    70 #: filters/kword/docx/DocxXmlNotesReader.cpp:160
    71 #: kword/docx/DocxXmlNotesReader.cpp:160
    72 #, fuzzy, kde-format
    73 msgid "Note \"%1\" already exists"
    74 msgstr "Datoteka %1 ne postoji."
    75 
    76 #. +> trunk stable
    77 #: karbon/eps/epsexportdlg.cc:37
    78 msgid "EPS Export"
    79 msgstr ""
    80 
    81 #. +> trunk stable
    82 #: karbon/eps/epsexportdlg.cc:42
    83 #, fuzzy
    84 msgid "Options"
    85 msgstr "Opcije"
    86 
    87 #. +> trunk stable
    88 #: karbon/eps/epsexportdlg.cc:45
    89 msgid "PostScript level 1"
    90 msgstr ""
    91 
    92 #. +> trunk stable
    93 #: karbon/eps/epsexportdlg.cc:46
    94 msgid "PostScript level 2"
    95 msgstr ""
    96 
    97 #. +> trunk stable
    98 #: karbon/eps/epsexportdlg.cc:47
    99 msgid "PostScript level 3"
    100 msgstr ""
    101 
    102 #. +> trunk stable
    103 #: karbon/png/PngExport.cpp:88
    104 #, fuzzy
    105 msgid "PNG Export Options"
    106 msgstr "Odrednice gradijenta"
    107 
    108 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
    109 #. +> trunk stable
    110 #: karbon/png/PngExportOptionsWidget.ui:16
    111 msgid "Size in Pixels"
    112 msgstr ""
    113 
    114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
    116 #. +> trunk stable
    117 #: karbon/png/PngExportOptionsWidget.ui:25
    118 #: karbon/png/PngExportOptionsWidget.ui:60
    119 #, fuzzy
    120 msgid "Image width:"
    121 msgstr "Å irina slike:"
    122 
    123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
    125 #. +> trunk stable
    126 #: karbon/png/PngExportOptionsWidget.ui:35
    127 #: karbon/png/PngExportOptionsWidget.ui:70
    128 #, fuzzy
    129 msgid "Image height:"
    130 msgstr "Visina slike:"
    131 
    132 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
    133 #. +> trunk stable
    134 #: karbon/png/PngExportOptionsWidget.ui:51
    135 msgid "Size in Units"
    136 msgstr ""
    137 
    138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
    139 #. +> trunk stable
    140 #: karbon/png/PngExportOptionsWidget.ui:80
    141 #, fuzzy
    142 msgid "Resolution:"
    143 msgstr "Dugme za poniÅ¡tenje"
    144 
    145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
    146 #. +> trunk stable
    147 #: karbon/png/PngExportOptionsWidget.ui:90
    148 #, fuzzy
    149 msgid "Unit:"
    150 msgstr "Jedinica:"
    151 
    152 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
    153 #. +> trunk stable
    154 #: karbon/png/PngExportOptionsWidget.ui:106
    155 #, fuzzy
    156 msgid "Background Color"
    157 msgstr "Boja pozadine"
    158 
    159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
    160 #. +> trunk stable
    161 #: karbon/png/PngExportOptionsWidget.ui:115
    162 #, fuzzy
    163 msgid "Color"
    164 msgstr "Boja"
    165 
    166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
    167 #. +> trunk stable
    168 #: karbon/png/PngExportOptionsWidget.ui:125
    169 #, fuzzy
    170 msgid "Opacity"
    171 msgstr "Neprozirnost"
    172 
    173 #. +> trunk stable
    174 #: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:67
    175 #: kchart/svg/svgexport.cc:61 kformula/kformula1.3/KFormula13Import.cpp:54
    176 #: kformula/latex/latexexport.cc:60 kformula/png/pngexport.cc:58
    177 #: kformula/svg/svgexport.cc:63 kivio/imageexport/kivio_imageexport.cpp:91
    178 msgid "Failed to read data."
    179 msgstr ""
    180 
    181 #. +> trunk stable
    182 #: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:68
    183 #: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:81
    184 #: kivio/imageexport/kivio_imageexport.cpp:91
    185 #: kivio/imageexport/kivio_imageexport.cpp:102
    186 msgid "Export Error"
    187 msgstr ""
    188 
    189 #. +> trunk stable
    190 #: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:80
    191 #: kchart/svg/svgexport.cc:74 kformula/latex/latexexport.cc:67
    192 #: kformula/png/pngexport.cc:65 kformula/svg/svgexport.cc:80
    193 #: kivio/imageexport/kivio_imageexport.cpp:102
    194 msgid "Malformed XML data."
    195 msgstr ""
    196 
    197 #. +> trunk stable
    198 #: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:122
    199 #: kchart/svg/svgexport.cc:88 kformula/latex/latexexport.cc:74
    200 #: kformula/png/pngexportdia.cc:248 kformula/svg/svgexport.cc:94
    201 #: kpresenter/genericimageexport/genericimageexport.cpp:127
    202 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:268
    203 msgid "Failed to write file."
    204 msgstr ""
    205 
    206 #. +> trunk stable
    207 #: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:123
    208 #: kpresenter/genericimageexport/genericimageexport.cpp:128
    209 #, kde-format
    210 msgid "%1 Export Error"
    211 msgstr ""
    212 
    213 #. +> trunk stable
    214 #: kchart/svg/svgexport.cc:62 kchart/svg/svgexport.cc:75
    215 #: kchart/svg/svgexport.cc:89 kformula/svg/svgexport.cc:64
    216 #: kformula/svg/svgexport.cc:81 kformula/svg/svgexport.cc:95
    217 msgid "SVG Export Error"
    218 msgstr ""
    219 
    220 #. +> trunk stable
    221 #: kformula/kformula1.3/KFormula13Import.cpp:55
    222 msgid "KFormula Import Error"
    223 msgstr ""
    224 
    225 #. +> trunk stable
    226 #: kformula/kformula1.3/KFormula13Import.cpp:62
    227 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:1650
    228 msgid "Unable to save main document."
    229 msgstr ""
    230 
    231 #. +> trunk stable
    232 #: kformula/kformula1.3/KFormula13Import.cpp:63
    233 #, fuzzy
    234 msgid "KFormula1.3 Import Filter"
    235 msgstr "Filtre d'importació KWord 1.3"
    236 
    237 #. +> trunk stable
    238 #: kformula/latex/latexexport.cc:60 kformula/latex/latexexport.cc:67
    239 #: kformula/latex/latexexport.cc:74
    240 msgid "LaTeX Export Error"
    241 msgstr ""
    242 
    243 #. +> trunk stable
    244 #: kformula/png/pngexport.cc:58 kformula/png/pngexport.cc:65
    245 #: kformula/png/pngexportdia.cc:248 libdialogfilter/exportsizedia.cpp:268
    246 msgid "PNG Export Error"
    247 msgstr ""
    248 
    249 #. +> trunk stable
    250 #: kformula/png/pngexportdia.cc:49
    251 msgid "PNG Export Filter Parameters"
    252 msgstr ""
    253 
    254 #. +> trunk stable
    255 #: kformula/png/pngexportdia.cc:189 libdialogfilter/exportsizedia.cpp:78
    256 msgid "Keep ratio"
    257 msgstr "Sačuvaj odnos"
    258 
    259 #. +> trunk stable
    260 #: kformula/png/pngexportdia.cc:195
    261 #, fuzzy
    262 msgid "Height"
    263 msgstr "Visina"
    264 
    265 #. +> trunk stable
    266 #: kformula/png/pngexportdia.cc:199
    267 #, fuzzy
    268 msgid "Width"
    269 msgstr "Å irina"
    270 
    271 #. +> trunk stable
    272 #: kformula/png/pngexportdia.cc:212
    273 msgid "Height (%)"
    274 msgstr ""
    275 
    276 #. +> trunk stable
    277 #: kformula/png/pngexportdia.cc:215
    278 msgid "Width (%)"
    279 msgstr ""
    280 
    281 #. +> trunk
    282 #: kivio/imageexport/kivio_imageexportdialog.cpp:35
    283 msgid "Export to Image"
    284 msgstr ""
    285 
    286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
    287 #. +> trunk
    288 #: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:27
    289 #, fuzzy
    290 msgid "Page:"
    291 msgstr "Stranica "
    292 
    293 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
    294 #. +> trunk
    295 #: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:38
    296 msgid "Complete Page"
    297 msgstr ""
    298 
    299 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
    300 #. +> trunk
    301 #: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:43
    302 msgid "Area of Objects on Page"
    303 msgstr ""
    304 
    305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
    306 #. +> trunk
    307 #: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:55
    308 msgid "Area to export:"
    309 msgstr ""
    310 
    311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
    312 #. +> trunk
    313 #: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:63
    314 msgid "Custom size (in pixels):"
    315 msgstr ""
    316 
    317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
    318 #. +> trunk stable
    319 #: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:108
    320 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:89
    321 #, fuzzy
    322 msgid "Height:"
    323 msgstr "Visina:"
    324 
    325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
    326 #. +> trunk stable
    327 #: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:119
    328 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:84
    329 #, fuzzy
    330 msgid "Width:"
    331 msgstr "Å irina:"
    332 
    333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
    334 #. +> trunk
    335 #: kivio/imageexport/kivio_imageexportwidget.ui:200
    336 msgid "Margin:"
    337 msgstr ""
    338 
    339 #. +> trunk stable
    340 #: kpresenter/kword/kprkword.cc:91 kpresenter/kword/odp2odt.cpp:287
    341 msgid "Slide Title"
    342 msgstr ""
    343 
    344328#. +> trunk stable
    345329#: kspread/csv/csvdialog.cpp:61
     
    12531237
    12541238#. +> trunk
     1239#: kword/docx/DocxXmlCommentsReader.cpp:142
     1240#, fuzzy, kde-format
     1241msgid "Invalid comment date \"%1\""
     1242msgstr "Nepoznati objekt"
     1243
     1244#. +> trunk
    12551245#: kword/docx/DocxXmlDocumentReader.cpp:555
    12561246#, fuzzy, kde-format
     
    12691259msgid "Footnote \"%1\" not found"
    12701260msgstr "Datoteka %1 nije pronađena."
     1261
     1262#. +> trunk
     1263#: kword/docx/DocxXmlNotesReader.cpp:160
     1264#, fuzzy, kde-format
     1265msgid "Note \"%1\" already exists"
     1266msgstr "Datoteka %1 ne postoji."
    12711267
    12721268#. +> trunk stable
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.