Ignore:
Timestamp:
Jun 17, 2010, 3:07:25 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po

    r388 r389  
    1111"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    13 "POT-Creation-Date: 2010-06-15 11:17+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2010-06-16 09:14+0200\n"
    1414"PO-Revision-Date: 2010-06-06 14:03+0200\n"
    1515"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    263263#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:1044
    264264#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:87
    265 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1037 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:264
     265#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1041 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:264
    266266#, kde-format
    267267msgid "About %1"
     
    57705770
    57715771#. +> trunk stable
    5772 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:266
     5772#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:270
    57735773#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:282
    57745774#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:174
     
    57775777
    57785778#. +> trunk stable
    5779 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:456 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:517
     5779#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:460 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:521
    57805780msgid "Question"
    57815781msgstr "Pitanje"
    57825782
    57835783#. +> trunk stable
    5784 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:473 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:535
    5785 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:622 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:702
    5786 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:789
     5784#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:477 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:539
     5785#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:626 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:706
     5786#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:793
    57875787msgid "Do not ask again"
    57885788msgstr "Ne pitaj ponovno"
    57895789
    57905790#. +> trunk stable
    5791 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:605 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:685
    5792 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:772
     5791#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:609 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:689
     5792#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:776
    57935793msgid "Warning"
    57945794msgstr "Upozorenje"
    57955795
    57965796#. +> trunk stable
    5797 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:829 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:859
     5797#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:833 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:863
    57985798#: khtml/rendering/render_form.cpp:812 kjs/object.cpp:548
    57995799#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:506
     
    58025802
    58035803#. +> trunk stable
    5804 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:903 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:932
     5804#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:907 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:936
    58055805msgid "Sorry"
    58065806msgstr "Isprike"
    58075807
    58085808#. +> trunk stable
    5809 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:976
     5809#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:980
    58105810msgid "Information"
    58115811msgstr "Podaci"
    58125812
    58135813#. +> trunk stable
    5814 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:992
     5814#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:996
    58155815msgid "Do not show this message again"
    58165816msgstr "Ne prikazuj više ovu poruku"
     
    69666966
    69676967#. +> trunk stable
    6968 #: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:376 khtml/khtml_ext.cpp:1090
     6968#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:376 khtml/khtml_ext.cpp:1036
    69696969#, kde-format, no-c-format
    69706970msgid "%1%"
     
    1026210262
    1026310263#. +> trunk stable
    10264 #: kdewebkit/kwebpage.cpp:71 khtml/khtml_ext.cpp:933
     10264#: kdewebkit/kwebpage.cpp:71 khtml/khtml_ext.cpp:879
    1026510265msgid "Overwrite File?"
    1026610266msgstr "Prepisati datoteku?"
     
    1083110831
    1083210832#. +> trunk stable
    10833 #: khtml/khtml_ext.cpp:425
     10833#: khtml/khtml_ext.cpp:418
    1083410834msgid "&Copy Text"
    1083510835msgstr "&Kopiraj tekst"
    1083610836
    1083710837#. +> trunk stable
    10838 #: khtml/khtml_ext.cpp:439
     10838#: khtml/khtml_ext.cpp:432
    1083910839#, kde-format
    1084010840msgid "Open '%1'"
     
    1084210842
    1084310843#. +> trunk stable
    10844 #: khtml/khtml_ext.cpp:456
     10844#: khtml/khtml_ext.cpp:449
    1084510845msgid "&Copy Email Address"
    1084610846msgstr "&Kopiraj adresu e-pošte"
    1084710847
    1084810848#. +> trunk stable
    10849 #: khtml/khtml_ext.cpp:461
     10849#: khtml/khtml_ext.cpp:454
    1085010850msgid "&Save Link As..."
    1085110851msgstr "&Spremi vezu kao
"
    1085210852
    1085310853#. +> trunk stable
    10854 #: khtml/khtml_ext.cpp:466
     10854#: khtml/khtml_ext.cpp:459
    1085510855msgid "&Copy Link Address"
    1085610856msgstr "&Kopiraj adresu poveznice"
    1085710857
    1085810858#. +> trunk stable
    10859 #: khtml/khtml_ext.cpp:478
     10859#: khtml/khtml_ext.cpp:471
    1086010860msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe"
    1086110861msgid "Frame"
     
    1086310863
    1086410864#. +> trunk stable
    10865 #: khtml/khtml_ext.cpp:479
     10865#: khtml/khtml_ext.cpp:472
    1086610866msgid "Open in New &Window"
    1086710867msgstr "Otvori u novom &prozoru"
    1086810868
    1086910869#. +> trunk stable
    10870 #: khtml/khtml_ext.cpp:485
     10870#: khtml/khtml_ext.cpp:478
    1087110871msgid "Open in &This Window"
    1087210872msgstr "Otvori u &ovom prozoru"
    1087310873
    1087410874#. +> trunk stable
    10875 #: khtml/khtml_ext.cpp:490
     10875#: khtml/khtml_ext.cpp:483
    1087610876msgid "Open in &New Tab"
    1087710877msgstr "Otvori u novoj &kartici"
    1087810878
    1087910879#. +> trunk stable
    10880 #: khtml/khtml_ext.cpp:500
     10880#: khtml/khtml_ext.cpp:493
    1088110881msgid "Reload Frame"
    1088210882msgstr "OsvjeÅŸi okvir"
    1088310883
    1088410884#. +> trunk stable
    10885 #: khtml/khtml_ext.cpp:505 khtml/khtml_part.cpp:430
     10885#: khtml/khtml_ext.cpp:498 khtml/khtml_part.cpp:430
    1088610886msgid "Print Frame..."
    1088710887msgstr "Ispiši okvir
"
    1088810888
    1088910889#. +> trunk stable
    10890 #: khtml/khtml_ext.cpp:511 khtml/khtml_part.cpp:293
     10890#: khtml/khtml_ext.cpp:504 khtml/khtml_part.cpp:293
    1089110891msgid "Save &Frame As..."
    1089210892msgstr "Spremi &okvir kao
"
    1089310893
    1089410894#. +> trunk stable
    10895 #: khtml/khtml_ext.cpp:516 khtml/khtml_part.cpp:268
     10895#: khtml/khtml_ext.cpp:509 khtml/khtml_part.cpp:268
    1089610896msgid "View Frame Source"
    1089710897msgstr "PrikaÅŸi izvorni kod okvira"
    1089810898
    1089910899#. +> trunk stable
    10900 #: khtml/khtml_ext.cpp:521
     10900#: khtml/khtml_ext.cpp:514
    1090110901msgid "View Frame Information"
    1090210902msgstr "PrikaÅŸi podatke o okviru"
    1090310903
    1090410904#. +> trunk stable
    10905 #: khtml/khtml_ext.cpp:531
     10905#: khtml/khtml_ext.cpp:524
    1090610906msgid "Block IFrame..."
    1090710907msgstr "Blokiraj IFrame
"
    1090810908
    1090910909#. +> trunk stable
    10910 #: khtml/khtml_ext.cpp:556
     10910#: khtml/khtml_ext.cpp:549
    1091110911msgid "Save Image As..."
    1091210912msgstr "Spremi sliku kao
"
    1091310913
    1091410914#. +> trunk stable
    10915 #: khtml/khtml_ext.cpp:561
     10915#: khtml/khtml_ext.cpp:554
    1091610916msgid "Send Image..."
    1091710917msgstr "Pošalji sliku
"
    1091810918
    1091910919#. +> trunk stable
    10920 #: khtml/khtml_ext.cpp:567
     10920#: khtml/khtml_ext.cpp:560
    1092110921msgid "Copy Image"
    1092210922msgstr "Kopiraj sliku"
    1092310923
    1092410924#. +> trunk stable
    10925 #: khtml/khtml_ext.cpp:575
     10925#: khtml/khtml_ext.cpp:568
    1092610926msgid "Copy Image Location"
    1092710927msgstr "Kopiraj lokaciju slike"
    1092810928
    1092910929#. +> trunk stable
    10930 #: khtml/khtml_ext.cpp:584
     10930#: khtml/khtml_ext.cpp:577
    1093110931#, kde-format
    1093210932msgid "View Image (%1)"
     
    1093410934
    1093510935#. +> trunk stable
    10936 #: khtml/khtml_ext.cpp:590
     10936#: khtml/khtml_ext.cpp:583
    1093710937msgid "Block Image..."
    1093810938msgstr "Blokiraj sliku
"
    1093910939
    1094010940#. +> trunk stable
    10941 #: khtml/khtml_ext.cpp:598
     10941#: khtml/khtml_ext.cpp:591
    1094210942#, kde-format
    1094310943msgid "Block Images From %1"
     
    1094510945
    1094610946#. +> trunk stable
    10947 #: khtml/khtml_ext.cpp:610
     10947#: khtml/khtml_ext.cpp:603
    1094810948msgid "Stop Animations"
    1094910949msgstr "Zaustavi animacije"
    1095010950
    1095110951#. +> trunk stable
    10952 #: khtml/khtml_ext.cpp:677
     10952#: khtml/khtml_ext.cpp:641
    1095310953#, kde-format
    1095410954msgid "Search for '%1' with %2"
     
    1095610956
    1095710957#. +> trunk stable
    10958 #: khtml/khtml_ext.cpp:689
     10958#: khtml/khtml_ext.cpp:651
    1095910959#, kde-format
    1096010960msgid "Search for '%1' with"
     
    1096210962
    1096310963#. +> trunk stable
    10964 #: khtml/khtml_ext.cpp:749
     10964#: khtml/khtml_ext.cpp:695
    1096510965msgid "Save Link As"
    1096610966msgstr "Spremi vezu kao"
    1096710967
    1096810968#. +> trunk stable
    10969 #: khtml/khtml_ext.cpp:769
     10969#: khtml/khtml_ext.cpp:715
    1097010970msgid "Save Image As"
    1097110971msgstr "Spremi sliku kao"
    1097210972
    1097310973#. +> trunk stable
    10974 #: khtml/khtml_ext.cpp:783 khtml/khtml_ext.cpp:796
     10974#: khtml/khtml_ext.cpp:729 khtml/khtml_ext.cpp:742
    1097510975msgid "Add URL to Filter"
    1097610976msgstr "Dodaj URL u filter"
    1097710977
    1097810978#. +> trunk stable
    10979 #: khtml/khtml_ext.cpp:784 khtml/khtml_ext.cpp:797
     10979#: khtml/khtml_ext.cpp:730 khtml/khtml_ext.cpp:743
    1098010980msgid "Enter the URL:"
    1098110981msgstr "Unesi URL:"
    1098210982
    1098310983#. +> trunk stable
    10984 #: khtml/khtml_ext.cpp:933
     10984#: khtml/khtml_ext.cpp:879
    1098510985#, kde-format
    1098610986msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
     
    1098810988
    1098910989#. +> trunk stable
    10990 #: khtml/khtml_ext.cpp:933
     10990#: khtml/khtml_ext.cpp:879
    1099110991msgid "Overwrite"
    1099210992msgstr "Prepisati"
    1099310993
    1099410994#. +> trunk stable
    10995 #: khtml/khtml_ext.cpp:994 kparts/browserrun.cpp:386
     10995#: khtml/khtml_ext.cpp:940 kparts/browserrun.cpp:386
    1099610996#, kde-format
    1099710997msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
     
    1099910999
    1100011000#. +> trunk stable
    11001 #: khtml/khtml_ext.cpp:995 kparts/browserrun.cpp:387
     11001#: khtml/khtml_ext.cpp:941 kparts/browserrun.cpp:387
    1100211002msgid ""
    1100311003"Try to reinstall it  \n"
     
    1101011010
    1101111011#. +> trunk stable
    11012 #: khtml/khtml_ext.cpp:1077
     11012#: khtml/khtml_ext.cpp:1023
    1101311013#, no-c-format
    1101411014msgid "Default Font Size (100%)"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.