Ignore:
Timestamp:
Jun 5, 2010, 3:06:23 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/nepomuk.po

    r362 r365  
    88"Project-Id-Version: nepomuk\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-06-01 11:42+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-06-03 09:59+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-05-30 18:06+0200\n"
    1212"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    251251msgstr "Usluga Strigi nije pokrenuta."
    252252
    253 #. +> trunk stable
    254 #: kioslaves/nepomuk/kio_nepomuk.cpp:303
     253#. +> trunk
     254#: kioslaves/common/resourcestat.cpp:201
     255#, kde-format
     256msgctxt "%1 is a filename of a file on a removable device, %2 is the name of the removable medium which often is something like 'X GiB Removable Media."
     257msgid "%1 (on unmounted medium <resource>%2</resource>)"
     258msgstr "%1 (na demontiranom mediju <resource>%2</resource>)"
     259
     260#. +> trunk
     261#: kioslaves/common/resourcestat.cpp:311
     262#, kde-format
     263msgid "Things tagged '%1'"
     264msgstr ""
     265
     266#. +> trunk stable
     267#: kioslaves/nepomuk/kio_nepomuk.cpp:111
    255268#, kde-format
    256269msgctxt "@info"
     
    259272
    260273#. +> trunk stable
    261 #: kioslaves/nepomuk/kio_nepomuk.cpp:325
     274#: kioslaves/nepomuk/kio_nepomuk.cpp:131
    262275msgid "Do you really want to delete the resource and all relations to and from it?"
    263276msgstr "Åœelite li zaista izbrisati resurs i sve njegove odnose na i od njega?"
    264277
    265278#. +> trunk stable
    266 #: kioslaves/nepomuk/kio_nepomuk.cpp:328
     279#: kioslaves/nepomuk/kio_nepomuk.cpp:134
    267280msgid "Delete Resource"
    268281msgstr "Izbriši resurs"
    269282
    270 #. +> trunk
    271 #: kioslaves/nepomuk/kio_nepomuk.cpp:415
    272 #, kde-format
    273 msgctxt "%1 is a filename of a file on a removable device, %2 is the name of the removable medium which often is something like 'X GiB Removable Media."
    274 msgid "%1 (on unmounted medium <resource>%2</resource>)"
    275 msgstr "%1 (na demontiranom mediju <resource>%2</resource>)"
    276 
    277 #. +> trunk stable
    278 #: kioslaves/nepomuk/kio_nepomuk.cpp:637
     283#. +> trunk stable
     284#: kioslaves/nepomuk/kio_nepomuk.cpp:264
    279285#: kioslaves/search/kio_nepomuksearch.cpp:147
    280286msgid "The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.