Changeset 340 for kde-croatia
- Timestamp:
- May 29, 2010, 12:12:33 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kalzium.po
r339 r340 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-26 09:26+0200\n" 9 "PO-Revision-Date: 2010-05-2 8 11:12+0200\n"9 "PO-Revision-Date: 2010-05-29 00:12+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Oliver Mucafir <oliver.untwist@gmail.com>\n" 11 11 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" … … 2088 2088 #. +> trunk stable 2089 2089 #: src/calculator/concCalculator.ui:658 2090 #, fuzzy2091 2090 msgid "" 2092 2091 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" … … 2100 2099 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2101 2100 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2102 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size: 10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"2103 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font- weight:600;\">Neobavezno</span></p>"2101 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2102 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt;\">Odredite jedinice za koliÄinu otopljene tvari</span></p>" 2104 2103 "</body></html>" 2105 2104 … … 2107 2106 #. +> trunk stable 2108 2107 #: src/calculator/concCalculator.ui:661 2109 #, fuzzy2110 2108 #| msgid "This is the spectrum of the element" 2111 2109 msgid "This box is used to specify the units for the amount of solute in the solution." 2112 msgstr "Ov o je spektar elementa"2110 msgstr "Ovaj okvir se koristi za odreÄivanje jedinica za koliÄinu otopljene tvari u otopini." 2113 2111 2114 2112 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) … … 2116 2114 #: src/calculator/concCalculator.ui:670 2117 2115 msgid "kilograms" 2118 msgstr " "2116 msgstr "kilogrami" 2119 2117 2120 2118 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17) 2121 2119 #. +> trunk stable 2122 2120 #: src/calculator/concCalculator.ui:707 2123 #, fuzzy2124 2121 msgid "" 2125 2122 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" … … 2133 2130 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2134 2131 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2135 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size: 10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"2136 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font- weight:600;\">OpÄe</span></p>"2132 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2133 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt;\">Jedinice za molarnu masu otopljene tvari</span></p>" 2137 2134 "</body></html>" 2138 2135 … … 2142 2139 #: src/calculator/concCalculator.ui:710 src/calculator/gasCalculator.ui:490 2143 2140 msgid "(g/mol)" 2144 msgstr " "2141 msgstr "(g/mol)" 2145 2142 2146 2143 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18) 2147 2144 #. +> trunk stable 2148 2145 #: src/calculator/concCalculator.ui:724 2149 #, fuzzy2150 2146 msgid "" 2151 2147 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" … … 2159 2155 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2160 2156 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2161 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size: 10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"2162 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font- weight:600;\">Neobavezno</span></p>"2157 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2158 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt;\">Jedinice za ekvivalentnu masu otopljene tvari</span></p>" 2163 2159 "</body></html>" 2164 2160 … … 2174 2170 "</body></html>" 2175 2171 msgstr "" 2172 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2173 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2174 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2175 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2176 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt;\">Vrati sve vrijednosti na poÄetne</span></p>" 2177 "</body></html>" 2176 2178 2177 2179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) … … 2179 2181 #: src/calculator/concCalculator.ui:795 src/calculator/gasCalculator.ui:684 2180 2182 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:719 2181 #, fuzzy2182 2183 msgid "Reset" 2183 2184 msgstr "PoniÅ¡ti" … … 2186 2187 #: src/calculator/gasCalculator.cpp:357 2187 2188 msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a non-zero value." 2188 msgstr " "2189 msgstr "Molarna masa ne moÅŸe biti nula. Unesite vrijednost razliÄitu od nule." 2189 2190 2190 2191 #. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) … … 2200 2201 "</body></html>" 2201 2202 msgstr "" 2203 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2204 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2205 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2206 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2207 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">Promijenite veliÄine i dinamiÄno pratite promjenu drugih veliÄina.<br />" 2208 "Masa i molovi su izravno zavisni za zadani plin.</span></p>" 2209 "</body></html>" 2202 2210 2203 2211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) … … 2212 2220 "</body></html>" 2213 2221 msgstr "" 2222 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2223 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2224 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2225 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2226 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">molarna masa plina:</span></p>" 2227 "</body></html>" 2214 2228 2215 2229 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) … … 2224 2238 "</body></html>" 2225 2239 msgstr "" 2240 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2241 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2242 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2243 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2244 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt;\">Odredite molarnu masu plina</span></p>" 2245 "</body></html>" 2226 2246 2227 2247 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) 2228 2248 #. +> trunk stable 2229 2249 #: src/calculator/gasCalculator.ui:64 2230 #, fuzzy2231 2250 #| msgid "This is the spectrum of the element" 2232 2251 msgid "This box can be used to specify the molar mass of the gas, e.g. 2 for Hydrogen gas." 2233 msgstr "Ov o je spektar elementa"2252 msgstr "Ovaj okvir moÅŸe se koristiti za odreÄivanje molarne mase plina, npr. 2 za plin vodik." 2234 2253 2235 2254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) … … 2244 2263 "</body></html>" 2245 2264 msgstr "" 2265 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2266 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2267 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2268 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2269 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">molovi:</span></p>" 2270 "</body></html>" 2246 2271 2247 2272 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, moles) … … 2256 2281 "</body></html>" 2257 2282 msgstr "" 2283 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2284 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2285 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2286 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2287 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt;\">Odredite broj molova plina</span></p>" 2288 "</body></html>" 2258 2289 2259 2290 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, moles) … … 2264 2295 "moles = mass / molar mass" 2265 2296 msgstr "" 2297 "Ovaj okvir moÅŸe se koristiti za odreÄivanje broja molova plina.\n" 2298 "molovi = masa / molarna masa" 2266 2299 2267 2300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) … … 2276 2309 "</body></html>" 2277 2310 msgstr "" 2311 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2312 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2313 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2314 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2315 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">Masa:</span></p>" 2316 "</body></html>" 2278 2317 2279 2318 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, mass) … … 2288 2327 "</body></html>" 2289 2328 msgstr "" 2329 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2330 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2331 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2332 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2333 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt;\">Navedite masu plina</span></p>" 2334 "</body></html>" 2290 2335 2291 2336 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, mass) … … 2296 2341 "Mass = moles * molar mass" 2297 2342 msgstr "" 2343 "Ovaj okvir moÅŸe se koristiti za navesti masu plina.\n" 2344 "masa = molovi * molarna masa" 2298 2345 2299 2346 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mass_unit) … … 2308 2355 "</body></html>" 2309 2356 msgstr "" 2357 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2358 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2359 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2360 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2361 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt;\">Odredite jedinicu za masu plina</span></p>" 2362 "</body></html>" 2310 2363 2311 2364 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mass_unit) … … 2313 2366 #: src/calculator/gasCalculator.ui:154 2314 2367 msgid "This box is used to change the units of mass." 2315 msgstr " "2368 msgstr "Ovaj okvir moÅŸe se koristiti za promjenu jedinice za masu." 2316 2369 2317 2370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) … … 2326 2379 "</body></html>" 2327 2380 msgstr "" 2381 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2382 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2383 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2384 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2385 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">Tlak:</span></p>" 2386 "</body></html>" 2328 2387 2329 2388 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pressure) … … 2338 2397 "</body></html>" 2339 2398 msgstr "" 2399 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2400 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2401 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2402 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2403 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt;\">Navedite tlak plina</span></p>" 2404 "</body></html>" 2340 2405 2341 2406 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, pressure) … … 2343 2408 #: src/calculator/gasCalculator.ui:225 2344 2409 msgid "This box can be used to change the pressure of the gas." 2345 msgstr " "2410 msgstr "Ovaj okvir moÅŸe se koristiti za promjenu tlaka plina." 2346 2411 2347 2412 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pressure_unit) 2348 2413 #. +> trunk stable 2349 2414 #: src/calculator/gasCalculator.ui:242 2350 #, fuzzy2351 2415 msgid "" 2352 2416 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" … … 2360 2424 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2361 2425 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2362 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size: 10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"2363 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font- weight:600;\">OpÄe</span></p>"2426 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2427 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt;\">Odredite jedinicu za tlak plina</span></p>" 2364 2428 "</body></html>" 2365 2429 … … 2367 2431 #. +> trunk stable 2368 2432 #: src/calculator/gasCalculator.ui:245 2369 #, fuzzy2370 2433 #| msgid "This is the spectrum of the element" 2371 2434 msgid "This box can be used to specify the units of pressure, e.g. atmospheres, bars, etc." 2372 msgstr "Ov o je spektar elementa"2435 msgstr "Ovaj okvir moÅŸe se koristiti za odreÄivanje jedinice za tlak, npr. atmosfere, bari, idr." 2373 2436 2374 2437 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit) … … 2376 2439 #: src/calculator/gasCalculator.ui:249 2377 2440 msgid "atmospheres" 2378 msgstr " "2441 msgstr "atmosfere" 2379 2442 2380 2443 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit) … … 2382 2445 #: src/calculator/gasCalculator.ui:254 2383 2446 msgid "pascal" 2384 msgstr " "2447 msgstr "paskali" 2385 2448 2386 2449 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit) 2387 2450 #. +> trunk stable 2388 2451 #: src/calculator/gasCalculator.ui:259 2389 #, fuzzy2390 2452 #| msgid "Isobars" 2391 2453 msgid "bars" 2392 msgstr " Izobari"2454 msgstr "bari" 2393 2455 2394 2456 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit) … … 2396 2458 #: src/calculator/gasCalculator.ui:264 2397 2459 msgid "millibars" 2398 msgstr " "2460 msgstr "milibari" 2399 2461 2400 2462 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit) … … 2402 2464 #: src/calculator/gasCalculator.ui:269 2403 2465 msgid "decibars" 2404 msgstr " "2466 msgstr "decibari" 2405 2467 2406 2468 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit) … … 2408 2470 #: src/calculator/gasCalculator.ui:274 2409 2471 msgid "torrs" 2410 msgstr " "2472 msgstr "torri" 2411 2473 2412 2474 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit) … … 2414 2476 #: src/calculator/gasCalculator.ui:279 2415 2477 msgid "inches of mercury" 2416 msgstr " "2478 msgstr "inÄe ÅŸive" 2417 2479 2418 2480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) … … 2427 2489 "</body></html>" 2428 2490 msgstr "" 2491 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2492 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2493 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2494 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2495 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">Temperatura:</span></p>" 2496 "</body></html>" 2429 2497 2430 2498 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temp) 2431 2499 #. +> trunk stable 2432 2500 #: src/calculator/gasCalculator.ui:305 2433 #, fuzzy2434 2501 msgid "" 2435 2502 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" … … 2443 2510 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2444 2511 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2445 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size: 10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"2446 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font- weight:600;\">OpÄe</span></p>"2512 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2513 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt;\">Navedite temperaturu plina</span></p>" 2447 2514 "</body></html>" 2448 2515 … … 2451 2518 #: src/calculator/gasCalculator.ui:308 2452 2519 msgid "This box can be used to specify the temperature of the gas." 2453 msgstr " "2520 msgstr "Ovaj okvir moÅŸe se koristiti za navesti temperaturu plina." 2454 2521 2455 2522 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temp_unit) 2456 2523 #. +> trunk stable 2457 2524 #: src/calculator/gasCalculator.ui:325 2458 #, fuzzy2459 2525 msgid "" 2460 2526 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" … … 2468 2534 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2469 2535 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2470 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size: 10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"2471 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font- weight:600;\">OpÄe</span></p>"2536 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2537 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt;\">Odredite jedinicu za temperaturu plina</span></p>" 2472 2538 "</body></html>" 2473 2539 … … 2475 2541 #. +> trunk stable 2476 2542 #: src/calculator/gasCalculator.ui:328 2477 #, fuzzy2478 2543 #| msgid "This is the spectrum of the element" 2479 2544 msgid "This box can be used to specify the units of temperature, e.g. Kelvin, Celsius, etc." 2480 msgstr "Ov o je spektar elementa"2545 msgstr "Ovaj okvir moÅŸe se koristiti za odreÄivanje jedinice za temperaturu, npr. Kelvin, Celzij, itd." 2481 2546 2482 2547 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit) 2483 2548 #. +> trunk stable 2484 2549 #: src/calculator/gasCalculator.ui:332 2485 #, fuzzy2486 2550 #| msgid "&Use Kelvin" 2487 2551 msgid "Kelvins" 2488 msgstr " &Kelvini"2552 msgstr "Kelvini" 2489 2553 2490 2554 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit) 2491 2555 #. +> trunk stable 2492 2556 #: src/calculator/gasCalculator.ui:337 2493 #, fuzzy2494 2557 msgid "celsius" 2495 msgstr " celzij"2558 msgstr "Celzijevi stupnjevi" 2496 2559 2497 2560 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit) 2498 2561 #. +> trunk stable 2499 2562 #: src/calculator/gasCalculator.ui:342 2500 #, fuzzy2501 2563 #| msgid "Use degrees &Fahrenheit" 2502 2564 msgid "fahrenheit" 2503 msgstr " Stupnjevi &Fahrenheita"2565 msgstr "Fahrenheitovi stupnjevi" 2504 2566 2505 2567 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit) … … 2507 2569 #: src/calculator/gasCalculator.ui:347 2508 2570 msgid "delisles" 2509 msgstr " "2571 msgstr "Delisleovi stupnjevi" 2510 2572 2511 2573 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit) 2512 2574 #. +> trunk stable 2513 2575 #: src/calculator/gasCalculator.ui:352 2514 #, fuzzy2515 2576 #| msgid "Use degrees &Réaumur" 2516 2577 msgid "réaumurs" 2517 msgstr " Stupnjevi &Réaumura"2578 msgstr "Réaumurovi stupnjevi" 2518 2579 2519 2580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) … … 2528 2589 "</body></html>" 2529 2590 msgstr "" 2591 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2592 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2593 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2594 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2595 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">Volumen:</span></p>" 2596 "</body></html>" 2530 2597 2531 2598 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, volume) … … 2540 2607 "</body></html>" 2541 2608 msgstr "" 2609 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2610 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2611 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2612 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2613 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt;\">Navedite volumen plina</span></p>" 2614 "</body></html>" 2542 2615 2543 2616 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, volume) … … 2545 2618 #: src/calculator/gasCalculator.ui:381 2546 2619 msgid "This box can be used to specify the volume of the gas." 2547 msgstr " "2620 msgstr "Ovaj okvir moÅŸe se koristiti za navesti volumen plina." 2548 2621 2549 2622 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, volume_unit) 2550 2623 #. +> trunk stable 2551 2624 #: src/calculator/gasCalculator.ui:404 2552 #, fuzzy2553 2625 msgid "" 2554 2626 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" … … 2562 2634 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2563 2635 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2564 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size: 10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"2565 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font- weight:600;\">Neobavezno</span></p>"2636 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2637 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt;\">Odredite jedinicu za volumen plina</span></p>" 2566 2638 "</body></html>" 2567 2639 … … 2570 2642 #: src/calculator/gasCalculator.ui:407 2571 2643 msgid "This box can be used to change the units of volume, e.g. liters." 2572 msgstr " "2644 msgstr "Ovaj okvir moÅŸe se koristiti za promjenu jedinice volumena, npr. litre." 2573 2645 2574 2646 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) … … 2576 2648 #: src/calculator/gasCalculator.ui:467 2577 2649 msgid "Moles / Mass" 2578 msgstr " "2650 msgstr "Molovi / masa" 2579 2651 2580 2652 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) 2581 2653 #. +> trunk stable 2582 2654 #: src/calculator/gasCalculator.ui:472 2583 #, fuzzy2584 2655 msgid "Pressure" 2585 msgstr " Pritisak"2656 msgstr "Tlak" 2586 2657 2587 2658 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) 2588 2659 #. +> trunk stable 2589 2660 #: src/calculator/gasCalculator.ui:477 2590 #, fuzzy2591 2661 #| msgid "Temperature:" 2592 2662 msgid "Temperature" 2593 msgstr "Temperatura :"2663 msgstr "Temperatura" 2594 2664 2595 2665 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) 2596 2666 #. +> trunk stable 2597 2667 #: src/calculator/gasCalculator.ui:482 2598 #, fuzzy2599 2668 msgid "Volume" 2600 msgstr " Razina Zvuka"2669 msgstr "Volumen" 2601 2670 2602 2671 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, non_ideal) … … 2604 2673 #: src/calculator/gasCalculator.ui:500 2605 2674 msgid "Data for non-ideal gasses" 2606 msgstr " "2675 msgstr "Podaci za neidealne plinove" 2607 2676 2608 2677 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) 2609 2678 #. +> trunk stable 2610 2679 #: src/calculator/gasCalculator.ui:512 2611 #, fuzzy2612 2680 msgid "" 2613 2681 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" … … 2621 2689 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2622 2690 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2623 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size: 10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"2624 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font- weight:600;\">Neobavezno</span></p>"2691 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2692 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waalsova konstanta 'b':</span></p>" 2625 2693 "</body></html>" 2626 2694 … … 2628 2696 #. +> trunk stable 2629 2697 #: src/calculator/gasCalculator.ui:526 2630 #, fuzzy2631 2698 msgid "" 2632 2699 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" … … 2640 2707 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2641 2708 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2642 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size: 10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"2643 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font- weight:600;\">Neobavezno</span></p>"2709 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2710 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waalsova konstanta 'a':</span></p>" 2644 2711 "</body></html>" 2645 2712 … … 2647 2714 #. +> trunk stable 2648 2715 #: src/calculator/gasCalculator.ui:536 2649 #, fuzzy2650 2716 #| msgid "This is the spectrum of the element" 2651 2717 msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'b'" 2652 msgstr "O vo je spektar elementa"2718 msgstr "Odredite jedinice za Van der Waalsovu konstantu 'b'" 2653 2719 2654 2720 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, b) … … 2656 2722 #: src/calculator/gasCalculator.ui:539 2657 2723 msgid "This box can be used to specify the van der Waals constant 'b' for the gas. This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal gas." 2658 msgstr " "2724 msgstr "Ovaj okvir moÅŸe se koristiti za odreÄivanje Van der Waalsove konstante 'b' za plin. To je potrebno samo za realni plin. MoÅŸe biti oznaÄeno kao 0,0 za idealni plin." 2659 2725 2660 2726 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, a) 2661 2727 #. +> trunk stable 2662 2728 #: src/calculator/gasCalculator.ui:552 2663 #, fuzzy2664 2729 #| msgid "This is the spectrum of the element" 2665 2730 msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'a'" 2666 msgstr "O vo je spektar elementa"2731 msgstr "Odredite jedinice za Van der Waalsovu konstantu 'a'" 2667 2732 2668 2733 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, a) … … 2670 2735 #: src/calculator/gasCalculator.ui:555 2671 2736 msgid "This box can be used to specify the van der Waals constant 'a' for the gas. This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal gas." 2672 msgstr " "2737 msgstr "Ovaj okvir moÅŸe se koristiti za odreÄivanje Van der Waalsove konstante 'a' za plin. To je potrebno samo za realni plin. MoÅŸe biti oznaÄeno kao 0,0 za idealni plin." 2673 2738 2674 2739 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, b_unit) 2675 2740 #. +> trunk stable 2676 2741 #: src/calculator/gasCalculator.ui:570 2677 #, fuzzy2678 2742 #| msgid "This is the spectrum of the element" 2679 2743 msgid "The units of the van der Waals constant 'b'" 2680 msgstr " Ovo je spektar elementa"2744 msgstr "jedinice za Van der Waalsovu konstantu 'b'" 2681 2745 2682 2746 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, b_unit) 2683 2747 #. +> trunk stable 2684 2748 #: src/calculator/gasCalculator.ui:573 2685 #, fuzzy2686 2749 #| msgid "This is the spectrum of the element" 2687 2750 msgid "This can be used to specify the units of the van der Waals constant 'b'." 2688 msgstr "Ovo je spektar elementa"2751 msgstr "Ovo se moÅŸe koristiti za odreÄivanje jedinica za Van der Waalsovu konstantu 'b'." 2689 2752 2690 2753 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) 2691 2754 #. +> trunk stable 2692 2755 #: src/calculator/gasCalculator.ui:577 2693 #, fuzzy2694 2756 #| msgid "Sidebar" 2695 2757 msgid "liters" 2696 msgstr " Traka uz rub"2758 msgstr "litre" 2697 2759 2698 2760 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) … … 2700 2762 #: src/calculator/gasCalculator.ui:592 2701 2763 msgid "cubic inches" 2702 msgstr " "2764 msgstr "kubiÄni inÄi" 2703 2765 2704 2766 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) … … 2706 2768 #: src/calculator/gasCalculator.ui:610 2707 2769 msgid "per mole" 2708 msgstr " "2770 msgstr "po molu" 2709 2771 2710 2772 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, a_unit) 2711 2773 #. +> trunk stable 2712 2774 #: src/calculator/gasCalculator.ui:619 2713 #, fuzzy2714 2775 #| msgid "This is the spectrum of the element" 2715 2776 msgid "The units of the van der Waals constant 'a'" 2716 msgstr " Ovo je spektar elementa"2777 msgstr "jedinice za Van der Waalsovu konstantu 'a'" 2717 2778 2718 2779 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, a_unit) 2719 2780 #. +> trunk stable 2720 2781 #: src/calculator/gasCalculator.ui:622 2721 #, fuzzy2722 2782 #| msgid "This is the spectrum of the element" 2723 2783 msgid "This box can be used to specify the units of the van der Waals constant 'a'." 2724 msgstr "Ov o je spektar elementa"2784 msgstr "Ovaj okvir moÅŸe se koristiti za odreÄivanje jedinica za Van der Waalsovu konstantu 'a'." 2725 2785 2726 2786 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, a_unit) … … 2728 2788 #: src/calculator/gasCalculator.ui:626 2729 2789 msgid "liter^2 atmosphere/mol^2" 2730 msgstr " "2790 msgstr "litra^2 atmosfera/mol^2" 2731 2791 2732 2792 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) … … 2734 2794 #: src/calculator/gasCalculator.ui:681 2735 2795 msgid "Click to reset all values to initial values" 2736 msgstr " "2796 msgstr "Kliknite kako biste sve vrijednosti vratili na poÄetne" 2737 2797 2738 2798 #. +> trunk stable 2739 2799 #: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:407 2740 2800 msgid "Initial amount cannot be zero." 2741 msgstr " "2801 msgstr "PoÄetna koliÄina ne moÅŸe biti nula." 2742 2802 2743 2803 #. +> trunk stable 2744 2804 #: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:410 2745 #, fuzzy2746 2805 msgid "Final amount cannot be zero." 2747 msgstr "Ko mponenta âkâ vektora normale odsecanja ne moÅŸe biti nula"2806 msgstr "KonaÄna koliÄina ne moÅŸe biti nula." 2748 2807 2749 2808 #. +> trunk stable 2750 2809 #: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:413 2751 #, fuzzy2752 2810 msgid "Time is zero, please enter a valid value." 2753 msgstr " Unesite ispravan realan broj!"2811 msgstr "Vrijeme je nula. Unesite ispravnu vrijednost." 2754 2812 2755 2813 #. +> trunk stable 2756 2814 #: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:416 2757 2815 msgid "The final amount is greater than the initial amount." 2758 msgstr " "2816 msgstr "KonaÄna koliÄina je veÄa od poÄetne koliÄine." 2759 2817 2760 2818 #. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) 2761 2819 #. +> trunk stable 2762 2820 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:30 2763 #, fuzzy2764 2821 msgid "" 2765 2822 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" … … 2774 2831 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2775 2832 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2776 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size: 8pt; font-weight:600;\">Napomena:</span><span style=\" font-size:8pt;\"> Alias mora biti jedinstven.</span></p>"2833 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">Odaberite Å¡to ÅŸelite izraÄunati iz okvira pored oznake \"IzraÄunaj\" i mijenjajte vrijednosti / jedinice za raÄunanje.</span></p>" 2777 2834 "</body></html>" 2778 2835 … … 2780 2837 #. +> trunk stable 2781 2838 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:37 2782 #, fuzzy2783 2839 #| msgid "&Show element names" 2784 2840 msgid "Elemental data" 2785 msgstr "P rikaÅŸi &nazive elementa"2841 msgstr "Podaci o elementu" 2786 2842 2787 2843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) … … 2796 2852 "</body></html>" 2797 2853 msgstr "" 2854 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2855 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2856 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2857 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2858 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">Ime elementa:</span></p>" 2859 "</body></html>" 2798 2860 2799 2861 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, element) … … 2808 2870 "</body></html>" 2809 2871 msgstr "" 2872 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2873 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2874 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2875 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2876 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:14pt;\">Odredite element koji ÅŸelite razmotriti</span></p>" 2877 "</body></html>" 2810 2878 2811 2879 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, element) … … 2813 2881 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:64 2814 2882 msgid "This box is used to specify the element on which calculation is to be performed." 2815 msgstr " "2883 msgstr "Ovaj okvir koristiti za odreÄivanje elementa Äiji Äe se izraÄuni izvoditi." 2816 2884 2817 2885 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) … … 2826 2894 "</body></html>" 2827 2895 msgstr "" 2896 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2897 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2898 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2899 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2900 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">Masa izotopa</span></p>" 2901 "</body></html>" 2828 2902 2829 2903 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, isotope) … … 2838 2912 "</body></html>" 2839 2913 msgstr "" 2914 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2915 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2916 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2917 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2918 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:14pt;\">Odredi izotop trenutnog elementa</span></p>" 2919 "</body></html>" 2840 2920 2841 2921 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, isotope) … … 2843 2923 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:92 2844 2924 msgid "This box is used to specify the isotope of the above element on which calculation is performed." 2845 msgstr " "2925 msgstr "Ovaj okvir koristiti za odreÄivanje izotopa prije spomenutog elementa Äiji Äe se izraÄuni izvoditi." 2846 2926 2847 2927 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) … … 2856 2936 "</body></html>" 2857 2937 msgstr "" 2938 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2939 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2940 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2941 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2942 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">Poluraspad:</span></p>" 2943 "</body></html>" 2858 2944 2859 2945 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, halfLife) 2860 2946 #. +> trunk stable 2861 2947 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:117 2862 #, fuzzy2863 2948 msgid "" 2864 2949 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" … … 2872 2957 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2873 2958 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2874 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size: 10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"2875 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font- weight:600;\">Neobavezno</span></p>"2959 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2960 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:14pt;\">Odredi poluraspada radioaktivnog izotopa</span></p>" 2876 2961 "</body></html>" 2877 2962 … … 2880 2965 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:120 2881 2966 msgid "This box is used to specify the half-life of the above isotope." 2882 msgstr " "2967 msgstr "Ovaj okvir koristiti za odreÄivanje poluraspada prije spomenutog izotopa." 2883 2968 2884 2969 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, halfLife_unit) … … 2893 2978 "</body></html>" 2894 2979 msgstr "" 2980 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 2981 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2982 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2983 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 2984 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:14pt;\">Jedinica za vrijeme poluraspada</span></p>" 2985 "</body></html>" 2895 2986 2896 2987 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, halfLife_unit) 2897 2988 #. +> trunk stable 2898 2989 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:140 2899 #, fuzzy2900 2990 #| msgid "This is the spectrum of the element" 2901 2991 msgid "This box is used to specify the unit of half-life, e.g. years, seconds, etc." 2902 msgstr "Ov o je spektar elementa"2992 msgstr "Ovaj okvir koristiti za odreÄivanje jedinice za vrijeme poluraspada, npr. godine, sekunde itd." 2903 2993 2904 2994 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) … … 2907 2997 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:144 2908 2998 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:560 2909 #, fuzzy2910 2999 msgid "years" 2911 msgstr " Godina:"3000 msgstr "godine" 2912 3001 2913 3002 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) … … 2916 3005 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:149 2917 3006 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:565 2918 #, fuzzy2919 3007 msgid "seconds" 2920 3008 msgstr "sekunde" … … 2925 3013 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:154 2926 3014 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:570 2927 #, fuzzy2928 3015 msgid "minutes" 2929 3016 msgstr "minute" … … 2934 3021 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:159 2935 3022 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:575 2936 #, fuzzy2937 3023 msgid "hours" 2938 3024 msgstr "sati" … … 2943 3029 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:164 2944 3030 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:580 2945 #, fuzzy2946 3031 msgid "days" 2947 msgstr "dan a"3032 msgstr "dani" 2948 3033 2949 3034 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) … … 2952 3037 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:169 2953 3038 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:585 2954 #, fuzzy2955 3039 msgid "weeks" 2956 3040 msgstr "tjedni" … … 2959 3043 #. +> trunk stable 2960 3044 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:194 2961 #, fuzzy2962 3045 msgid "" 2963 3046 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" … … 2971 3054 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 2972 3055 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2973 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size: 10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"2974 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font- weight:600;\">Neobavezno</span></p>"3056 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3057 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">Atomska masa</span></p>" 2975 3058 "</body></html>" 2976 3059 … … 2986 3069 "</body></html>" 2987 3070 msgstr "" 3071 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3072 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3073 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3074 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3075 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:14pt;\">Atomska masa odabranog izotopa.</span></p>" 3076 "</body></html>" 2988 3077 2989 3078 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mass) … … 2991 3080 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:211 2992 3081 msgid "This label displays the atomic mass of the isotope in grams per mole." 2993 msgstr " "3082 msgstr "Ova oznaka prikazuje atomsku masu izotopa kao grami po molu." 2994 3083 2995 3084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mass) … … 2998 3087 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:214 2999 3088 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:645 3000 #, fuzzy3001 3089 msgid "0" 3002 3090 msgstr "0" … … 3013 3101 "</body></html>" 3014 3102 msgstr "" 3103 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3104 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3105 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3106 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3107 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:14pt;\">Jedinica atomske mase</span></p>" 3108 "</body></html>" 3015 3109 3016 3110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) … … 3018 3112 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:231 3019 3113 msgid "grams / mole" 3020 msgstr " "3114 msgstr "g/mol" 3021 3115 3022 3116 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 3023 3117 #. +> trunk stable 3024 3118 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:241 3025 #, fuzzy3026 3119 #| msgid "Other Metal" 3027 3120 msgid "Other data" 3028 msgstr "Ostali metali"3121 msgstr "Ostali podaci" 3029 3122 3030 3123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) … … 3039 3132 "</body></html>" 3040 3133 msgstr "" 3134 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3135 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3136 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3137 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3138 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:14pt;\">Odredite Å¡to ÅŸelite izraÄunati</span></p>" 3139 "</body></html>" 3041 3140 3042 3141 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) … … 3044 3143 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:270 3045 3144 msgid "This box is used to decide what you want to calculate, choose among 'Time', 'Initial amount of the substance' and 'Final amount of the substance'." 3046 msgstr " "3145 msgstr "Ovaj okvir koristiti kako biste odluÄili Å¡to ÅŸelite izraÄunati, izabrati izmeÄu 'Vrijeme', 'poÄetna koliÄina tvari' i 'konaÄna koliÄina tvari'." 3047 3146 3048 3147 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) … … 3050 3149 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:277 3051 3150 msgid "Initial Amount" 3052 msgstr " "3151 msgstr "PoÄetna koliÄina" 3053 3152 3054 3153 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) … … 3056 3155 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:282 3057 3156 msgid "Final Amount" 3058 msgstr " "3157 msgstr "KonaÄna koliÄina" 3059 3158 3060 3159 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) 3061 3160 #. +> trunk stable 3062 3161 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:287 3063 #, fuzzy3064 3162 #| msgid "Timeline" 3065 3163 msgid "Time" 3066 msgstr "Vr emenska linija"3164 msgstr "Vrijeme" 3067 3165 3068 3166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69) … … 3077 3175 "</body></html>" 3078 3176 msgstr "" 3177 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3178 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3179 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3180 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3181 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">PoÄetna koliÄina:</span></p>" 3182 "</body></html>" 3079 3183 3080 3184 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initAmt) 3081 3185 #. +> trunk stable 3082 3186 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:313 3083 #, fuzzy3084 3187 msgid "" 3085 3188 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" … … 3093 3196 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3094 3197 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3095 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size: 10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"3096 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font- weight:600;\">Neobavezno</span></p>"3198 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3199 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:14pt;\">Odredite poÄetnu koliÄinu tvari</span></p>" 3097 3200 "</body></html>" 3098 3201 … … 3100 3203 #. +> trunk stable 3101 3204 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:316 3102 #, fuzzy3103 3205 #| msgid "This is the spectrum of the element" 3104 3206 msgid "This box is used to specify the initial amount of the radioactive substance." 3105 msgstr "Ov o je spektar elementa"3207 msgstr "Ovaj okvir koristiti za odreÄivanje poÄetne koliÄine radioaktivne tvari." 3106 3208 3107 3209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72) … … 3116 3218 "</body></html>" 3117 3219 msgstr "" 3220 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3221 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3222 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3223 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3224 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">KonaÄna koliÄina:</span></p>" 3225 "</body></html>" 3118 3226 3119 3227 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) … … 3128 3236 "</body></html>" 3129 3237 msgstr "" 3238 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3239 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3240 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3241 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3242 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:14pt;\">Odredite konaÄnu koliÄinu tvari</span></p>" 3243 "</body></html>" 3130 3244 3131 3245 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) 3132 3246 #. +> trunk stable 3133 3247 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:350 3134 #, fuzzy3135 3248 #| msgid "This is the spectrum of the element" 3136 3249 msgid "This box is used to specify the final amount of the radioactive substance." 3137 msgstr "Ov o je spektar elementa"3250 msgstr "Ovaj okvir koristiti za odreÄivanje konaÄne koliÄine radioaktivne tvari." 3138 3251 3139 3252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) … … 3148 3261 "</body></html>" 3149 3262 msgstr "" 3263 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3264 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3265 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3266 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3267 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">Vrijeme:</span></p>" 3268 "</body></html>" 3150 3269 3151 3270 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, time) … … 3160 3279 "</body></html>" 3161 3280 msgstr "" 3281 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3282 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3283 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3284 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3285 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:14pt;\">Odredite preostalo vrijeme ovdje</span></p>" 3286 "</body></html>" 3162 3287 3163 3288 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, time) … … 3165 3290 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:384 3166 3291 msgid "This box is used to specify the time after which the initial amount decreases to the final amount." 3167 msgstr " "3292 msgstr "Ovaj okvir koristiti za odreÄivanje vremena nakon kojeg se poÄetna koliÄina tvari smanjila na konaÄnu." 3168 3293 3169 3294 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmtType) … … 3178 3303 "</body></html>" 3179 3304 msgstr "" 3305 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3306 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3307 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3308 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3309 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:14pt;\">NaÄin na koji ÅŸelite navesti masu tvari</span></p>" 3310 "</body></html>" 3180 3311 3181 3312 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmtType) … … 3183 3314 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:407 3184 3315 msgid "This box can be used to change the mode in which you want to specify the initial amount of the substance, i.e. mass or moles." 3185 msgstr " "3316 msgstr "Ovaj okvir koristiti za promjenu naÄina na koji ÅŸelite navesti poÄetnu koliÄinu tvari, tj. kao masu ili kao molove." 3186 3317 3187 3318 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmtType) … … 3196 3327 "</body></html>" 3197 3328 msgstr "" 3329 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3330 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3331 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3332 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3333 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:14pt;\">NaÄin na koji ÅŸelite navesti konaÄnu koliÄinu tvari</span></p>" 3334 "</body></html>" 3198 3335 3199 3336 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmtType) … … 3201 3338 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:431 3202 3339 msgid "This box can be used to change the mode in which you want to specify the final amount of the substance, i.e. mass or moles." 3203 msgstr " "3340 msgstr "Ovaj okvir koristiti za promjenu naÄina na koji ÅŸelite navesti konaÄnu koliÄinu tvari, tj. kao masu ili kao molove." 3204 3341 3205 3342 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmt_unit) 3206 3343 #. +> trunk stable 3207 3344 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:465 3208 #, fuzzy3209 3345 msgid "" 3210 3346 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" … … 3218 3354 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3219 3355 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3220 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size: 10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"3221 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font- weight:600;\">Neobavezno</span></p>"3356 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3357 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:14pt;\">Odredite poÄetnu koliÄinu tvari</span></p>" 3222 3358 "</body></html>" 3223 3359 … … 3226 3362 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:468 3227 3363 msgid "This box can be used to specify the units of the initial amount of the substance. e.g. grams, pounds, etc." 3228 msgstr " "3364 msgstr "Ovaj okvir koristiti za odreÄivanje jedinice za poÄetnu koliÄinu tvari. Npr. grami, funte itd." 3229 3365 3230 3366 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmt_unit) 3231 3367 #. +> trunk stable 3232 3368 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:509 3233 #, fuzzy3234 3369 msgid "" 3235 3370 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" … … 3243 3378 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3244 3379 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3245 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size: 10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"3246 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font- weight:600;\">Neobavezno</span></p>"3380 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3381 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:14pt;\">Odredite jedinicu za konaÄnu koliÄinu tvari</span></p>" 3247 3382 "</body></html>" 3248 3383 … … 3251 3386 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:512 3252 3387 msgid "This box can be used to specify the units of the final amount of the substance. e.g. grams, pounds, etc." 3253 msgstr " "3388 msgstr "Ovaj okvir koristiti za odreÄivanje jedinice za konaÄnu koliÄinu tvari. Npr. grami, funte itd." 3254 3389 3255 3390 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, time_unit) 3256 3391 #. +> trunk stable 3257 3392 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:553 3258 #, fuzzy3259 3393 msgid "" 3260 3394 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" … … 3268 3402 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3269 3403 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3270 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size: 10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"3271 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font- weight:600;\">Neobavezno</span></p>"3404 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3405 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:14pt;\">Odredite jedinicu za proteklo vrijeme</span></p>" 3272 3406 "</body></html>" 3273 3407 … … 3275 3409 #. +> trunk stable 3276 3410 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:556 3277 #, fuzzy3278 3411 #| msgid "This is the spectrum of the element" 3279 3412 msgid "This box is used to specify the units of time. e.g. years, seconds, etc." 3280 msgstr "Ov o je spektar elementa"3413 msgstr "Ovaj okvir koristiti za odreÄivanje jedinice za vrijeme. Npr. godine, sekunde itd." 3281 3414 3282 3415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 3283 3416 #. +> trunk stable 3284 3417 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:608 3285 #, fuzzy3286 3418 msgid "" 3287 3419 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" … … 3295 3427 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3296 3428 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3297 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size: 10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"3298 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font- weight:600;\">OpÄe</span></p>"3429 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3430 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt; font-weight:600;\">Vrijeme kao poluraspadi</span></p>" 3299 3431 "</body></html>" 3300 3432 … … 3310 3442 "</body></html>" 3311 3443 msgstr "" 3444 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3445 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3446 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3447 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3448 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:14pt;\">Odredite proteklo vrijeme pomicanjem klizaÄa</span></p>" 3449 "</body></html>" 3312 3450 3313 3451 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider) … … 3315 3453 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:625 3316 3454 msgid "This slider can be used to specify the time in terms of number of half-lives between 0 half-lives to 10 half-lives." 3317 msgstr " "3455 msgstr "Ovaj klizaÄ moÅŸe se koristiti za odreÄivanje vremena kao broj poluraspada izmeÄu 0 i 10 poluraspada." 3318 3456 3319 3457 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, numHalfLives) 3320 3458 #. +> trunk stable 3321 3459 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:642 3322 #, fuzzy3323 3460 msgid "" 3324 3461 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" … … 3332 3469 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3333 3470 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3334 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size: 10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"3335 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font- weight:600;\">OpÄe</span></p>"3471 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3472 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:14pt;\">Broj proteklih poluraspada</span></p>" 3336 3473 "</body></html>" 3337 3474 … … 3340 3477 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:674 3341 3478 msgid "Information/Error message" 3342 msgstr " "3479 msgstr "Informacija/Poruka o greÅ¡ci" 3343 3480 3344 3481 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) … … 3353 3490 "</body></html>" 3354 3491 msgstr "" 3492 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3493 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3494 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3495 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3496 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:14pt;\">Vrati sve vrijednosti na poÄetne</span></p>" 3497 "</body></html>" 3355 3498 3356 3499 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, tabWidget) … … 3365 3508 "</body></html>" 3366 3509 msgstr "" 3510 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 3511 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 3512 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3513 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3514 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:12pt;\">Postavke kalkulatora molarnih koncentracija</span></p>" 3515 "</body></html>" 3367 3516 3368 3517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_mass) … … 3370 3519 #: src/calculator/settings_calc.ui:34 3371 3520 msgid "Amount is always specified in term of mass" 3372 msgstr " "3521 msgstr "KoliÄina je uvijek navedena kao masa" 3373 3522 3374 3523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_mass) … … 3376 3525 #: src/calculator/settings_calc.ui:34 3377 3526 msgid "Amount is always specified in term of mass." 3378 msgstr " "3527 msgstr "KoliÄina je uvijek navedena kao masa." 3379 3528 3380 3529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ideal) … … 3382 3531 #: src/calculator/settings_calc.ui:63 3383 3532 msgid "Assume Gas is ideal (i.e. do not show Van der Waals co-efficients)" 3384 msgstr " "3533 msgstr "Pretpostavi da je plin idealan (tj. ne prikazuj Van der Waalsove koeficijente)" 3385 3534 3386 3535 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ideal) … … 3388 3537 #: src/calculator/settings_calc.ui:63 3389 3538 msgid "Assume Gas is ideal (i.e. do not show Van der Waals co-efficients)." 3390 msgstr " "3539 msgstr "Pretpostavi da je plin idealan (tj. ne prikazuj Van der Waalsove koeficijente)." 3391 3540 3392 3541 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 3393 3542 #. +> trunk stable 3394 3543 #: src/calculator/settings_calc.ui:89 3395 #, fuzzy3396 3544 #| msgid "Calculate" 3397 3545 msgid "Mass Calculator" 3398 msgstr " IzraÄunaj"3546 msgstr "Kalkulator masa" 3399 3547 3400 3548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alias) … … 3402 3550 #: src/calculator/settings_calc.ui:95 3403 3551 msgid "Show details such as aliases" 3404 msgstr " "3552 msgstr "PrikaÅŸi detalje kao Å¡to su alijasi" 3405 3553 3406 3554 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) … … 3408 3556 #: src/calculator/settings_calc.ui:102 3409 3557 msgid "Show the add alias tab" 3410 msgstr " "3558 msgstr "PrikaÅŸi karticu dodaj alijas" 3411 3559 3412 3560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_soluteMass) … … 3414 3562 #: src/calculator/settings_calc.ui:129 3415 3563 msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass" 3416 msgstr " "3564 msgstr "KoliÄina otopljene tvari uvijek je navedena kao masa" 3417 3565 3418 3566 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_soluteMass) … … 3420 3568 #: src/calculator/settings_calc.ui:129 3421 3569 msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass." 3422 msgstr " "3570 msgstr "KoliÄina otopljene tvari uvijek je navedena kao masa." 3423 3571 3424 3572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_solventVolume) … … 3426 3574 #: src/calculator/settings_calc.ui:136 3427 3575 msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume" 3428 msgstr " "3576 msgstr "KoliÄina otapala uvijek je navedena kao volumen" 3429 3577 3430 3578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_solventVolume) … … 3432 3580 #: src/calculator/settings_calc.ui:136 3433 3581 msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume." 3434 msgstr " "3582 msgstr "KoliÄina otapala uvijek je navedena kao volumen." 3435 3583 3436 3584 #. +> trunk stable … … 3441 3589 #. +> trunk stable 3442 3590 #: src/detailedgraphicaloverview.cpp:100 3443 #, fuzzy3444 3591 #| msgid "No picture of %1 found." 3445 3592 msgid "No graphic found" 3446 msgstr " Slika za %1 nije pronaÄena!"3593 msgstr "Nema grafike" 3447 3594 3448 3595 #. +> trunk stable 3449 3596 #: src/detailedgraphicaloverview.cpp:163 3450 #, fuzzy,kde-format3597 #, kde-format 3451 3598 #| msgid "%1 u" 3452 3599 msgctxt "For example '1.0079u', the mass of an element in units"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.