- Timestamp:
- Feb 18, 2010, 11:20:38 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/korganizer.po
r30 r34 368 368 #, fuzzy 369 369 msgid "Pur&ge Completed To-dos" 370 msgstr " ObriÅ¡i zavrÅ¡ene"370 msgstr "IzbriÅ¡i zavrÅ¡ene" 371 371 372 372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) … … 377 377 #, fuzzy 378 378 msgid "&Delete" 379 msgstr " ObriÅ¡i %1"379 msgstr "IzbriÅ¡i %1" 380 380 381 381 #. +> trunk stable … … 997 997 #, fuzzy 998 998 msgid "&Delete Event" 999 msgstr "& ObriÅ¡i dogaÄaj"999 msgstr "&IzbriÅ¡i dogaÄaj" 1000 1000 1001 1001 #. +> trunk stable … … 1015 1015 #, fuzzy 1016 1016 msgid "&Delete To-do" 1017 msgstr "& ObriÅ¡i popis poslova"1017 msgstr "&IzbriÅ¡i popis poslova" 1018 1018 1019 1019 #. +> trunk stable … … 1176 1176 msgctxt "@title:window" 1177 1177 msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos" 1178 msgstr "Arhiviraj/ ObriÅ¡i stare sastanke"1178 msgstr "Arhiviraj/IzbriÅ¡i stare sastanke" 1179 1179 1180 1180 #. +> trunk stable … … 1302 1302 msgctxt "@option:check" 1303 1303 msgid "&Delete only, do not save" 1304 msgstr "Samo & obriÅ¡i, ne snimaj u arhivu"1304 msgstr "Samo &izbriÅ¡i, ne snimaj u arhivu" 1305 1305 1306 1306 #. +> trunk stable … … 1394 1394 msgctxt "@title:window" 1395 1395 msgid "Delete Item?" 1396 msgstr " ObriÅ¡i stare dogaÄaje"1396 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 1397 1397 1398 1398 #. +> trunk stable … … 1708 1708 #, fuzzy 1709 1709 msgid "Delete Only This" 1710 msgstr " ObriÅ¡i stare dogaÄaje"1710 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 1711 1711 1712 1712 #. +> trunk stable … … 1714 1714 #, fuzzy 1715 1715 msgid "Delete All" 1716 msgstr " ObriÅ¡i %1"1716 msgstr "IzbriÅ¡i %1" 1717 1717 1718 1718 #. +> trunk stable … … 1720 1720 #, fuzzy 1721 1721 msgid "Deleting sub-to-dos" 1722 msgstr " ObriÅ¡i popis poslova"1722 msgstr "IzbriÅ¡i popis poslova" 1723 1723 1724 1724 #. +> trunk stable … … 1743 1743 #, fuzzy 1744 1744 msgid "Also Delete &Future" 1745 msgstr " ObriÅ¡i trenutne"1745 msgstr "IzbriÅ¡i trenutne" 1746 1746 1747 1747 #. +> trunk stable … … 1761 1761 #, fuzzy 1762 1762 msgid "Delete C&urrent" 1763 msgstr " ObriÅ¡i trenutne"1763 msgstr "IzbriÅ¡i trenutne" 1764 1764 1765 1765 #. +> trunk stable … … 1767 1767 #, fuzzy 1768 1768 msgid "Delete &All" 1769 msgstr " ObriÅ¡i %1"1769 msgstr "IzbriÅ¡i %1" 1770 1770 1771 1771 #. +> trunk stable … … 1804 1804 #, fuzzy 1805 1805 msgid "Delete To-do" 1806 msgstr " ObriÅ¡i popis poslova"1806 msgstr "IzbriÅ¡i popis poslova" 1807 1807 1808 1808 #. +> trunk stable … … 1894 1894 #, fuzzy 1895 1895 msgid "Delete Old Items" 1896 msgstr " ObriÅ¡i stare dogaÄaje"1896 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 1897 1897 1898 1898 #. +> trunk stable … … 2146 2146 msgctxt "@title:window" 2147 2147 msgid "Delete Filter?" 2148 msgstr " ObriÅ¡i stare dogaÄaje"2148 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 2149 2149 2150 2150 #. +> trunk stable … … 2152 2152 #, kde-format 2153 2153 msgid "Delete %1" 2154 msgstr " ObriÅ¡i %1"2154 msgstr "IzbriÅ¡i %1" 2155 2155 2156 2156 #. +> trunk stable … … 2884 2884 msgctxt "@label" 2885 2885 msgid "Delegated to %1" 2886 msgstr " ObriÅ¡i %1"2886 msgstr "IzbriÅ¡i %1" 2887 2887 2888 2888 #. +> trunk stable … … 2891 2891 msgctxt "@label" 2892 2892 msgid "Delegated from %1" 2893 msgstr " ObriÅ¡i popis poslova"2893 msgstr "IzbriÅ¡i popis poslova" 2894 2894 2895 2895 #. +> trunk stable … … 3084 3084 #, fuzzy 3085 3085 msgid "Select the reminder trigger time unit" 3086 msgstr " ObriÅ¡i stare dogaÄaje"3086 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 3087 3087 3088 3088 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOffsetUnit) … … 3533 3533 #, fuzzy 3534 3534 msgid "The list of reminders for this event or to-do" 3535 msgstr " ObriÅ¡i stare dogaÄaje"3535 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 3536 3536 3537 3537 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mAlarmList) … … 3810 3810 msgctxt "@title:column attendee delegated to" 3811 3811 msgid "Delegated To" 3812 msgstr " ObriÅ¡i %1"3812 msgstr "IzbriÅ¡i %1" 3813 3813 3814 3814 #. +> trunk stable … … 3817 3817 msgctxt "@title:column attendee delegated from" 3818 3818 msgid "Delegated From" 3819 msgstr " ObriÅ¡i popis poslova"3819 msgstr "IzbriÅ¡i popis poslova" 3820 3820 3821 3821 #. +> trunk stable … … 4037 4037 msgctxt "@info:whatsthis" 4038 4038 msgid "Sets the Title of this event or to-do." 4039 msgstr " ObriÅ¡i stare dogaÄaje"4039 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 4040 4040 4041 4041 #. +> trunk stable … … 4171 4171 msgctxt "@info:whatsthis" 4172 4172 msgid "Activates a reminder for this event or to-do." 4173 msgstr " ObriÅ¡i stare dogaÄaje"4173 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 4174 4174 4175 4175 #. +> trunk stable … … 4289 4289 msgctxt "@info:whatsthis" 4290 4290 msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do." 4291 msgstr " ObriÅ¡i stare dogaÄaje"4291 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 4292 4292 4293 4293 #. +> trunk stable … … 4311 4311 msgctxt "@info:whatsthis" 4312 4312 msgid "Select the starting date for this event." 4313 msgstr " ObriÅ¡i stare dogaÄaje"4313 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 4314 4314 4315 4315 #. +> trunk stable … … 4327 4327 msgctxt "@info:whatsthis" 4328 4328 msgid "Select the starting time for this event." 4329 msgstr " ObriÅ¡i stare dogaÄaje"4329 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 4330 4330 4331 4331 #. +> trunk stable … … 4615 4615 #, fuzzy 4616 4616 msgid "Sets the title of this journal." 4617 msgstr " ObriÅ¡i stare dogaÄaje"4617 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 4618 4618 4619 4619 #. +> trunk stable … … 5603 5603 msgctxt "@action:button" 5604 5604 msgid "&Delete" 5605 msgstr " ObriÅ¡i %1"5605 msgstr "IzbriÅ¡i %1" 5606 5606 5607 5607 #. +> stable … … 6445 6445 msgctxt "delete this incidence" 6446 6446 msgid "&Delete" 6447 msgstr " ObriÅ¡i %1"6447 msgstr "IzbriÅ¡i %1" 6448 6448 6449 6449 #. +> trunk stable … … 6451 6451 #, fuzzy 6452 6452 msgid "Togg&le To-do Completed" 6453 msgstr " ObriÅ¡i zavrÅ¡ene"6453 msgstr "IzbriÅ¡i zavrÅ¡ene" 6454 6454 6455 6455 #. +> trunk stable … … 6487 6487 #, fuzzy 6488 6488 msgid "Also &Future Items" 6489 msgstr " ObriÅ¡i trenutne"6489 msgstr "IzbriÅ¡i trenutne" 6490 6490 6491 6491 #. +> trunk stable … … 7388 7388 msgctxt "@info:tooltip" 7389 7389 msgid "The reminder is set for this date/time" 7390 msgstr " ObriÅ¡i stare dogaÄaje"7390 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 7391 7391 7392 7392 #. +> trunk stable … … 8834 8834 #, fuzzy 8835 8835 msgid "Archive events" 8836 msgstr "Arhiviraj/ ObriÅ¡i stare sastanke"8836 msgstr "Arhiviraj/IzbriÅ¡i stare sastanke" 8837 8837 8838 8838 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) … … 8854 8854 #, fuzzy 8855 8855 msgid "Delete old events" 8856 msgstr " ObriÅ¡i stare dogaÄaje"8856 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 8857 8857 8858 8858 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) … … 12014 12014 #, fuzzy 12015 12015 msgid "Include items with a starting date on or after this date" 12016 msgstr " ObriÅ¡i stare dogaÄaje"12016 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 12017 12017 12018 12018 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mStartDate) … … 12370 12370 #, fuzzy 12371 12371 msgid "Edit this journal entry" 12372 msgstr " ObriÅ¡i stare dogaÄaje"12372 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 12373 12373 12374 12374 #. +> trunk stable … … 12376 12376 #, fuzzy 12377 12377 msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" 12378 msgstr " ObriÅ¡i stare dogaÄaje"12378 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 12379 12379 12380 12380 #. +> trunk stable … … 12382 12382 #, fuzzy 12383 12383 msgid "Delete this journal entry" 12384 msgstr " ObriÅ¡i stare dogaÄaje"12384 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 12385 12385 12386 12386 #. +> trunk stable … … 12394 12394 #, fuzzy 12395 12395 msgid "Print this journal entry" 12396 msgstr " ObriÅ¡i stare dogaÄaje"12396 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 12397 12397 12398 12398 #. +> trunk stable … … 12400 12400 #, fuzzy 12401 12401 msgid "Opens a print dialog for this journal entry" 12402 msgstr " ObriÅ¡i stare dogaÄaje"12402 msgstr "IzbriÅ¡i stare dogaÄaje" 12403 12403 12404 12404 #. +> trunk stable … … 12687 12687 msgctxt "delete completed to-dos" 12688 12688 msgid "Pur&ge Completed" 12689 msgstr " ObriÅ¡i zavrÅ¡ene"12689 msgstr "IzbriÅ¡i zavrÅ¡ene" 12690 12690 12691 12691 #. +> trunk stable … … 13220 13220 #, fuzzy 13221 13221 #~ msgid "Delete" 13222 #~ msgstr " ObriÅ¡i %1"13222 #~ msgstr "IzbriÅ¡i %1" 13223 13223 13224 13224 #, fuzzy … … 13260 13260 #, fuzzy 13261 13261 #~ msgid "Delegated to %1" 13262 #~ msgstr " ObriÅ¡i %1"13262 #~ msgstr "IzbriÅ¡i %1" 13263 13263 13264 13264 #, fuzzy 13265 13265 #~ msgid "Delegated from %1" 13266 #~ msgstr " ObriÅ¡i popis poslova"13266 #~ msgstr "IzbriÅ¡i popis poslova" 13267 13267 13268 13268 #, fuzzy … … 13391 13391 #~ msgctxt "@action:button" 13392 13392 #~ msgid "Delete" 13393 #~ msgstr " ObriÅ¡i %1"13393 #~ msgstr "IzbriÅ¡i %1" 13394 13394 13395 13395 #, fuzzy
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.