Changeset 321 for kde-croatia
- Timestamp:
- May 22, 2010, 9:12:35 AM (14 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/knotify4.po
r304 r321 2 2 # 3 3 # DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009. 4 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010. 4 5 msgid "" 5 6 msgstr "" … … 7 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 9 "POT-Creation-Date: 2010-05-11 09:35+0200\n" 9 "PO-Revision-Date: 20 09-08-27 21:34+0200\n"10 "Last-Translator: DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>\n"11 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@ lists.sourceforge.net>\n"10 "PO-Revision-Date: 2010-05-22 09:10+0200\n" 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n" 12 13 "MIME-Version: 1.0\n" 13 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 32 33 #. +> trunk 33 34 #: ksolidnotify.cpp:125 34 #, fuzzy,kde-format35 #, kde-format 35 36 msgid "Could not mount the following device: %1" 36 msgstr "Nije moguÄe montirati ureÄaj %1."37 msgstr "Nije moguÄe montirati sljedeÄi ureÄaj: %1" 37 38 38 39 #. +> trunk 39 40 #: ksolidnotify.cpp:128 ksolidnotify.cpp:146 ksolidnotify.cpp:164 40 #, fuzzy41 41 msgid "Device error" 42 42 msgstr "PogreÅ¡ka ureÄaja" … … 131 131 msgid "Starting KTTSD Failed" 132 132 msgstr "Pokretanje KTTSD nije uspjelo" 133 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/konsole.po
r308 r321 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 12 "POT-Creation-Date: 2010-05-13 09:40+0200\n" 13 "PO-Revision-Date: 2010-0 4-29 10:18+0200\n"13 "PO-Revision-Date: 2010-05-22 09:09+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 15 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@ lists.sourceforge.net>\n"15 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n" 16 16 "MIME-Version: 1.0\n" 17 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 889 889 #. +> trunk 890 890 #: EditProfileDialog.ui:962 891 #, fuzzy892 891 #| msgid "Characters which are considered part of a word when double-clicking to select whole words in the terminal" 893 892 msgid "Characters considered part of a word when double clicking: " 894 msgstr "Znakovi koji se smatraju dijelom rijeÄi kada se dvoklikne da bi se oznaÄila cijela rijeÄ u terminalu"893 msgstr "Znakovi koji se smatraju dijelom rijeÄi prilikom dvoklika: " 895 894 896 895 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, wordCharacterEdit) … … 1199 1198 #. +> trunk 1200 1199 #: main.cpp:98 1201 #, fuzzy1202 1200 msgid "Create tabs as specified in given tabs configuration file" 1203 msgstr "S premi lozinku u datoteku postavki."1201 msgstr "Stvori kartice kako su definirane u danoj konfiguracijskog datoteci kartica" 1204 1202 1205 1203 #. +> trunk stable … … 1437 1435 #. +> trunk 1438 1436 #: MainWindow.cpp:233 1439 #, fuzzy1440 1437 msgid "&New Tab" 1441 1438 msgstr "&Nova kartica" … … 1463 1460 #. +> trunk 1464 1461 #: MainWindow.cpp:285 Part.cpp:116 1465 #, fuzzy1466 1462 msgid "Configure Profiles..." 1467 msgstr " &Konfiguriranje profila prikaza âŠ"1463 msgstr "PodeÅ¡avanje profila..." 1468 1464 1469 1465 #. +> stable … … 1859 1855 #. +> trunk 1860 1856 #: SessionController.cpp:458 1861 #, fuzzy1862 1857 msgid "Set &Encoding" 1863 msgstr "Postavi &kodiranje"1858 msgstr "Postavi kodiranj&e" 1864 1859 1865 1860 #. +> stable … … 1870 1865 #. +> trunk 1871 1866 #: SessionController.cpp:466 1872 #, fuzzy1873 1867 msgid "Enlarge Font" 1874 msgstr " PoveÄaj Pismo"1868 msgstr "UveÄaj pismo" 1875 1869 1876 1870 #. +> trunk 1877 1871 #: SessionController.cpp:471 1878 #, fuzzy1879 1872 msgid "Shrink Font" 1880 1873 msgstr "Smanji pismo" … … 1882 1875 #. +> trunk 1883 1876 #: SessionController.cpp:489 1884 #, fuzzy1885 1877 #| msgid "Save Output..." 1886 1878 msgid "Save Output &As..." 1887 msgstr "Spremi ispis âŠ"1879 msgstr "Spremi ispis k&aoâŠ" 1888 1880 1889 1881 #. +> stable … … 1904 1896 #. +> trunk 1905 1897 #: SessionController.cpp:492 1906 #, fuzzy1907 1898 msgid "Configure Scrollback..." 1908 msgstr "Pod &eÅ¡avanje ureÄivaÄa âŠ"1899 msgstr "PodeÅ¡avanje prijepisa" 1909 1900 1910 1901 #. +> stable … … 1935 1926 #. +> trunk 1936 1927 #: SessionController.cpp:506 1937 #, fuzzy1938 1928 msgid "Configure Current Profile..." 1939 msgstr " &Konfiguriranje profila prikaza âŠ"1929 msgstr "PodeÅ¡avanje trenutnog profila..." 1940 1930 1941 1931 #. +> stable … … 2198 2188 #. +> trunk 2199 2189 #: ViewManager.cpp:183 2200 #, fuzzy2201 2190 msgid "D&etach Current Tab" 2202 msgstr "Odvoji tr enutnu karticu"2191 msgstr "Odvoji tr&enutnu karticu" 2203 2192 2204 2193 #. +> trunk stable
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.