Changeset 318 for kde-croatia
- Timestamp:
- May 22, 2010, 1:37:57 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kalzium.po
r298 r318 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 8 "POT-Creation-Date: 2010-05-07 14:44+0200\n" 9 "PO-Revision-Date: 2010-05- 09 00:59+0200\n"9 "PO-Revision-Date: 2010-05-22 01:37+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Oliver Mucafir <oliver.untwist@gmail.com>\n" 11 "Language-Team: Croatian <kde- croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"11 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 12 12 "MIME-Version: 1.0\n" 13 13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 15 "Language: hr\n" 16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 17 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18 17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 19 18 "X-Environment: kde\n" … … 4041 4040 #, kde-format 4042 4041 msgid "Isotope of Element %1 (%2)" 4043 msgstr " "4042 msgstr "Izotop elementa %1 (%2)" 4044 4043 4045 4044 #. +> trunk stable 4046 4045 #: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:39 4047 #, fuzzy4048 4046 msgid "Isotope Table" 4049 4047 msgstr "Tablica izotopa" … … 4051 4049 #. +> trunk stable 4052 4050 #: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57 4053 #, fuzzy4054 4051 #| msgid "Alpha rays" 4055 4052 msgctxt "alpha ray emission" 4056 4053 msgid "alpha" 4057 msgstr " Alfa zrake"4054 msgstr "alfa" 4058 4055 4059 4056 #. +> trunk stable … … 4061 4058 msgctxt "Electron capture method" 4062 4059 msgid "EC" 4063 msgstr " "4060 msgstr "EC" 4064 4061 4065 4062 #. +> trunk stable … … 4067 4064 msgctxt "Many ways" 4068 4065 msgid "Multiple" 4069 msgstr " "4066 msgstr "ViÅ¡estruki" 4070 4067 4071 4068 #. +> trunk stable 4072 4069 #: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60 4073 #, fuzzy4074 4070 #| msgid "Beta rays" 4075 4071 msgctxt "Beta plus ray emission" 4076 4072 msgid "Beta +" 4077 msgstr "Beta zrake"4073 msgstr "Beta +" 4078 4074 4079 4075 #. +> trunk stable 4080 4076 #: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61 4081 #, fuzzy4082 4077 #| msgid "Beta rays" 4083 4078 msgctxt "Beta minus ray emission" 4084 4079 msgid "Beta -" 4085 msgstr "Beta zrake"4080 msgstr "Beta -" 4086 4081 4087 4082 #. +> trunk stable … … 4089 4084 msgctxt "Stable isotope" 4090 4085 msgid "Stable" 4091 msgstr " "4086 msgstr "Stabilno" 4092 4087 4093 4088 #. +> trunk stable … … 4095 4090 msgctxt "Default colour" 4096 4091 msgid "default" 4097 msgstr " "4092 msgstr "zadano" 4098 4093 4099 4094 #. +> trunk stable 4100 4095 #: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:83 4101 #, fuzzy,kde-format4096 #, kde-format 4102 4097 #| msgctxt "For example Carbon (6)" 4103 4098 #| msgid "%1 (%2)" 4104 4099 msgid "<h1>%1 (%2)</h1>" 4105 msgstr " %1 (%2)"4100 msgstr "<h1>%1 (%2)</h1>" 4106 4101 4107 4102 #. +> trunk … … 4115 4110 #. +> trunk stable 4116 4111 #: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84 4117 #, fuzzy,kde-format4112 #, kde-format 4118 4113 #| msgid "Melting Point: %1" 4119 4114 msgid "Magnetic moment: %1" 4120 msgstr " TaliÅ¡te: %1"4115 msgstr "Magnetski moment: %1" 4121 4116 4122 4117 #. +> trunk stable 4123 4118 #: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:88 4124 #, fuzzy,kde-format4119 #, kde-format 4125 4120 msgid "Halflife: %1 %2" 4126 msgstr "V alna duljina: %1"4121 msgstr "Vrijeme poluraspada: %1 %2" 4127 4122 4128 4123 #. +> trunk stable 4129 4124 #: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:91 4130 #, fuzzy4131 4125 #| msgid "Value unknown" 4132 4126 msgid "Halflife: Unknown" 4133 msgstr "Vrije dnost nepoznata"4127 msgstr "Vrijeme poluraspada: nepoznato" 4134 4128 4135 4129 #. +> stable … … 4144 4138 #, kde-format 4145 4139 msgid "Abundance: %1 %" 4146 msgstr " "4140 msgstr "Zatupljenost: %1 %" 4147 4141 4148 4142 #. +> trunk stable … … 4150 4144 #, kde-format 4151 4145 msgid "Number of nucleons: %1" 4152 msgstr " "4146 msgstr "Broj nukleona: %1" 4153 4147 4154 4148 #. +> trunk … … 4162 4156 #. +> trunk stable 4163 4157 #: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96 4164 #, fuzzy,kde-format4158 #, kde-format 4165 4159 msgid "Spin: %1" 4166 msgstr " Vrtnja"4160 msgstr "Spin: %1" 4167 4161 4168 4162 #. +> trunk stable 4169 4163 #: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:97 4170 #, fuzzy,kde-format4164 #, kde-format 4171 4165 #| msgid "Mean mass: %1 u" 4172 4166 msgid "Exact mass: %1 u" 4173 msgstr " Srednja masa: %1"4167 msgstr "Apsolutna masa: %1 u" 4174 4168 4175 4169 #. +> trunk stable … … 4185 4179 #. +> trunk stable 4186 4180 #: src/kalzium.cpp:175 4187 #, fuzzy4188 4181 #| msgid "&Plot Data..." 4189 4182 msgid "&Export Data..." 4190 msgstr " &Iscrtaj podatke âŠ"4183 msgstr "Izvoz podataka âŠ" 4191 4184 4192 4185 #. +> trunk stable 4193 4186 #: src/kalzium.cpp:180 4194 #, fuzzy4195 4187 msgid "No Gradient" 4196 msgstr " Valna duljina: %1"4188 msgstr "Bez gradijenta" 4197 4189 4198 4190 #. +> trunk stable 4199 4191 #: src/kalzium.cpp:183 src/kalzium.cpp:194 4200 #, fuzzy4201 4192 msgid "&Scheme" 4202 msgstr "& Bez sheme bojanja"4193 msgstr "&Sheme" 4203 4194 4204 4195 #. +> trunk stable 4205 4196 #: src/kalzium.cpp:188 4206 #, fuzzy4207 4197 msgid "&Gradient" 4208 msgstr " Valna duljina: %1"4198 msgstr "&Gradijent" 4209 4199 4210 4200 #. +> trunk stable 4211 4201 #: src/kalzium.cpp:202 4212 #, fuzzy4213 4202 msgid "&Gradients" 4214 msgstr " Valna duljina: %1"4203 msgstr "&Gradijenti" 4215 4204 4216 4205 #. +> trunk stable … … 4218 4207 #, kde-format 4219 4208 msgid "Table: %1" 4220 msgstr " "4209 msgstr "Tablica: %1" 4221 4210 4222 4211 #. +> trunk stable 4223 4212 #: src/kalzium.cpp:213 4224 4213 msgid "&Tables" 4225 msgstr " "4214 msgstr "&Tablice" 4226 4215 4227 4216 #. +> trunk stable … … 4233 4222 #: src/kalzium.cpp:226 4234 4223 msgid "&Equation Solver..." 4235 msgstr " "4224 msgstr "Izj&ednaÄavatelj jednadÅŸbi" 4236 4225 4237 4226 #. +> trunk stable … … 4239 4228 msgctxt "WhatsThis Help" 4240 4229 msgid "This tool allows you to solve chemical equations." 4241 msgstr " "4230 msgstr "Ovaj alat omoguÄava vam da izjednaÄite kemijske jednadÅŸbe." 4242 4231 4243 4232 #. +> trunk stable 4244 4233 #: src/kalzium.cpp:239 4245 4234 msgid "&Plot Data..." 4246 msgstr " &Iscrtaj podatke âŠ"4235 msgstr "Iscrtavanje &podataka âŠ" 4247 4236 4248 4237 #. +> trunk stable 4249 4238 #: src/kalzium.cpp:245 4250 4239 msgid "Perform &Calculations..." 4251 msgstr " "4240 msgstr "RaÄunanje ..." 4252 4241 4253 4242 #. +> trunk stable … … 4255 4244 msgctxt "WhatsThis Help" 4256 4245 msgid "This is the calculator, it performs basic chemical calculations." 4257 msgstr " "4246 msgstr "Ovo je kalkulator. On izvodi osnovne kemijske izraÄune." 4258 4247 4259 4248 #. +> trunk stable 4260 4249 #: src/kalzium.cpp:251 4261 #, fuzzy4262 4250 msgid "&Isotope Table..." 4263 msgstr "Tablica izotopa"4251 msgstr "Tablica &izotopa ..." 4264 4252 4265 4253 #. +> trunk stable … … 4267 4255 msgctxt "WhatsThis Help" 4268 4256 msgid "This table shows all of the known isotopes of the chemical elements." 4269 msgstr " "4257 msgstr "Ova tablica prikazuje sve poznate izotope kemijskih elemenata." 4270 4258 4271 4259 #. +> trunk stable … … 4277 4265 #: src/kalzium.cpp:262 4278 4266 msgid "&R/S Phrases..." 4279 msgstr " "4267 msgstr "&R/S-oznake ..." 4280 4268 4281 4269 #. +> trunk stable 4282 4270 #: src/kalzium.cpp:267 4283 4271 msgid "Convert chemical files..." 4284 msgstr " "4272 msgstr "Pretvaranje kemijskih datoteka ..." 4285 4273 4286 4274 #. +> trunk stable … … 4288 4276 msgctxt "WhatsThis Help" 4289 4277 msgid "With this tool, you can convert files containing chemical data between various file formats." 4290 msgstr " "4278 msgstr "Ovim alatom moÅŸete pretvarati datoteke koje sadrÅŸe kemijske podatke izmeÄu viÅ¡e formata." 4291 4279 4292 4280 #. +> trunk stable 4293 4281 #: src/kalzium.cpp:276 4294 4282 msgid "Molecular Editor..." 4295 msgstr " "4283 msgstr "UreÄivaÄ molekula ..." 4296 4284 4297 4285 #. +> trunk stable … … 4299 4287 msgctxt "WhatsThis Help" 4300 4288 msgid "This tool allows you to view and edit 3D molecular structures." 4301 msgstr " "4289 msgstr "Ovaja alat omoguÄava vam pregled i ureÄivanje 3D strukture molekula." 4302 4290 4303 4291 #. +> trunk stable 4304 4292 #: src/kalzium.cpp:285 4305 4293 msgid "&Tables..." 4306 msgstr " "4294 msgstr "&Tablice ..." 4307 4295 4308 4296 #. +> trunk stable … … 4310 4298 msgctxt "WhatsThis Help" 4311 4299 msgid "This will open a dialog with listings of symbols and numbers related to chemistry." 4312 msgstr " "4300 msgstr "Ovo otvara dijalog s izlistom simbola i brojeva povezanih s kemijom." 4313 4301 4314 4302 #. +> trunk stable … … 4316 4304 msgctxt "WhatsThis Help" 4317 4305 msgid "This will show or hide the legend for the periodic table." 4318 msgstr " "4306 msgstr "Ovo prikazuje ili sakriva legendu za preiodni sustav." 4319 4307 4320 4308 #. +> trunk stable … … 4322 4310 msgctxt "WhatsThis Help" 4323 4311 msgid "This will show or hide a sidebar with additional information and a set of tools." 4324 msgstr " "4312 msgstr "Ovo prikazuje ili sakriva boÄnu traku s dodatnim informacijama i setom alata:" 4325 4313 4326 4314 #. +> trunk stable 4327 4315 #: src/kalzium.cpp:348 4328 #, fuzzy4329 4316 #| msgid "Show &Legend" 4330 4317 msgid "Legend" 4331 msgstr " PrikaÅŸi &legendu"4318 msgstr "Legenda" 4332 4319 4333 4320 #. +> trunk stable 4334 4321 #: src/kalzium.cpp:349 4335 #, fuzzy4336 4322 msgid "Table Information" 4337 msgstr " Podaci o energiji"4323 msgstr "Informacije o tablici" 4338 4324 4339 4325 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter) … … 4356 4342 #: src/kalzium.cpp:399 4357 4343 msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg" 4358 msgstr " "4344 msgstr "*.png *.xpm *.jpg *.svg" 4359 4345 4360 4346 #. +> trunk stable 4361 4347 #: src/kalzium.cpp:401 4362 4348 msgid "Save Kalzium's Table In" 4363 msgstr " "4349 msgstr "Spremi u Kalziumovu tablicu" 4364 4350 4365 4351 #. +> trunk stable 4366 4352 #: src/kalzium.cpp:437 4367 4353 msgid "This system does not support OpenGL." 4368 msgstr " "4354 msgstr "Ovaj sustav ne podrÅŸava OpenGL." 4369 4355 4370 4356 #. +> trunk stable 4371 4357 #: src/kalzium.cpp:437 4372 #, fuzzy4373 4358 #| msgid "Kalzium" 4374 4359 msgid "Kalzium Error" 4375 msgstr "Kalzium 4360 msgstr "Kalziumova greÅ¡ka" 4376 4361 4377 4362 #. +> trunk stable … … 4382 4367 #. +> trunk stable 4383 4368 #: src/kalzium.cpp:500 4384 #, fuzzy4385 4369 msgid "Hide &Legend" 4386 4370 msgstr "Sakrij &legendu" … … 4389 4373 #: src/kalzium.cpp:513 4390 4374 msgid "Show &Sidebar" 4391 msgstr "PrikaÅŸi traku uz &rub"4375 msgstr "PrikaÅŸi boÄnu traku" 4392 4376 4393 4377 #. +> trunk stable 4394 4378 #: src/kalzium.cpp:516 4395 4379 msgid "Hide &Sidebar" 4396 msgstr "&Sakrij traku uz rub"4380 msgstr "&Sakrij boÄnu traku" 4397 4381 4398 4382 #. +> trunk stable … … 4410 4394 #: src/kalzium.cpp:650 4411 4395 msgid " Web look up" 4412 msgstr " "4396 msgstr "Web potraga" 4413 4397 4414 4398 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab) 4415 4399 #. +> trunk stable 4416 4400 #: src/kalzium.cpp:655 src/molcalcwidgetbase.ui:21 4417 #, fuzzy4418 4401 #| msgid "Calculate" 4419 4402 msgid "Calculator" 4420 msgstr " IzraÄunaj"4403 msgstr "Kalkulator" 4421 4404 4422 4405 #. +> trunk stable … … 4425 4408 msgctxt "For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\"" 4426 4409 msgid "%1 (%2), Mass: %3 u" 4427 msgstr "%1 (%2), masa: %3 u"4410 msgstr "%1 (%2), Masa: %3 u" 4428 4411 4429 4412 #. i18n: ectx: label, entry (schemaPSE), group (Periodic Table) … … 4431 4414 #: src/kalzium.kcfg:9 4432 4415 msgid "Selects the PSE" 4433 msgstr " "4416 msgstr "Odabire PSE" 4434 4417 4435 4418 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaPSE), group (Periodic Table) … … 4437 4420 #: src/kalzium.kcfg:10 4438 4421 msgid "Select the PSE you want" 4439 msgstr " "4422 msgstr "Odaberite ÅŸeljeni PSE" 4440 4423 4441 4424 #. i18n: ectx: label, entry (colorschemebox), group (Periodic Table) 4442 4425 #. +> trunk stable 4443 4426 #: src/kalzium.kcfg:14 4444 #, fuzzy4445 4427 #| msgid "Selects the color of solid elements" 4446 4428 msgid "Selects the default color scheme" 4447 msgstr "Odabir boje Ävrstih elemenata"4429 msgstr "Odabire zadanu shemu boja" 4448 4430 4449 4431 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorschemebox), group (Periodic Table) … … 4451 4433 #: src/kalzium.kcfg:15 4452 4434 msgid "Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio button" 4453 msgstr " "4435 msgstr "Odaberite shemu boja koju preferirate klikanjem na odgovarajuÄi radiogumb" 4454 4436 4455 4437 #. i18n: ectx: label, entry (gradient), group (Periodic Table) 4456 4438 #. +> trunk stable 4457 4439 #: src/kalzium.kcfg:19 4458 #, fuzzy4459 4440 #| msgid "Selects the color of radioactive elements" 4460 4441 msgid "Selects the default gradient" 4461 msgstr "Odabir boje radioaktivnih elemenata"4442 msgstr "Odabire zadani gradijent" 4462 4443 4463 4444 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (gradient), group (Periodic Table) … … 4465 4446 #: src/kalzium.kcfg:20 4466 4447 msgid "Select the gradient you want by clicking on the menu entry" 4467 msgstr " "4448 msgstr "Odaberite ÅŸeljeni gradijent klikanjem stavke u izborniku" 4468 4449 4469 4450 #. i18n: ectx: label, entry (numeration), group (Periodic Table) … … 4471 4452 #: src/kalzium.kcfg:24 4472 4453 msgid "Selects the default numeration (IUPAC)" 4473 msgstr " "4454 msgstr "Odabire zadanu numeraciju (IUPAC)" 4474 4455 4475 4456 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (numeration), group (Periodic Table) … … 4477 4458 #: src/kalzium.kcfg:25 4478 4459 msgid "Select the numeration you want" 4479 msgstr " "4460 msgstr "Odabir ÅŸeljene numeracije" 4480 4461 4481 4462 #. i18n: ectx: label, entry (showlegend), group (Periodic Table) … … 4483 4464 #. +> trunk stable 4484 4465 #: src/kalzium.kcfg:29 src/kalzium.kcfg:30 4485 #, fuzzy4486 4466 #| msgid "Show or hide the sidebar" 4487 4467 msgid "Show or hide the legend" 4488 msgstr "P okaÅŸi ili sakrij boÄnu traku"4468 msgstr "PrikaÅŸi ili sakrij legendu" 4489 4469 4490 4470 #. i18n: ectx: label, entry (pselook), group (Periodic Table) 4491 4471 #. +> trunk stable 4492 4472 #: src/kalzium.kcfg:34 4493 #, fuzzy4494 4473 #| msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Kelvin" 4495 4474 msgid "Whether the atomic mass will be displayed in the PSE-Table" 4496 msgstr " Ako je odabrano, temperature Äe biti prikazane u Kelvinima."4475 msgstr "Da li Äe atomska masa biti prikazana u tablici PSE-a" 4497 4476 4498 4477 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (pselook), group (Periodic Table) … … 4500 4479 #: src/kalzium.kcfg:35 4501 4480 msgid "Display the atomic mass in the PSE" 4502 msgstr " "4481 msgstr "PrikaÅŸi atomsku masu u PSE-u" 4503 4482 4504 4483 #. i18n: ectx: label, entry (table), group (Periodic Table) … … 4506 4485 #: src/kalzium.kcfg:39 4507 4486 msgid "Selects the table view (default is classical)" 4508 msgstr " "4487 msgstr "Odabire tabliÄni prikaz (zadano je klasiÄni)" 4509 4488 4510 4489 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (table), group (Periodic Table) … … 4512 4491 #: src/kalzium.kcfg:40 4513 4492 msgid "Display the table view" 4514 msgstr " "4493 msgstr "PrikaÅŸi tabliÄni prikaz" 4515 4494 4516 4495 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) … … 4518 4497 #: src/kalzium.kcfg:46 4519 4498 msgid "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Covalent Radius Gradient feature" 4520 msgstr " "4499 msgstr "Da li koristiti logaritamski gradijent za gradijent kovalentnog radijusa u Kalziumu" 4521 4500 4522 4501 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) … … 4524 4503 #: src/kalzium.kcfg:47 4525 4504 msgid "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the Kalzium Covalent Radius Gradient feature" 4526 msgstr " "4505 msgstr "OdreÄuje da li koristiti logaritamski umjesto linearnog gradijenta za gradijent kovalentnog radijusa u Kalziumu" 4527 4506 4528 4507 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) … … 4530 4509 #: src/kalzium.kcfg:51 4531 4510 msgid "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium van der Waals Radius Gradient feature" 4532 msgstr " "4511 msgstr "Da li koristiti logaritamski gradijent za gradijent Van der Waalsovog radijusa u Kalziumu" 4533 4512 4534 4513 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) … … 4536 4515 #: src/kalzium.kcfg:52 4537 4516 msgid "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the Kalzium van der Waals Radius Gradient feature" 4538 msgstr " "4517 msgstr "OdreÄuje da li koristiti logaritamski umjesto linearnog gradijenta za gradijent Van der Waalsovog radijusa u Kalziumu" 4539 4518 4540 4519 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients) … … 4542 4521 #: src/kalzium.kcfg:56 4543 4522 msgid "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Mass Gradient feature" 4544 msgstr " "4523 msgstr "Da li koristiti logaritamski gradijent za gradijent masa u Kalziumu" 4545 4524 4546 4525 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients) … … 4548 4527 #: src/kalzium.kcfg:57 4549 4528 msgid "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the Kalzium Mass Gradient feature" 4550 msgstr " "4529 msgstr "OdreÄuje da li koristiti logaritamski umjesto linearnog gradijenta za gradijent masa u Kalziumu" 4551 4530 4552 4531 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) … … 4554 4533 #: src/kalzium.kcfg:61 4555 4534 msgid "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Boiling Point Gradient feature" 4556 msgstr " "4535 msgstr "Da li koristiti logaritamski gradijent za gradijent vreliÅ¡ta u Kalziumu" 4557 4536 4558 4537 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) … … 4560 4539 #: src/kalzium.kcfg:62 4561 4540 msgid "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the Kalzium Boiling Point Gradient feature" 4562 msgstr " "4541 msgstr "OdreÄuje da li koristiti logaritamski umjesto linearnog gradijenta za gradijent vreliÅ¡ta u Kalziumu" 4563 4542 4564 4543 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) … … 4566 4545 #: src/kalzium.kcfg:66 4567 4546 msgid "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Melting Point Gradient feature" 4568 msgstr " "4547 msgstr "Da li koristiti logaritamski gradijent za gradijent taliÅ¡ta u Kalziumu" 4569 4548 4570 4549 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) … … 4572 4551 #: src/kalzium.kcfg:67 4573 4552 msgid "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the Kalzium Melting Point Gradient feature" 4574 msgstr " "4553 msgstr "OdreÄuje da li koristiti logaritamski umjesto linearnog gradijenta za gradijent taliÅ¡ta u Kalziumu" 4575 4554 4576 4555 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients) … … 4578 4557 #: src/kalzium.kcfg:71 4579 4558 msgid "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electronegativity Gradient feature" 4580 msgstr " "4559 msgstr "Da li koristiti logaritamski gradijent za gradijent elektronegativnosti u Kalziumu" 4581 4560 4582 4561 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients) … … 4584 4563 #: src/kalzium.kcfg:72 4585 4564 msgid "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the Kalzium Electronegativity Gradient feature" 4586 msgstr " "4565 msgstr "OdreÄuje da li koristiti logaritamski umjesto linearnog gradijenta za gradijent elektronegativnosti u Kalziumu" 4587 4566 4588 4567 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients) … … 4590 4569 #: src/kalzium.kcfg:76 4591 4570 msgid "whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Discovery Date Gradient feature" 4592 msgstr " "4571 msgstr "Da li koristiti logaritamski gradijent za gradijent datuma otkriÄa u Kalziumu" 4593 4572 4594 4573 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients) … … 4596 4575 #: src/kalzium.kcfg:77 4597 4576 msgid "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the Kalzium Discovery Date Gradient feature" 4598 msgstr " "4577 msgstr "OdreÄuje da li koristiti logaritamski umjesto linearnog gradijenta za gradijent datuma otkriÄa u Kalziumu" 4599 4578 4600 4579 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients) … … 4602 4581 #: src/kalzium.kcfg:81 4603 4582 msgid "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electron Affinity Gradient feature" 4604 msgstr " "4583 msgstr "Da li koristiti logaritamski gradijent za gradijent elektronskog afiniteta u Kalziumu" 4605 4584 4606 4585 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients) … … 4608 4587 #: src/kalzium.kcfg:82 4609 4588 msgid "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the Kalzium Electron Affinity Gradient feature" 4610 msgstr " "4589 msgstr "OdreÄuje da li koristiti logaritamski umjesto linearnog gradijenta za gradijent elektronskog afiniteta u Kalziumu" 4611 4590 4612 4591 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients) … … 4614 4593 #: src/kalzium.kcfg:86 4615 4594 msgid "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Ionization Gradient feature" 4616 msgstr " "4595 msgstr "Da li koristiti logaritamski gradijent za ionizacijski gradijent u Kalziumu" 4617 4596 4618 4597 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients) … … 4620 4599 #: src/kalzium.kcfg:87 4621 4600 msgid "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the Kalzium Ionization Gradient feature" 4622 msgstr " "4601 msgstr "OdreÄuje da li koristiti logaritamski umjesto linearnog gradijenta za ionizacijski gradijent u Kalziumu" 4623 4602 4624 4603 #. i18n: ectx: label, entry (colorgradientbox), group (Colors) … … 4626 4605 #. +> trunk stable 4627 4606 #: src/kalzium.kcfg:93 src/kalzium.kcfg:94 4628 #, fuzzy4629 4607 #| msgid "Selects the color of radioactive elements" 4630 4608 msgid "Selects the default gradient color" 4631 msgstr "Odabir boje radioaktivnih elemenata"4609 msgstr "Odabir zadanog gradijenta boje" 4632 4610 4633 4611 #. i18n: ectx: label, entry (noscheme), group (Colors) … … 4641 4619 #: src/kalzium.kcfg:99 4642 4620 msgid "Selects the color of the elements if no scheme is selected" 4643 msgstr "Odabir boje elemenata ako nije odabrana shemabojanja"4621 msgstr "Odabir boje za elemente ako nema odabrane sheme bojanja" 4644 4622 4645 4623 #. i18n: ectx: label, entry (color_liquid), group (Colors) … … 4648 4626 #: src/kalzium.kcfg:103 src/kalzium.kcfg:104 4649 4627 msgid "Selects the color of liquid elements" 4650 msgstr "Odabir boje tekuÄih elemenata"4628 msgstr "Odabir boje za tekuÄe elemente" 4651 4629 4652 4630 #. i18n: ectx: label, entry (color_solid), group (Colors) … … 4655 4633 #: src/kalzium.kcfg:108 src/kalzium.kcfg:109 4656 4634 msgid "Selects the color of solid elements" 4657 msgstr "Odabir boje Ävrstih elemenata"4635 msgstr "Odabir boje za Ävrste elemente" 4658 4636 4659 4637 #. i18n: ectx: label, entry (color_vapor), group (Colors) … … 4662 4640 #: src/kalzium.kcfg:113 src/kalzium.kcfg:114 4663 4641 msgid "Selects the color of vaporous elements" 4664 msgstr "Odabir boje plinovitih elemenata"4642 msgstr "Odabir boje za plinovite elemente" 4665 4643 4666 4644 #. i18n: ectx: label, entry (color_radioactive), group (Colors) … … 4669 4647 #: src/kalzium.kcfg:118 src/kalzium.kcfg:119 4670 4648 msgid "Selects the color of radioactive elements" 4671 msgstr "Odabir boje radioaktivnih elemenata"4649 msgstr "Odabir boje za radioaktivne elemente" 4672 4650 4673 4651 #. i18n: ectx: label, entry (color_artificial), group (Colors) … … 4676 4654 #: src/kalzium.kcfg:123 src/kalzium.kcfg:124 4677 4655 msgid "Selects the color of artificial elements" 4678 msgstr "Odabir boje umjetnih elemenata"4656 msgstr "Odabir boje za umjetne elemente" 4679 4657 4680 4658 #. i18n: ectx: label, entry (block_s), group (Colors) … … 4683 4661 #: src/kalzium.kcfg:128 src/kalzium.kcfg:129 4684 4662 msgid "Selects the color of the elements in block s" 4685 msgstr "Odabir boje elemenata u bloku s"4663 msgstr "Odabir boje za elemente s-bloka" 4686 4664 4687 4665 #. i18n: ectx: label, entry (block_p), group (Colors) … … 4690 4668 #: src/kalzium.kcfg:133 src/kalzium.kcfg:134 4691 4669 msgid "Selects the color of the elements in block p" 4692 msgstr "Odabir boje elemenata u bloku p"4670 msgstr "Odabir boje za elemente p-bloka" 4693 4671 4694 4672 #. i18n: ectx: label, entry (block_d), group (Colors) … … 4697 4675 #: src/kalzium.kcfg:138 src/kalzium.kcfg:139 4698 4676 msgid "Selects the color of the elements in block d" 4699 msgstr "Odabir boje elemenata u bloku d"4677 msgstr "Odabir boje za elemente d-bloka" 4700 4678 4701 4679 #. i18n: ectx: label, entry (block_f), group (Colors) … … 4704 4682 #: src/kalzium.kcfg:143 src/kalzium.kcfg:144 4705 4683 msgid "Selects the color of the elements in block f" 4706 msgstr "Odabir boje elemenata u bloku f"4684 msgstr "Odabir boje za elemente f-bloka" 4707 4685 4708 4686 #. i18n: ectx: label, entry (group_1), group (Colors) … … 4711 4689 #: src/kalzium.kcfg:148 src/kalzium.kcfg:149 4712 4690 msgid "Selects the color of the elements in group 1" 4713 msgstr "Odabir boje elemenata u grupi 1"4691 msgstr "Odabir boje za elemente 1. skupine" 4714 4692 4715 4693 #. i18n: ectx: label, entry (group_2), group (Colors) … … 4718 4696 #: src/kalzium.kcfg:153 src/kalzium.kcfg:154 4719 4697 msgid "Selects the color of the elements in group 2" 4720 msgstr "Odabir boje elemenata u grupi 2"4698 msgstr "Odabir boje za elemente 2. skupine" 4721 4699 4722 4700 #. i18n: ectx: label, entry (group_3), group (Colors) … … 4725 4703 #: src/kalzium.kcfg:158 src/kalzium.kcfg:159 4726 4704 msgid "Selects the color of the elements in group 3" 4727 msgstr "Odabir boje elemenata u grupi 3"4705 msgstr "Odabir boje za elemente 3. skupine" 4728 4706 4729 4707 #. i18n: ectx: label, entry (group_4), group (Colors) … … 4732 4710 #: src/kalzium.kcfg:163 src/kalzium.kcfg:164 4733 4711 msgid "Selects the color of the elements in group 4" 4734 msgstr "Odabir boje elemenata u grupi 4"4712 msgstr "Odabir boje za elemente 4. skupine" 4735 4713 4736 4714 #. i18n: ectx: label, entry (group_5), group (Colors) … … 4739 4717 #: src/kalzium.kcfg:168 src/kalzium.kcfg:169 4740 4718 msgid "Selects the color of the elements in group 5" 4741 msgstr "Odabir boje elemenata u grupi 5"4719 msgstr "Odabir boje za elemente 5. skupine" 4742 4720 4743 4721 #. i18n: ectx: label, entry (group_6), group (Colors) … … 4746 4724 #: src/kalzium.kcfg:173 src/kalzium.kcfg:174 4747 4725 msgid "Selects the color of the elements in group 6" 4748 msgstr "Odabir boje elemenata u grupi 6"4726 msgstr "Odabir boje za elemente 6. skupine" 4749 4727 4750 4728 #. i18n: ectx: label, entry (group_7), group (Colors) … … 4753 4731 #: src/kalzium.kcfg:178 src/kalzium.kcfg:179 4754 4732 msgid "Selects the color of the elements in group 7" 4755 msgstr "Odabir boje elemenata u grupi 7"4733 msgstr "Odabir boje za elemente 7. skupine" 4756 4734 4757 4735 #. i18n: ectx: label, entry (group_8), group (Colors) … … 4760 4738 #: src/kalzium.kcfg:183 src/kalzium.kcfg:184 4761 4739 msgid "Selects the color of the elements in group 8" 4762 msgstr "Odabir boje elemenata u grupi 8"4740 msgstr "Odabir boje za elemente 8. skupine" 4763 4741 4764 4742 #. i18n: ectx: label, entry (alkalie), group (Colors) … … 4767 4745 #: src/kalzium.kcfg:188 src/kalzium.kcfg:189 4768 4746 msgid "Selects the color of the alkali metals" 4769 msgstr "Odabir boje alkalnih metala"4747 msgstr "Odabir boje za alkalijske metale" 4770 4748 4771 4749 #. i18n: ectx: label, entry (rare), group (Colors) … … 4774 4752 #: src/kalzium.kcfg:193 src/kalzium.kcfg:194 4775 4753 msgid "Selects the color of the rare-earth elements" 4776 msgstr "Odabir boje rijetkih elementa"4754 msgstr "Odabir boje za rijetke zemlje" 4777 4755 4778 4756 #. i18n: ectx: label, entry (nonmetal), group (Colors) … … 4781 4759 #: src/kalzium.kcfg:198 src/kalzium.kcfg:199 4782 4760 msgid "Selects the color of the non-metal elements" 4783 msgstr "Odabir boje alkalnih nemetala"4761 msgstr "Odabir boje za nemetale" 4784 4762 4785 4763 #. i18n: ectx: label, entry (alkaline), group (Colors) … … 4788 4766 #: src/kalzium.kcfg:203 src/kalzium.kcfg:204 4789 4767 msgid "Selects the color of the alkaline earth metals" 4790 msgstr "Odabir boje rijetkih alkalnih metala"4768 msgstr "Odabir boje za zemnoalkalijske metale" 4791 4769 4792 4770 #. i18n: ectx: label, entry (other_metal), group (Colors) … … 4795 4773 #: src/kalzium.kcfg:208 src/kalzium.kcfg:209 4796 4774 msgid "Selects the color of the metals which do not fit into the other categories" 4797 msgstr "Odabir boje alkalnih metala koji ne potpadaju u ostale kategorije"4775 msgstr "Odabir boje za metale koji ne pripadaju ostalim kategorijama" 4798 4776 4799 4777 #. i18n: ectx: label, entry (halogene), group (Colors) … … 4802 4780 #: src/kalzium.kcfg:213 src/kalzium.kcfg:214 4803 4781 msgid "Selects the color of the halogen elements" 4804 msgstr "Odabir boje halogenih elementa"4782 msgstr "Odabir boje za halogene elemente" 4805 4783 4806 4784 #. i18n: ectx: label, entry (transition), group (Colors) … … 4809 4787 #: src/kalzium.kcfg:218 src/kalzium.kcfg:219 4810 4788 msgid "Selects the color of the transition elements" 4811 msgstr "Odabir boje prijelaznih elementa"4789 msgstr "Odabir boje za prijelazne elemente (metale)" 4812 4790 4813 4791 #. i18n: ectx: label, entry (noble_gas), group (Colors) … … 4816 4794 #: src/kalzium.kcfg:223 src/kalzium.kcfg:224 4817 4795 msgid "Selects the color of the noble gases" 4818 msgstr "Odabir boje plemenitih plinova"4796 msgstr "Odabir boje za plemenite plinove" 4819 4797 4820 4798 #. i18n: ectx: label, entry (metalloid), group (Colors) … … 4823 4801 #: src/kalzium.kcfg:228 src/kalzium.kcfg:229 4824 4802 msgid "Selects the color of the metalloid elements" 4825 msgstr "Odabir boje metaloidnih elementa"4803 msgstr "Odabir boje za polumetale" 4826 4804 4827 4805 #. i18n: ectx: label, entry (energies), group (Units) … … 4829 4807 #: src/kalzium.kcfg:235 4830 4808 msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium" 4831 msgstr " "4809 msgstr "Ova vrijednost odreÄuje da li Äe se u Kalziumu koristiti eV ili kJ/mol" 4832 4810 4833 4811 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (energies), group (Units) … … 4835 4813 #: src/kalzium.kcfg:236 4836 4814 msgid "Use eV or kJ/mol" 4837 msgstr " "4815 msgstr "Koristiti eV ili kJ/mol" 4838 4816 4839 4817 #. i18n: ectx: label, entry (temperatureUnit), group (Units) … … 4841 4819 #: src/kalzium.kcfg:240 4842 4820 msgid "This value defines which temperature scale should be used within Kalzium" 4843 msgstr " "4821 msgstr "Ova vrijednost odreÄuje koja Äe se temperaturna ljestvica koristiti u Kalziumu" 4844 4822 4845 4823 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (temperatureUnit), group (Units) 4846 4824 #. +> trunk stable 4847 4825 #: src/kalzium.kcfg:241 4848 #, fuzzy4849 4826 #| msgid "Selects the color of the noble gases" 4850 4827 msgid "Select the scale for the temperature" 4851 msgstr "Odabir boje plemenitih plinova"4828 msgstr "Odabir temperaturne ljestvice" 4852 4829 4853 4830 #. i18n: ectx: label, entry (schemaSelected), group (Units) … … 4856 4833 #: src/kalzium.kcfg:245 src/kalzium.kcfg:246 4857 4834 msgid "True if schema was last selected" 4858 msgstr " "4835 msgstr "Istinito ako je shema zadnja odabrana" 4859 4836 4860 4837 #. i18n: ectx: label, entry (language), group (Web) … … 4862 4839 #: src/kalzium.kcfg:252 4863 4840 msgid "This value determines the Wikipedia language in the detailed elemental information" 4864 msgstr " "4841 msgstr "Ova vrijednost odreÄuje jezik Wikipedije u detaljnim informacijama o elementu" 4865 4842 4866 4843 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (language), group (Web) 4867 4844 #. +> trunk stable 4868 4845 #: src/kalzium.kcfg:253 4869 #, fuzzy4870 4846 #| msgid "Selects the color of radioactive elements" 4871 4847 msgid "Selects the wikipedia language" 4872 msgstr "Odabir boje radioaktivnih elemenata"4848 msgstr "Odabir jezika wikipedije" 4873 4849 4874 4850 #. i18n: ectx: label, entry (mass), group (Calculator) … … 4876 4852 #: src/kalzium.kcfg:259 4877 4853 msgid "This setting tells the nuclear calculator whether the amounts are always in terms of mass" 4878 msgstr " "4854 msgstr "Ova postavka govori kalkulatoru koje koliÄine su uvijek izraÅŸene masom" 4879 4855 4880 4856 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (mass), group (Calculator) … … 4882 4858 #: src/kalzium.kcfg:260 4883 4859 msgid "True if the user wants to specify amount only in terms of mass" 4884 msgstr " "4860 msgstr "Istinito ako korisnik ÅŸeli odrediti koliÄinu izraÅŸenu samo masom" 4885 4861 4886 4862 #. i18n: ectx: label, entry (ideal), group (Calculator) … … 4888 4864 #: src/kalzium.kcfg:263 4889 4865 msgid "This setting says whether the user wants the gas to be ideal by default" 4890 msgstr " "4866 msgstr "Ova postavka govori koji Äe plin korisniku biti zadano idealan" 4891 4867 4892 4868 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ideal), group (Calculator) … … 4894 4870 #: src/kalzium.kcfg:264 4895 4871 msgid "True if gasses are assumed to be ideal, the Van der Waals co-efficients will not be shown in the calculator" 4896 msgstr " "4872 msgstr "Istinito ako se za plinove pretpostavlja da su idealni, Van der Waalsovi koeficijenti neÄe biti prikazani u kalkulatoru" 4897 4873 4898 4874 #. i18n: ectx: label, entry (soluteMass), group (Calculator) … … 4900 4876 #: src/kalzium.kcfg:268 4901 4877 msgid "This setting tells the concentration calculator that amount of solute is always in mass" 4902 msgstr " "4878 msgstr "Ova postavka govori kalkulatoru da je koliÄina otopljene tvari uvijek izraÅŸena masom" 4903 4879 4904 4880 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (soluteMass), group (Calculator) … … 4906 4882 #: src/kalzium.kcfg:269 4907 4883 msgid "True if the amount of solute is specified only in terms of mass" 4908 msgstr " "4884 msgstr "Istinito ako je koliÄina otopljene tvari odreÄena samo masom" 4909 4885 4910 4886 #. i18n: ectx: label, entry (solventVolume), group (Calculator) … … 4912 4888 #: src/kalzium.kcfg:272 4913 4889 msgid "This setting tells the concentration calculator that amount of solvent is always in volume" 4914 msgstr " "4890 msgstr "Ova postavka govori kalkulatoru da je koliÄina otapala uvijek izraÅŸena volumenom" 4915 4891 4916 4892 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (solventVolume), group (Calculator) … … 4918 4894 #: src/kalzium.kcfg:273 4919 4895 msgid "True if the amount of solvent is specified only in terms of volume" 4920 msgstr " "4896 msgstr "Istinito ako je koliÄina otapala odreÄena samo volumenom" 4921 4897 4922 4898 #. i18n: ectx: label, entry (alias), group (Calculator) … … 4924 4900 #: src/kalzium.kcfg:276 4925 4901 msgid "This setting tells the molecular mass calculator whether extra details such as aliases should be shown" 4926 msgstr " "4902 msgstr "Ova postavka govori kalkulatoru koji dodatni detalji kao alijasi trebaju biti prikazani" 4927 4903 4928 4904 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (alias), group (Calculator) … … 4930 4906 #: src/kalzium.kcfg:277 4931 4907 msgid "True if the aliases and other details should be shown" 4932 msgstr " "4908 msgstr "Istinito ako alijasi i drugi detalji trebaju biti prikazani" 4933 4909 4934 4910 #. i18n: ectx: label, entry (addAlias), group (Calculator) … … 4936 4912 #: src/kalzium.kcfg:280 4937 4913 msgid "This setting tells the molecular calculator whether the add Alias tab should be shown" 4938 msgstr " "4914 msgstr "Ova postavka govori kalkulatoru koja kartica dodanog alijasa Äe biti prikazana" 4939 4915 4940 4916 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (addAlias), group (Calculator) … … 4942 4918 #: src/kalzium.kcfg:281 4943 4919 msgid "True if the user wants to add aliases" 4944 msgstr " "4920 msgstr "Istinito ako korisnik ÅŸeli dodati alijase" 4945 4921 4946 4922 #. i18n: ectx: label, entry (showsidebar), group (Sidebar) … … 8034 8010 #: libavogadro-kalzium/src/colors/residuecolorsettings.ui:13 8035 8011 msgid "Residue Color Settings" 8036 msgstr " "8012 msgstr "Postavke boja ostataka" 8037 8013 8038 8014 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) … … 8040 8016 #: libavogadro-kalzium/src/colors/residuecolorsettings.ui:19 8041 8017 msgid "Color residues by:" 8042 msgstr " "8018 msgstr "Oboji ostake prema:" 8043 8019 8044 8020 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorStyleComboBox) 8045 8021 #. +> stable 8046 8022 #: libavogadro-kalzium/src/colors/residuecolorsettings.ui:27 8047 #, fuzzy8048 8023 #| msgid "Colors" 8049 8024 msgid "Amino Colors" 8050 msgstr "Boje "8025 msgstr "Boje amino-skupine" 8051 8026 8052 8027 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorStyleComboBox) 8053 8028 #. +> stable 8054 8029 #: libavogadro-kalzium/src/colors/residuecolorsettings.ui:32 8055 #, fuzzy8056 8030 #| msgid "Colors" 8057 8031 msgid "Shapely Colors" 8058 msgstr " Boje"8032 msgstr "Pravilne boje" 8059 8033 8060 8034 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorStyleComboBox) … … 8062 8036 #: libavogadro-kalzium/src/colors/residuecolorsettings.ui:37 8063 8037 msgid "Hydrophobicity" 8064 msgstr " "8038 msgstr "Hidrofobnost" 8065 8039 8066 8040 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, atomRadiusLabel) 8067 8041 #. +> stable 8068 8042 #: libavogadro-kalzium/src/engines/bsdysettingswidget.ui:18 8069 #, fuzzy8070 8043 #| msgid "Atomic Radius" 8071 8044 msgid "Atom Radius:" 8072 msgstr "Atomski polumjer "8045 msgstr "Atomski polumjer:" 8073 8046 8074 8047 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondRadiusLabel) 8075 8048 #. +> stable 8076 8049 #: libavogadro-kalzium/src/engines/bsdysettingswidget.ui:47 8077 #, fuzzy8078 8050 #| msgid "Ionic Radius" 8079 8051 msgid "Bond Radius:" 8080 msgstr " Ionski polumjer"8052 msgstr "Polumjer veze:" 8081 8053 8082 8054 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondRadiusLabel_2) … … 8102 8074 #. +> stable 8103 8075 #: libavogadro-kalzium/src/engines/dipolesettingswidget.ui:22 8104 #, fuzzy8105 8076 #| msgid "Silver" 8106 8077 msgid "Dipole:" 8107 msgstr " Srebro"8078 msgstr "Dipol:" 8108 8079 8109 8080 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dipoleType) 8110 8081 #. +> stable 8111 8082 #: libavogadro-kalzium/src/engines/dipolesettingswidget.ui:54 8112 #, fuzzy8113 8083 msgid "Dipole Moment" 8114 msgstr " Element"8084 msgstr "Dipolni moment" 8115 8085 8116 8086 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dipoleType) 8117 8087 #. +> stable 8118 8088 #: libavogadro-kalzium/src/engines/dipolesettingswidget.ui:59 8119 #, fuzzy8120 8089 #| msgid "Colors" 8121 8090 msgid "Custom Value" 8122 msgstr " Boje"8091 msgstr "PrilagoÄena vrijednost" 8123 8092 8124 8093 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLabel) 8125 8094 #. +> stable 8126 8095 #: libavogadro-kalzium/src/engines/dipolesettingswidget.ui:70 8127 #, fuzzy8128 8096 #| msgid "Colors" 8129 8097 msgid "Custom:" 8130 msgstr " Boje"8098 msgstr "PrilagoÄeno:" 8131 8099 8132 8100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth) 8133 8101 #. +> stable 8134 8102 #: libavogadro-kalzium/src/engines/hbondsettingswidget.ui:16 8135 #, fuzzy8136 8103 msgid "Width:" 8137 8104 msgstr "Å irina:" … … 8141 8108 #: libavogadro-kalzium/src/engines/hbondsettingswidget.ui:57 8142 8109 msgid "Cut-off radius:" 8143 msgstr " "8110 msgstr "Radijus odsjeÄka:" 8144 8111 8145 8112 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, radiusSpin) 8146 8113 #. +> stable 8147 8114 #: libavogadro-kalzium/src/engines/hbondsettingswidget.ui:64 8148 #, fuzzy8149 8115 msgid "A" 8150 8116 msgstr "A" … … 8154 8120 #: libavogadro-kalzium/src/engines/hbondsettingswidget.ui:74 8155 8121 msgid "°" 8156 msgstr " "8122 msgstr "°" 8157 8123 8158 8124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) … … 8160 8126 #: libavogadro-kalzium/src/engines/hbondsettingswidget.ui:90 8161 8127 msgid "Cut-off angle:" 8162 msgstr " "8128 msgstr "Kut odsjeÄka:" 8163 8129 8164 8130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) … … 8166 8132 #: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:22 8167 8133 #: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:22 8168 #, fuzzy8169 8134 #| msgid "Atomic nucleus" 8170 8135 msgid "Atom Labels:" 8171 msgstr " Atomska jezgra"8136 msgstr "Oznake atoma:" 8172 8137 8173 8138 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType) … … 8175 8140 #: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:59 8176 8141 #: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:59 8177 #, fuzzy8178 8142 #| msgid "Atomic nucleus" 8179 8143 msgid "Atom number" 8180 msgstr " Atomska jezgra"8144 msgstr "Broj atoma" 8181 8145 8182 8146 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType) … … 8184 8148 #: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:64 8185 8149 #: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:64 8186 #, fuzzy8187 8150 #| msgid "&Show element names" 8188 8151 msgid "Element name" 8189 msgstr " PrikaÅŸi &nazive elementa"8152 msgstr "Ime elementa" 8190 8153 8191 8154 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType) … … 8193 8156 #: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:69 8194 8157 #: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:69 8195 #, fuzzy8196 8158 #| msgid "Chemical Symbol" 8197 8159 msgid "Element symbol" 8198 msgstr " Kemijski simbol"8160 msgstr "Simbol elementa" 8199 8161 8200 8162 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType) … … 8203 8165 #: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:74 8204 8166 msgid "Residue name" 8205 msgstr " "8167 msgstr "Ime ostatka" 8206 8168 8207 8169 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType) … … 8210 8172 #: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:79 8211 8173 msgid "Residue number" 8212 msgstr " "8174 msgstr "Broj ostatka" 8213 8175 8214 8176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType) … … 8217 8179 #: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:84 8218 8180 msgid "Partial Charge" 8219 msgstr " "8181 msgstr "Parcijalni naboj" 8220 8182 8221 8183 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType) … … 8225 8187 #: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:154 8226 8188 msgid "Unique ID" 8227 msgstr " "8189 msgstr "Jedinstveni ID" 8228 8190 8229 8191 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType) 8230 8192 #. +> stable 8231 8193 #: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:94 8232 #, fuzzy8233 8194 #| msgid "Colors" 8234 8195 msgid "Custom Data" 8235 msgstr " Boje"8196 msgstr "PrilagoÄeni podaci" 8236 8197 8237 8198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) … … 8240 8201 #: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:92 8241 8202 msgid "Bond Labels:" 8242 msgstr " "8203 msgstr "Oznake veza:" 8243 8204 8244 8205 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType) … … 8247 8208 #: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:129 8248 8209 msgid "Bond length" 8249 msgstr " "8210 msgstr "Duljina veze" 8250 8211 8251 8212 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType) … … 8253 8214 #: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:144 8254 8215 #: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:134 8255 #, fuzzy8256 8216 #| msgid "Atomic nucleus" 8257 8217 msgid "Bond number" 8258 msgstr " Atomska jezgra"8218 msgstr "Broj veze" 8259 8219 8260 8220 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType) … … 8263 8223 #: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:139 8264 8224 msgid "Bond order" 8265 msgstr " "8225 msgstr "Vrsta veze:" 8266 8226 8267 8227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orbitalLabel) … … 8269 8229 #: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:17 8270 8230 msgid "Orbital:" 8271 msgstr " "8231 msgstr "Orbitala:" 8272 8232 8273 8233 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, renderLabel) … … 8276 8236 #: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:58 8277 8237 msgid "Render:" 8278 msgstr " "8238 msgstr "Render:" 8279 8239 8280 8240 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderCombo) … … 8282 8242 #: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:85 8283 8243 #: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:66 8284 #, fuzzy8285 8244 #| msgid "Silver" 8286 8245 msgid "Fill" 8287 msgstr " Srebro"8246 msgstr "Ispuni" 8288 8247 8289 8248 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderCombo) … … 8293 8252 #: libavogadro-kalzium/src/engines/ribbonsettingswidget.ui:29 8294 8253 #: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:71 8295 #, fuzzy8296 8254 msgid "Lines" 8297 8255 msgstr "Linije" … … 8301 8259 #: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:95 8302 8260 #: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:76 8303 #, fuzzy8304 8261 msgid "Points" 8305 8262 msgstr "ToÄke" … … 8310 8267 #: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:103 8311 8268 #: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:108 8312 #, fuzzy8313 8269 #| msgid "Atom" 8314 8270 msgid "Draw Box:" 8315 msgstr " Atom"8271 msgstr "Iscrtani okvir:" 8316 8272 8317 8273 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorCombo) 8318 8274 #. +> stable 8319 8275 #: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:140 8320 #, fuzzy8321 8276 #| msgid "Colors" 8322 8277 msgid "Selected Colors" 8323 msgstr " Boje"8278 msgstr "Odabrane boje" 8324 8279 8325 8280 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorCombo) 8326 8281 #. +> stable 8327 8282 #: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:145 8328 #, fuzzy8329 8283 #| msgid "Colors" 8330 8284 msgid "Mapped Colors" 8331 msgstr " Boje"8285 msgstr "Preslikane boje" 8332 8286 8333 8287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel) 8334 8288 #. +> stable 8335 8289 #: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:153 8336 #, fuzzy8337 8290 #| msgid "Colors" 8338 8291 msgid "Colors:" 8339 msgstr "Boje "8292 msgstr "Boje:" 8340 8293 8341 8294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel_2) 8342 8295 #. +> stable 8343 8296 #: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:165 8344 #, fuzzy8345 8297 msgid "Positive" 8346 8298 msgstr "Pozitivni" … … 8349 8301 #. +> stable 8350 8302 #: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:188 8351 #, fuzzy8352 8303 msgid "Negative" 8353 8304 msgstr "Negativni" … … 8357 8308 #: libavogadro-kalzium/src/engines/ribbonsettingswidget.ui:16 8358 8309 msgid "Rendering:" 8359 msgstr " "8310 msgstr "Renderiranje:" 8360 8311 8361 8312 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderType) … … 8363 8314 #: libavogadro-kalzium/src/engines/ribbonsettingswidget.ui:24 8364 8315 msgid "Backbone" 8365 msgstr " "8316 msgstr "Okosnica" 8366 8317 8367 8318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel) … … 8370 8321 #: libavogadro-kalzium/src/engines/ribbonsettingswidget.ui:37 8371 8322 #: libavogadro-kalzium/src/engines/sticksettingswidget.ui:16 8372 #, fuzzy8373 8323 #| msgid "Radium" 8374 8324 msgid "Radius:" 8375 msgstr "Radij "8325 msgstr "Radijus:" 8376 8326 8377 8327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNitrogens) 8378 8328 #. +> stable 8379 8329 #: libavogadro-kalzium/src/engines/ribbonsettingswidget.ui:91 8380 #, fuzzy8381 8330 #| msgid "Nitrogen" 8382 8331 msgid "Include Nitrogens" 8383 msgstr " DuÅ¡ik"8332 msgstr "UkljuÄi duÅ¡ike" 8384 8333 8385 8334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondRadiusLabel_2) … … 8387 8336 #: libavogadro-kalzium/src/engines/spheresettingswidget.ui:16 8388 8337 msgid "VdW Opacity:" 8389 msgstr " "8338 msgstr "VdW neprozirnost:" 8390 8339 8391 8340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel) 8392 8341 #. +> stable 8393 8342 #: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:84 8394 #, fuzzy8395 8343 #| msgid "Colors" 8396 8344 msgid "Color:" 8397 msgstr "Boj e"8345 msgstr "Boja:" 8398 8346 8399 8347 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorCombo) 8400 8348 #. +> stable 8401 8349 #: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:95 8402 #, fuzzy8403 8350 #| msgid "Colors" 8404 8351 msgid "Custom Color" 8405 msgstr " Boje"8352 msgstr "PrilagoÄena boja" 8406 8353 8407 8354 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorCombo) … … 8409 8356 #: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:100 8410 8357 msgid "Electrostatic Potential (ESP)" 8411 msgstr " "8358 msgstr "Elektrostatski potencijal (ESP)" 8412 8359 8413 8360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customColorLabel) 8414 8361 #. +> stable 8415 8362 #: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:139 8416 #, fuzzy8417 8363 #| msgid "Colors" 8418 8364 msgid "Custom Color:" 8419 msgstr " Boje"8365 msgstr "PrilagoÄena boja:" 8420 8366 8421 8367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDotsCheckBox) 8422 8368 #. +> stable 8423 8369 #: libavogadro-kalzium/src/engines/wiresettingswidget.ui:18 8424 #, fuzzy8425 8370 #| msgid "Atom" 8426 8371 msgid "Show Atoms" 8427 msgstr " Atom"8372 msgstr "PrikaÅŸi atome" 8428 8373 8429 8374 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, InsertFragmentDialog) … … 8431 8376 #: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.ui:13 8432 8377 msgid "Insert Fragment..." 8433 msgstr " "8378 msgstr "Umetanje fragmenta ..." 8434 8379 8435 8380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addDirectoryButton) … … 8437 8382 #: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.ui:24 8438 8383 msgid "Add Directory" 8439 msgstr " "8384 msgstr "Dodaj direktorij" 8440 8385 8441 8386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearListButton) … … 8443 8388 #: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.ui:31 8444 8389 msgid "Reset List" 8445 msgstr " "8390 msgstr "Resetiraj popis" 8446 8391 8447 8392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) … … 8449 8394 #: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.ui:60 8450 8395 msgid "Generate from SMILES:" 8451 msgstr " "8396 msgstr "Generiraj iz SMILES" 8452 8397 8453 8398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertFragmentButton) 8454 8399 #. +> stable 8455 8400 #: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.ui:99 8456 #, fuzzy8457 8401 msgid "Insert Fragment" 8458 8402 msgstr "Umetni fragment" … … 8461 8405 #. +> stable 8462 8406 #: libavogadro-kalzium/src/tools/pythonsettingswidget.ui:25 8463 #, fuzzy8464 8407 #| msgid "Settings changed" 8465 8408 msgid "Python Settings" 8466 msgstr "P ostavke su izmijenjene"8409 msgstr "Python postavke" 8467 8410 8468 8411 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ZMatrixDialog) … … 8470 8413 #: libavogadro-kalzium/src/tools/zmatrixdialog.ui:14 8471 8414 msgid "Z Matrix Editor" 8472 msgstr " "8415 msgstr "UreÄivaÄ z-matrice" 8473 8416 8474 8417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) 8475 8418 #. +> stable 8476 8419 #: libavogadro-kalzium/src/tools/zmatrixdialog.ui:38 8477 #, fuzzy8478 8420 #| msgid "Atom" 8479 8421 msgid "Add Atom" 8480 msgstr " Atom"8422 msgstr "Dodaj atom" 8481 8423 8482 8424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) … … 8484 8426 #: libavogadro-kalzium/src/tools/zmatrixdialog.ui:45 8485 8427 msgid "Remove Atom" 8486 msgstr " "8428 msgstr "Ukloni atom" 8487 8429 8488 8430 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Zoom) 8489 8431 #. +> stable 8490 8432 #: src/isotopedialog.ui:75 8491 #, fuzzy8492 8433 msgid "Zoom" 8493 msgstr " &Å irina linije:"8434 msgstr "Zumiraj" 8494 8435 8495 8436 #~ msgid "Molecular mass: %1 u"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.