Ignore:
Timestamp:
May 16, 2010, 3:09:20 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/libkdepim.po

    r309 r310  
    66"Project-Id-Version: libkdepim 0\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-05-14 10:09+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-05-15 09:49+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-30 10:56+0100\n"
    1010"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    143143
    144144#. +> trunk stable
    145 #: completionordereditor.cpp:98
     145#: completionordereditor.cpp:75
    146146#, kde-format
    147147msgid "LDAP server %1"
     
    152152msgid "Edit Completion Order"
    153153msgstr ""
    154 
    155 #. +> trunk stable
    156 #: completionordereditor.cpp:229 recentaddresses.cpp:185
    157 msgid "Recent Addresses"
    158 msgstr "Dodaj email adresu"
    159154
    160155#. +> trunk stable
     
    252247msgstr ""
    253248
     249#. +> trunk
     250#: ldap/addhostdialog.cpp:36
     251#, fuzzy
     252msgid "Add Host"
     253msgstr "Dodaj računalo"
     254
     255#. +> trunk
     256#: ldap/kcmldap.cpp:87
     257#, fuzzy
     258msgid "kcmldap"
     259msgstr "kcmkabldapconfig"
     260
     261#. +> trunk
     262#: ldap/kcmldap.cpp:88
     263#, fuzzy
     264msgid "LDAP Server Settings"
     265msgstr "Postavke posluÅŸitelja"
     266
     267#. +> trunk
     268#: ldap/kcmldap.cpp:90
     269#, fuzzy
     270msgid "(c) 2009 - 2010 Tobias Koenig"
     271msgstr "(c), 2003 Tobias Koenig"
     272
     273#. +> trunk stable
     274#: ldap/kcmldap.cpp:92
     275#, fuzzy
     276msgid "Tobias Koenig"
     277msgstr "Tobias Koenig"
     278
     279#. +> trunk
     280#: ldap/kcmldap.cpp:156
     281#, fuzzy
     282msgid "Edit Host"
     283msgstr "Uredi kontakt"
     284
     285#. +> trunk
     286#: ldap/kcmldap.cpp:311
     287#, fuzzy
     288msgid "LDAP Servers"
     289msgstr "Kategorije"
     290
     291#. +> trunk
     292#: ldap/kcmldap.cpp:315
     293#, fuzzy
     294msgid "Check all servers that should be used:"
     295msgstr "Označi sve servere koji trebaju biti koriÅ¡teni:"
     296
     297#. +> trunk
     298#: ldap/kcmldap.cpp:343
     299#, fuzzy
     300#| msgid "&Add..."
     301msgid "&Add Host..."
     302msgstr "&Dodaj 
"
     303
     304#. +> trunk
     305#: ldap/kcmldap.cpp:345
     306#, fuzzy
     307#| msgid "&Edit..."
     308msgid "&Edit Host..."
     309msgstr "&Uredi 
"
     310
     311#. +> trunk
     312#: ldap/kcmldap.cpp:348
     313#, fuzzy
     314msgid "&Remove Host"
     315msgstr "IzbriÅ¡i popis"
     316
     317#. +> trunk
     318#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:94
     319#, fuzzy
     320#| msgid "Title"
     321msgctxt "@item LDAP search key"
     322msgid "Title"
     323msgstr "Naslov"
     324
     325#. +> trunk stable
     326#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:95 ldap/ldapsearchdialog.cpp:304
     327#, fuzzy
     328#| msgid "Name"
     329msgid "Full Name"
     330msgstr "Ime"
     331
     332#. +> trunk
     333#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:96
     334#, fuzzy
     335#| msgid "Email"
     336msgctxt "@item LDAP search key"
     337msgid "Email"
     338msgstr "E-poÅ¡ta"
     339
     340#. +> trunk stable
     341#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:97 ldap/ldapsearchdialog.cpp:139
     342#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:310
     343#, fuzzy
     344msgid "Home Number"
     345msgstr "Kućni telefon"
     346
     347#. +> trunk stable
     348#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:98 ldap/ldapsearchdialog.cpp:141
     349#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:313
     350#, fuzzy
     351msgid "Work Number"
     352msgstr "Broj na poslu"
     353
     354#. +> trunk stable
     355#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:99 ldap/ldapsearchdialog.cpp:316
     356#, fuzzy
     357msgid "Mobile Number"
     358msgstr "Mobilni broj"
     359
     360#. +> trunk stable
     361#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:100 ldap/ldapsearchdialog.cpp:319
     362#, fuzzy
     363msgid "Fax Number"
     364msgstr "Broj faksa"
     365
     366#. +> trunk stable
     367#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:101
     368#, fuzzy
     369msgid "Pager"
     370msgstr "Pager"
     371
     372#. +> trunk stable
     373#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:102 ldap/ldapsearchdialog.cpp:328
     374#, fuzzy
     375msgid "Street"
     376msgstr "Ulica"
     377
     378#. +> stable
     379#: ldapsearchdialog.cpp:91 ldapsearchdialog.cpp:311
     380#, fuzzy
     381msgid "State"
     382msgstr "BiljeÅ¡ke"
     383
     384#. +> trunk
     385#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:103
     386#, fuzzy
     387#| msgid "State"
     388msgctxt "@item LDAP search key"
     389msgid "State"
     390msgstr "DrÅŸava"
     391
     392#. +> trunk stable
     393#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:104 ldap/ldapsearchdialog.cpp:335
     394#, fuzzy
     395msgid "Country"
     396msgstr "Zemlja"
     397
     398#. +> trunk stable
     399#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:105 ldap/ldapsearchdialog.cpp:344
     400#, fuzzy
     401msgid "City"
     402msgstr "Grad"
     403
     404#. +> stable
     405#: ldapsearchdialog.cpp:82 ldapsearchdialog.cpp:319
     406#, fuzzy
     407msgid "Title"
     408msgstr "Naslov"
     409
     410#. +> trunk stable
     411#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:106 ldap/ldapsearchdialog.cpp:325
     412#, fuzzy
     413msgid "Organization"
     414msgstr "Organizacija"
     415
     416#. +> trunk stable
     417#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:107 ldap/ldapsearchdialog.cpp:322
     418#, fuzzy
     419msgid "Company"
     420msgstr "Tvrtka"
     421
     422#. +> trunk stable
     423#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:108 ldap/ldapsearchdialog.cpp:347
     424#, fuzzy
     425msgid "Department"
     426msgstr "Odjel"
     427
     428#. +> trunk stable
     429#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:109 ldap/ldapsearchdialog.cpp:338
     430#, fuzzy
     431msgid "Zip Code"
     432msgstr "PoÅ¡tanski broj"
     433
     434#. +> trunk stable
     435#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:110 ldap/ldapsearchdialog.cpp:341
     436#, fuzzy
     437#| msgid "Show Postal Addresses"
     438msgid "Postal Address"
     439msgstr "Adresa (dom)"
     440
     441#. +> trunk stable
     442#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:111 ldap/ldapsearchdialog.cpp:350
     443#, fuzzy
     444msgid "Description"
     445msgstr "Opis"
     446
     447#. +> trunk stable
     448#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:112 ldap/ldapsearchdialog.cpp:353
     449#, fuzzy
     450msgid "User ID"
     451msgstr "Broj korisnika"
     452
     453#. +> trunk
     454#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:132
     455#, fuzzy
     456#| msgid "Name"
     457msgctxt "Search attribute: Name of contact"
     458msgid "Name"
     459msgstr "Ime"
     460
     461#. +> trunk
     462#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:137
     463#, fuzzy
     464#| msgid "Email"
     465msgctxt "Search attribute: Email of the contact"
     466msgid "Email"
     467msgstr "E-poÅ¡ta"
     468
     469#. +> trunk
     470#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:307
     471#, fuzzy
     472#| msgid "Email"
     473msgctxt "@title:column Column containing email addresses"
     474msgid "Email"
     475msgstr "E-poÅ¡ta"
     476
     477#. +> trunk
     478#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:332
     479#, fuzzy
     480#| msgid "State"
     481msgctxt "@title:column Column containing the residential state of the address"
     482msgid "State"
     483msgstr "DrÅŸava"
     484
     485#. +> trunk
     486#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:356
     487#, fuzzy
     488#| msgid "Title"
     489msgctxt "@title:column Column containing title of the person"
     490msgid "Title"
     491msgstr "Naslov"
     492
     493#. +> trunk
     494#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:513
     495#, fuzzy
     496msgid "Import Contacts from LDAP"
     497msgstr "Da li da uvezem kontakte?"
     498
     499#. +> trunk stable
     500#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:525
     501#, fuzzy
     502msgid "Search for Addresses in Directory"
     503msgstr "TraÅŸi adrese u adresaru"
     504
     505#. +> trunk stable
     506#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:532
     507#, fuzzy
     508#| msgid "Separator:"
     509msgid "Search for:"
     510msgstr "Razdjelnik:"
     511
     512#. +> trunk
     513#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:539
     514#, fuzzy
     515msgctxt "In LDAP attribute"
     516msgid "in"
     517msgstr "dolazno"
     518
     519#. +> stable
     520#: ldapsearchdialog.cpp:158
     521#, fuzzy
     522msgid "in"
     523msgstr "dolazno"
     524
     525#. +> trunk
     526#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:543
     527#, fuzzy
     528#| msgid "Name"
     529msgctxt "@item:inlistbox Name of the contact"
     530msgid "Name"
     531msgstr "Ime"
     532
     533#. +> trunk
     534#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:544
     535#, fuzzy
     536#| msgid "Email"
     537msgctxt "@item:inlistbox email address of the contact"
     538msgid "Email"
     539msgstr "E-poÅ¡ta"
     540
     541#. +> trunk
     542#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:545
     543#, fuzzy
     544msgctxt "@item:inlistbox"
     545msgid "Home Number"
     546msgstr "Kućni broj"
     547
     548#. +> trunk
     549#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:546
     550#, fuzzy
     551msgctxt "@item:inlistbox"
     552msgid "Work Number"
     553msgstr "Broj na poslu"
     554
     555#. +> trunk stable
     556#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:550 ldap/ldapsearchdialog.cpp:724
     557#, fuzzy
     558msgid "Stop"
     559msgstr "Zaustavi"
     560
     561#. +> trunk
     562#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:552 ldap/ldapsearchdialog.cpp:765
     563#, fuzzy
     564msgctxt "@action:button Start searching"
     565msgid "&Search"
     566msgstr "&TraÅŸi"
     567
     568#. +> trunk stable
     569#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:561
     570#, fuzzy
     571msgid "Recursive search"
     572msgstr "Rekurzivno traÅŸenje"
     573
     574#. +> trunk stable
     575#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:566
     576#, fuzzy
     577msgid "Contains"
     578msgstr "Uvjet"
     579
     580#. +> trunk stable
     581#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:567
     582msgid "Starts With"
     583msgstr ""
     584
     585#. +> trunk stable
     586#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:583
     587#, fuzzy
     588msgid "Select All"
     589msgstr "&Pismo popisa direktorija"
     590
     591#. +> trunk stable
     592#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:585
     593#, fuzzy
     594msgid "Unselect All"
     595msgstr "Ukloni odabir svih"
     596
     597#. +> trunk stable
     598#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:592
     599#, fuzzy
     600#| msgid "Address Selection"
     601msgid "Add Selected"
     602msgstr "Odabir adresa"
     603
     604#. +> trunk
     605#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:593
     606#, fuzzy
     607msgid "Configure LDAP Servers..."
     608msgstr "&Podesi KAddressBook 
"
     609
     610#. +> trunk
     611#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:718
     612#, fuzzy
     613msgid "You must select an LDAP server before searching."
     614msgstr "Morate navesti barem jedan pisač!"
     615
     616#. +> stable
     617#: ldapsearchdialog.cpp:243
     618#, fuzzy
     619msgid ""
     620"You must select a LDAP server before searching.\n"
     621"You can do this from the menu Settings/Configure KAddressBook."
     622msgstr ""
     623"Morate odabrati LDAP posluÅŸitelj prije pretrage.\n"
     624"Ovo moÅŸete uraditi iz izbornika Postavke/Podesi KAddressBook."
     625
     626#. +> trunk
     627#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:807
     628#, fuzzy, kde-format
     629msgctxt "arguments are host name, datetime"
     630msgid "Imported from LDAP directory %1 on %2"
     631msgstr "Uvezi iz Nokia-jinog mobilnog telefona 
"
     632
     633#. +> trunk
     634#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:824
     635#, fuzzy
     636msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
     637msgstr "&Podesi KAddressBook 
"
     638
    254639#. +> trunk stable
    255640#: maillistdrag.cpp:248
     
    272657#, fuzzy
    273658msgid "Edit Recent Addresses"
     659msgstr "Dodaj email adresu"
     660
     661#. +> trunk stable
     662#: recentaddresses.cpp:185
     663msgid "Recent Addresses"
    274664msgstr "Dodaj email adresu"
    275665
     
    388778
    389779#. +> stable
    390 #: addresseeview.cpp:332 ldapsearchdialog.cpp:96 ldapsearchdialog.cpp:316
    391 #, fuzzy
    392 msgid "Department"
    393 msgstr "Odjel"
    394 
    395 #. +> stable
    396780#: addresseeview.cpp:333
    397781#, fuzzy
     
    6731057
    6741058#. +> stable
    675 #: calendardiffalgo.cpp:155 ldapsearchdialog.cpp:99 ldapsearchdialog.cpp:317
    676 #, fuzzy
    677 msgid "Description"
    678 msgstr "Opis"
    679 
    680 #. +> stable
    6811059#: calendardiffalgo.cpp:160
    6821060#, fuzzy
     
    11421520msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
    11431521msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig"
    1144 
    1145 #. +> stable
    1146 #: kcmdesignerfields.cpp:152
    1147 #, fuzzy
    1148 msgid "Tobias Koenig"
    1149 msgstr "Tobias Koenig"
    11501522
    11511523#. +> stable
     
    21482520
    21492521#. +> stable
    2150 #: ldapsearchdialog.cpp:82 ldapsearchdialog.cpp:319
    2151 #, fuzzy
    2152 msgid "Title"
    2153 msgstr "Naslov"
    2154 
    2155 #. +> stable
    2156 #: ldapsearchdialog.cpp:83 ldapsearchdialog.cpp:302
    2157 #, fuzzy
    2158 #| msgid "Name"
    2159 msgid "Full Name"
    2160 msgstr "Ime"
    2161 
    2162 #. +> stable
    2163 #: ldapsearchdialog.cpp:85 ldapsearchdialog.cpp:164 ldapsearchdialog.cpp:304
    2164 #: ldapsearchdialog.cpp:390
    2165 #, fuzzy
    2166 msgid "Home Number"
    2167 msgstr "Kućni telefon"
    2168 
    2169 #. +> stable
    2170 #: ldapsearchdialog.cpp:86 ldapsearchdialog.cpp:165 ldapsearchdialog.cpp:305
    2171 #: ldapsearchdialog.cpp:392
    2172 #, fuzzy
    2173 msgid "Work Number"
    2174 msgstr "Broj na poslu"
    2175 
    2176 #. +> stable
    2177 #: ldapsearchdialog.cpp:87 ldapsearchdialog.cpp:306
    2178 #, fuzzy
    2179 msgid "Mobile Number"
    2180 msgstr "Mobilni broj"
    2181 
    2182 #. +> stable
    2183 #: ldapsearchdialog.cpp:88 ldapsearchdialog.cpp:307
    2184 #, fuzzy
    2185 msgid "Fax Number"
    2186 msgstr "Broj faksa"
    2187 
    2188 #. +> stable
    2189 #: ldapsearchdialog.cpp:89
    2190 #, fuzzy
    2191 msgid "Pager"
    2192 msgstr "Pager"
    2193 
    2194 #. +> stable
    2195 #: ldapsearchdialog.cpp:90 ldapsearchdialog.cpp:310
    2196 #, fuzzy
    2197 msgid "Street"
    2198 msgstr "Ulica"
    2199 
    2200 #. +> stable
    2201 #: ldapsearchdialog.cpp:91 ldapsearchdialog.cpp:311
    2202 #, fuzzy
    2203 msgid "State"
    2204 msgstr "BiljeÅ¡ke"
    2205 
    2206 #. +> stable
    2207 #: ldapsearchdialog.cpp:92 ldapsearchdialog.cpp:312
    2208 #, fuzzy
    2209 msgid "Country"
    2210 msgstr "Zemlja"
    2211 
    2212 #. +> stable
    2213 #: ldapsearchdialog.cpp:93 ldapsearchdialog.cpp:315
    2214 #, fuzzy
    2215 msgid "City"
    2216 msgstr "Grad"
    2217 
    2218 #. +> stable
    2219 #: ldapsearchdialog.cpp:94 ldapsearchdialog.cpp:309
    2220 #, fuzzy
    2221 msgid "Organization"
    2222 msgstr "Organizacija"
    2223 
    2224 #. +> stable
    2225 #: ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:308
    2226 #, fuzzy
    2227 msgid "Company"
    2228 msgstr "Tvrtka"
    2229 
    2230 #. +> stable
    2231 #: ldapsearchdialog.cpp:97 ldapsearchdialog.cpp:313
    2232 #, fuzzy
    2233 msgid "Zip Code"
    2234 msgstr "PoÅ¡tanski broj"
    2235 
    2236 #. +> stable
    2237 #: ldapsearchdialog.cpp:98 ldapsearchdialog.cpp:314
    2238 #, fuzzy
    2239 #| msgid "Show Postal Addresses"
    2240 msgid "Postal Address"
    2241 msgstr "Adresa (dom)"
    2242 
    2243 #. +> stable
    2244 #: ldapsearchdialog.cpp:100 ldapsearchdialog.cpp:318
    2245 #, fuzzy
    2246 msgid "User ID"
    2247 msgstr "Broj korisnika"
    2248 
    2249 #. +> stable
    2250 #: ldapsearchdialog.cpp:131 ldapsearchdialog.cpp:145
    2251 #, fuzzy
    2252 msgid "Search for Addresses in Directory"
    2253 msgstr "TraÅŸi adrese u adresaru"
    2254 
    2255 #. +> stable
    2256 #: ldapsearchdialog.cpp:151
    2257 #, fuzzy
    2258 #| msgid "Separator:"
    2259 msgid "Search for:"
    2260 msgstr "Razdjelnik:"
    2261 
    2262 #. +> stable
    2263 #: ldapsearchdialog.cpp:158
    2264 #, fuzzy
    2265 msgid "in"
    2266 msgstr "dolazno"
    2267 
    2268 #. +> stable
    2269 #: ldapsearchdialog.cpp:169 ldapsearchdialog.cpp:409
    2270 #, fuzzy
    2271 msgid "Stop"
    2272 msgstr "Zaustavi"
    2273 
    2274 #. +> stable
    2275 #: ldapsearchdialog.cpp:180
    2276 #, fuzzy
    2277 msgid "Recursive search"
    2278 msgstr "Rekurzivno traÅŸenje"
    2279 
    2280 #. +> stable
    2281 #: ldapsearchdialog.cpp:185
    2282 #, fuzzy
    2283 msgid "Contains"
    2284 msgstr "Uvjet"
    2285 
    2286 #. +> stable
    2287 #: ldapsearchdialog.cpp:186
    2288 msgid "Starts With"
    2289 msgstr ""
    2290 
    2291 #. +> stable
    2292 #: ldapsearchdialog.cpp:200
    2293 #, fuzzy
    2294 msgid "Unselect All"
    2295 msgstr "Ukloni odabir svih"
    2296 
    2297 #. +> stable
    2298 #: ldapsearchdialog.cpp:201
    2299 #, fuzzy
    2300 msgid "Select All"
    2301 msgstr "&Pismo popisa direktorija"
    2302 
    2303 #. +> stable
    2304 #: ldapsearchdialog.cpp:202
    2305 #, fuzzy
    2306 #| msgid "Address Selection"
    2307 msgid "Add Selected"
    2308 msgstr "Odabir adresa"
    2309 
    2310 #. +> stable
    2311 #: ldapsearchdialog.cpp:243
    2312 #, fuzzy
    2313 msgid ""
    2314 "You must select a LDAP server before searching.\n"
    2315 "You can do this from the menu Settings/Configure KAddressBook."
    2316 msgstr ""
    2317 "Morate odabrati LDAP posluÅŸitelj prije pretrage.\n"
    2318 "Ovo moÅŸete uraditi iz izbornika Postavke/Podesi KAddressBook."
    2319 
    2320 #. +> stable
    23212522#: pluginloaderbase.cpp:81
    23222523msgid "Unnamed plugin"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.