Ignore:
Timestamp:
May 16, 2010, 3:09:20 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcm_desktopthemedetails.po

    r252 r310  
    88"Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-02-08 10:11+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-05-15 09:46+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-02-26 00:35+0100\n"
    1212"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    3232msgstr "zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com"
    3333
    34 #. +> trunk stable
    35 #: desktopthemedetails.cpp:263
     34#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DesktopTheme)
     35#. +> trunk
     36#: DesktopTheme.ui:14
     37#, fuzzy
     38msgid "Form"
     39msgstr "Obrazac"
     40
     41#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
     42#. +> trunk
     43#: DesktopTheme.ui:24
     44#, fuzzy
     45msgid "Theme"
     46msgstr "Tema"
     47
     48#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton)
     49#. +> trunk
     50#: DesktopTheme.ui:49
     51#, fuzzy
     52msgid "Get New Themes..."
     53msgstr "Dohvati nove teme
"
     54
     55#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
     56#. +> trunk
     57#: DesktopTheme.ui:57
     58#, fuzzy
     59msgid "Details"
     60msgstr "Detalji"
     61
     62#. +> trunk stable
     63#: desktopthemedetails.cpp:37
    3664msgctxt "plasma name"
    3765msgid "Color Scheme"
     
    3967
    4068#. +> trunk stable
    41 #: desktopthemedetails.cpp:264
     69#: desktopthemedetails.cpp:38
    4270msgctxt "plasma name"
    4371msgid "Panel Background"
     
    4573
    4674#. +> trunk stable
    47 #: desktopthemedetails.cpp:265
     75#: desktopthemedetails.cpp:39
    4876msgctxt "plasma name"
    4977msgid "Kickoff"
     
    5179
    5280#. +> trunk stable
    53 #: desktopthemedetails.cpp:266
     81#: desktopthemedetails.cpp:40
    5482msgctxt "plasma name"
    5583msgid "Task Items"
     
    5785
    5886#. +> trunk stable
    59 #: desktopthemedetails.cpp:267
     87#: desktopthemedetails.cpp:41
    6088msgctxt "plasma name"
    6189msgid "Widget Background"
     
    6391
    6492#. +> trunk stable
    65 #: desktopthemedetails.cpp:268
     93#: desktopthemedetails.cpp:42
    6694msgctxt "plasma name"
    6795msgid "Translucent Background"
     
    6997
    7098#. +> trunk stable
    71 #: desktopthemedetails.cpp:269
     99#: desktopthemedetails.cpp:43
    72100msgctxt "plasma name"
    73101msgid "Dialog Background"
     
    75103
    76104#. +> trunk stable
    77 #: desktopthemedetails.cpp:270
     105#: desktopthemedetails.cpp:44
    78106msgctxt "plasma name"
    79107msgid "Analog Clock"
     
    81109
    82110#. +> trunk stable
    83 #: desktopthemedetails.cpp:271
     111#: desktopthemedetails.cpp:45
    84112msgctxt "plasma name"
    85113msgid "Notes"
     
    87115
    88116#. +> trunk stable
    89 #: desktopthemedetails.cpp:272
     117#: desktopthemedetails.cpp:46
    90118msgctxt "plasma name"
    91119msgid "Tooltip"
     
    93121
    94122#. +> trunk stable
    95 #: desktopthemedetails.cpp:273
     123#: desktopthemedetails.cpp:47
    96124msgctxt "plasma name"
    97125msgid "Pager"
     
    99127
    100128#. +> trunk stable
    101 #: desktopthemedetails.cpp:274
     129#: desktopthemedetails.cpp:48
    102130msgctxt "plasma name"
    103131msgid "Run Command Dialog"
     
    105133
    106134#. +> trunk stable
    107 #: desktopthemedetails.cpp:275
     135#: desktopthemedetails.cpp:49
    108136msgctxt "plasma name"
    109137msgid "Shutdown Dialog"
    110138msgstr "Dijalog isključivanja"
    111139
     140#. +> trunk stable
     141#: desktopthemedetails.cpp:207
     142msgid "(Customized)"
     143msgstr "(Prilagođeno)"
     144
     145#. +> trunk stable
     146#: desktopthemedetails.cpp:208
     147msgid "User customized theme"
     148msgstr "Koristi prilagođenu temu"
     149
     150#. +> trunk stable
     151#: desktopthemedetails.cpp:240
     152#, kde-format
     153msgid "Theme items have been changed.  Do you still wish remove the \"%1\" theme?"
     154msgstr "Promijenjene su stavke teme. Da li joÅ¡ uvijek ÅŸelite ukloniti \"%1\" temu?"
     155
     156#. +> trunk stable
     157#: desktopthemedetails.cpp:240 desktopthemedetails.cpp:245
     158#: desktopthemedetails.cpp:248
     159msgid "Remove Desktop Theme"
     160msgstr "Ukloni temu radne povrÅ¡ine"
     161
     162#. +> trunk stable
     163#: desktopthemedetails.cpp:245
     164msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed."
     165msgstr "Uklanjanje zadane teme radne povrÅ¡ine nije dozvoljeno."
     166
     167#. +> trunk stable
     168#: desktopthemedetails.cpp:248
     169#, kde-format
     170msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?"
     171msgstr "Da li ste sigurni da ÅŸelite ukloniti \"%1\" temu?"
     172
     173#. +> trunk stable
     174#: desktopthemedetails.cpp:276
     175msgid "Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to export theme."
     176msgstr "Molim, prihvatite promjene stavki teme (sa novim nazivom teme) prije nego pristupite izvozu teme."
     177
     178#. +> trunk stable
     179#: desktopthemedetails.cpp:276
     180msgid "Export Desktop Theme"
     181msgstr "izvezi temu radne povrÅ¡ine"
     182
     183#. +> trunk stable
     184#: desktopthemedetails.cpp:283
     185msgid "Export theme to file"
     186msgstr "Izvezi ovu temu u datoteku"
     187
     188#. +> trunk stable
     189#: desktopthemedetails.cpp:378
     190msgid "Theme Item"
     191msgstr "Stavka teme"
     192
     193#. +> trunk stable
     194#: desktopthemedetails.cpp:378
     195msgid "Source"
     196msgstr "Izvor"
     197
     198#. +> trunk stable
     199#: desktopthemedetails.cpp:409
     200#, kde-format
     201msgid "%1 %2"
     202msgstr "%1 %2"
     203
     204#. +> trunk stable
     205#: desktopthemedetails.cpp:412 desktopthemedetails.cpp:438
     206msgid "File..."
     207msgstr "Datoteka
"
     208
     209#. +> trunk stable
     210#: desktopthemedetails.cpp:441
     211#, kde-format
     212msgid "Select File to Use for %1"
     213msgstr "Odaberite datoteku za %1"
     214
     215#. +> trunk stable
     216#: desktopthemedetails.cpp:484
     217#, kde-format
     218msgid " Author: %1"
     219msgstr "Autor: %1"
     220
     221#. +> trunk stable
     222#: desktopthemedetails.cpp:490
     223#, kde-format
     224msgid "Version: %1"
     225msgstr "Verzija: %1"
     226
    112227#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DesktopThemeItems)
    113228#. +> trunk stable
    114 #: desktopthemedetails.cpp:285 DesktopThemeDetails.ui:26
     229#: DesktopThemeDetails.ui:26
    115230msgid "Desktop Theme Details"
    116231msgstr "Detalji teme radne površine"
    117 
    118 #. +> trunk stable
    119 #: desktopthemedetails.cpp:436
    120 msgid "(Customized)"
    121 msgstr "(Prilagođeno)"
    122 
    123 #. +> trunk stable
    124 #: desktopthemedetails.cpp:437
    125 msgid "User customized theme"
    126 msgstr "Koristi prilagođenu temu"
    127 
    128 #. +> trunk stable
    129 #: desktopthemedetails.cpp:469
    130 #, kde-format
    131 msgid "Theme items have been changed.  Do you still wish remove the \"%1\" theme?"
    132 msgstr "Promijenjene su stavke teme. Da li joÅ¡ uvijek ÅŸelite ukloniti \"%1\" temu?"
    133 
    134 #. +> trunk stable
    135 #: desktopthemedetails.cpp:469 desktopthemedetails.cpp:474
    136 #: desktopthemedetails.cpp:477
    137 msgid "Remove Desktop Theme"
    138 msgstr "Ukloni temu radne povrÅ¡ine"
    139 
    140 #. +> trunk stable
    141 #: desktopthemedetails.cpp:474
    142 msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed."
    143 msgstr "Uklanjanje zadane teme radne povrÅ¡ine nije dozvoljeno."
    144 
    145 #. +> trunk stable
    146 #: desktopthemedetails.cpp:477
    147 #, kde-format
    148 msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?"
    149 msgstr "Da li ste sigurni da ÅŸelite ukloniti \"%1\" temu?"
    150 
    151 #. +> trunk stable
    152 #: desktopthemedetails.cpp:505
    153 msgid "Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to export theme."
    154 msgstr "Molim, prihvatite promjene stavki teme (sa novim nazivom teme) prije nego pristupite izvozu teme."
    155 
    156 #. +> trunk stable
    157 #: desktopthemedetails.cpp:505
    158 msgid "Export Desktop Theme"
    159 msgstr "izvezi temu radne povrÅ¡ine"
    160 
    161 #. +> trunk stable
    162 #: desktopthemedetails.cpp:512
    163 msgid "Export theme to file"
    164 msgstr "Izvezi ovu temu u datoteku"
    165 
    166 #. +> trunk stable
    167 #: desktopthemedetails.cpp:607
    168 msgid "Theme Item"
    169 msgstr "Stavka teme"
    170 
    171 #. +> trunk stable
    172 #: desktopthemedetails.cpp:607
    173 msgid "Source"
    174 msgstr "Izvor"
    175 
    176 #. +> trunk stable
    177 #: desktopthemedetails.cpp:638
    178 #, kde-format
    179 msgid "%1 %2"
    180 msgstr "%1 %2"
    181 
    182 #. +> trunk stable
    183 #: desktopthemedetails.cpp:641 desktopthemedetails.cpp:667
    184 msgid "File..."
    185 msgstr "Datoteka
"
    186 
    187 #. +> trunk stable
    188 #: desktopthemedetails.cpp:670
    189 #, kde-format
    190 msgid "Select File to Use for %1"
    191 msgstr "Odaberite datoteku za %1"
    192 
    193 #. +> trunk stable
    194 #: desktopthemedetails.cpp:713
    195 #, kde-format
    196 msgid " Author: %1"
    197 msgstr "Autor: %1"
    198 
    199 #. +> trunk stable
    200 #: desktopthemedetails.cpp:719
    201 #, kde-format
    202 msgid "Version: %1"
    203 msgstr "Verzija: %1"
    204232
    205233#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, m_themeItemList)
     
    382410msgid "Choose a start theme in this list then customize some items below. All less important items not listed below will use this start theme."
    383411msgstr "Izaberite početnu temu iz ove liste i zatim prilagodite neke stavke ispod. Sve manje bitne stavke koje nisu ovdje navedene, rabit će početnu temu."
     412
     413#. +> trunk
     414#: kcmdesktoptheme.cpp:53
     415#, fuzzy
     416msgid ""
     417"<h1>DesktopTheme</h1>"
     418"This module allows you to modify the visual appearance of the desktop."
     419msgstr ""
     420"<h1>Stil</h1>"
     421"Ovaj modul dopuÅ¡ta vam mijenjati izgled elemenata korisničkog sučelja, kao Å¡to su stilovi ukrasa i efekti."
     422
     423#. +> trunk
     424#: kcmdesktoptheme.cpp:68
     425#, fuzzy
     426msgid "KCMDesktopTheme"
     427msgstr "Tema radne povrÅ¡ine"
     428
     429#. +> trunk
     430#: kcmdesktoptheme.cpp:69
     431#, fuzzy
     432msgid "KDE Desktop Theme Module"
     433msgstr "Tema radne povrÅ¡ine"
     434
     435#. +> trunk
     436#: kcmdesktoptheme.cpp:71
     437#, fuzzy
     438msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
     439msgstr "© 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
     440
     441#. +> trunk
     442#: kcmdesktoptheme.cpp:73
     443#, fuzzy
     444msgid "Karol Szwed"
     445msgstr "Karol Szwed"
     446
     447#. +> trunk
     448#: kcmdesktoptheme.cpp:74
     449#, fuzzy
     450msgid "Daniel Molkentin"
     451msgstr "Daniel Molkentin"
     452
     453#. +> trunk
     454#: kcmdesktoptheme.cpp:75
     455#, fuzzy
     456msgid "Ralf Nolden"
     457msgstr "Ralf Nolden"
    384458
    385459#~ msgid ""
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.