Ignore:
Timestamp:
May 13, 2010, 3:06:58 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmlocale.po

    r94 r307  
    1111"Project-Id-Version: kcmlocale 0\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    13 "POT-Creation-Date: 2010-02-08 10:12+0100\n"
     13"POT-Creation-Date: 2010-05-12 09:48+0200\n"
    1414"PO-Revision-Date: 2010-03-02 15:27+0100\n"
    1515"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    127127
    128128#. +> trunk stable
    129 #: klocalesample.cpp:46
     129#: klocalesample.cpp:47
    130130msgid "Numbers:"
    131131msgstr "Brojevi:"
    132132
    133133#. +> trunk stable
    134 #: klocalesample.cpp:51
     134#: klocalesample.cpp:52
    135135msgid "Money:"
    136136msgstr "Novac:"
    137137
    138138#. +> trunk stable
    139 #: klocalesample.cpp:56
     139#: klocalesample.cpp:57
    140140msgid "Date:"
    141141msgstr "Datum:"
    142142
    143143#. +> trunk stable
    144 #: klocalesample.cpp:61
     144#: klocalesample.cpp:62
    145145msgid "Short date:"
    146146msgstr "Kratki datum:"
    147147
    148148#. +> trunk stable
    149 #: klocalesample.cpp:66
     149#: klocalesample.cpp:67
    150150msgid "Time:"
    151151msgstr "Vrijeme:"
    152152
    153153#. +> trunk stable
    154 #: klocalesample.cpp:103
     154#: klocalesample.cpp:104
    155155msgid "This is how numbers will be displayed."
    156156msgstr "Ovako će brojevi biti prikazani."
    157157
    158158#. +> trunk stable
    159 #: klocalesample.cpp:107
     159#: klocalesample.cpp:108
    160160msgid "This is how monetary values will be displayed."
    161161msgstr "Ovako će novčane vrijednosti biti prikazane."
    162162
    163163#. +> trunk stable
    164 #: klocalesample.cpp:111
     164#: klocalesample.cpp:112
    165165msgid "This is how date values will be displayed."
    166166msgstr "Ovako će vrijednosti sa datumima biti prikazane."
    167167
    168168#. +> trunk stable
    169 #: klocalesample.cpp:115
     169#: klocalesample.cpp:116
    170170msgid "This is how date values will be displayed using a short notation."
    171171msgstr "Ovako će biti prikazani datumi (kratki oblik)."
    172172
    173173#. +> trunk stable
    174 #: klocalesample.cpp:120
     174#: klocalesample.cpp:121
    175175msgid "This is how the time will be displayed."
    176176msgstr "Ovako će vrijeme biti prikazano."
     
    380380
    381381#. +> trunk stable
    382 #: localenum.cpp:99 localetime.cpp:214
     382#: localenum.cpp:99 localetime.cpp:165
    383383msgid "Di&git set:"
    384384msgstr "Brojevni sustav:"
     
    459459
    460460#. +> trunk stable
    461 #: localetime.cpp:96
     461#: localetime.cpp:43
    462462msgid "HH"
    463463msgstr "HH"
    464464
    465465#. +> trunk stable
    466 #: localetime.cpp:97
     466#: localetime.cpp:44
    467467msgid "hH"
    468468msgstr "hH"
    469469
    470470#. +> trunk stable
    471 #: localetime.cpp:98
     471#: localetime.cpp:45
    472472msgid "PH"
    473473msgstr "PH"
    474474
    475475#. +> trunk stable
    476 #: localetime.cpp:99
     476#: localetime.cpp:46
    477477msgid "pH"
    478478msgstr "pH"
    479479
    480480#. +> trunk stable
    481 #: localetime.cpp:100
     481#: localetime.cpp:47
    482482msgctxt "Minute"
    483483msgid "MM"
     
    485485
    486486#. +> trunk stable
    487 #: localetime.cpp:101
     487#: localetime.cpp:48
    488488msgid "SS"
    489489msgstr "SS"
    490490
    491491#. +> trunk stable
    492 #: localetime.cpp:102
     492#: localetime.cpp:49
    493493msgid "AMPM"
    494494msgstr "AMPM"
    495495
    496496#. +> trunk stable
    497 #: localetime.cpp:112
     497#: localetime.cpp:58
    498498msgid "YYYY"
    499499msgstr "GGGG"
    500500
    501501#. +> trunk stable
    502 #: localetime.cpp:113
     502#: localetime.cpp:59
    503503msgid "YY"
    504504msgstr "GG"
    505505
    506506#. +> trunk stable
    507 #: localetime.cpp:114
     507#: localetime.cpp:60
    508508msgid "mM"
    509509msgstr "mM"
    510510
    511511#. +> trunk stable
    512 #: localetime.cpp:115
     512#: localetime.cpp:61
    513513msgctxt "Month"
    514514msgid "MM"
     
    516516
    517517#. +> trunk stable
    518 #: localetime.cpp:116
     518#: localetime.cpp:62
    519519msgid "SHORTMONTH"
    520520msgstr "SHORTMONTH"
    521521
    522522#. +> trunk stable
    523 #: localetime.cpp:117
     523#: localetime.cpp:63
    524524msgid "MONTH"
    525525msgstr "MJESEC"
    526526
    527527#. +> trunk stable
    528 #: localetime.cpp:118
     528#: localetime.cpp:64
    529529msgid "dD"
    530530msgstr "dD"
    531531
    532532#. +> trunk stable
    533 #: localetime.cpp:119
     533#: localetime.cpp:65
    534534msgid "DD"
    535535msgstr "DD"
    536536
    537537#. +> trunk stable
    538 #: localetime.cpp:120
     538#: localetime.cpp:66
    539539msgid "SHORTWEEKDAY"
    540540msgstr "SHORTWEEKDAY"
    541541
    542542#. +> trunk stable
    543 #: localetime.cpp:121
     543#: localetime.cpp:67
    544544msgid "WEEKDAY"
    545545msgstr "WEEKDAY"
    546546
    547 #. +> trunk stable
    548 #: localetime.cpp:203
     547#. +> trunk
     548#: localetime.cpp:68
     549#, fuzzy
     550#| msgctxt "Constellation name (optional)"
     551#| msgid "ARIES"
     552msgid "ERAYEAR"
     553msgstr "OVAN"
     554
     555#. +> trunk
     556#: localetime.cpp:69
     557#, fuzzy
     558msgid "YEARINERA"
     559msgstr "KOBILICA"
     560
     561#. +> trunk
     562#: localetime.cpp:70
     563msgid "SHORTERANAME"
     564msgstr ""
     565
     566#. +> trunk
     567#: localetime.cpp:71
     568msgid "DAYOFYEAR"
     569msgstr ""
     570
     571#. +> trunk
     572#: localetime.cpp:72
     573#, fuzzy
     574#| msgid "SHORTWEEKDAY"
     575msgid "ISOWEEK"
     576msgstr "SHORTWEEKDAY"
     577
     578#. +> trunk
     579#: localetime.cpp:73
     580msgid "DAYOFISOWEEK"
     581msgstr ""
     582
     583#. +> trunk stable
     584#: localetime.cpp:147
    549585msgid "Calendar system:"
    550586msgstr "Kalendarski sustav:"
    551587
    552 #. +> trunk stable
    553 #: localetime.cpp:225
     588#. +> trunk
     589#: localetime.cpp:159
     590#, fuzzy
     591msgid "Use Common Era"
     592msgstr "Uobičajeno Ime"
     593
     594#. +> trunk stable
     595#: localetime.cpp:176
    554596msgid "Time format:"
    555597msgstr "Oblik vremena:"
    556598
    557599#. +> trunk stable
    558 #: localetime.cpp:235
     600#: localetime.cpp:184
    559601msgid "Date format:"
    560602msgstr "Oblik datuma:"
    561603
    562604#. +> trunk stable
    563 #: localetime.cpp:243
     605#: localetime.cpp:192
    564606msgid "Short date format:"
    565607msgstr "Kratki oblik datuma:"
    566608
    567609#. +> trunk stable
    568 #: localetime.cpp:251
     610#: localetime.cpp:200
    569611msgid "Use declined form of month name"
    570612msgstr "Koristi skraćeni oblik imena mjeseca"
    571613
    572614#. +> trunk stable
    573 #: localetime.cpp:261
     615#: localetime.cpp:210
    574616msgid "First day of the week:"
    575617msgstr "Prvi dan tjedna:"
    576618
    577619#. +> trunk stable
    578 #: localetime.cpp:269
     620#: localetime.cpp:218
    579621msgid "First working day of the week:"
    580622msgstr "Prvi radni dan u tjednu:"
    581623
    582624#. +> trunk stable
    583 #: localetime.cpp:277
     625#: localetime.cpp:226
    584626msgid "Last working day of the week:"
    585627msgstr "Zadnji radni danu  tjednu:"
    586628
    587629#. +> trunk stable
    588 #: localetime.cpp:286
     630#: localetime.cpp:235
    589631msgid "Day of the week for religious observance:"
    590632msgstr "Dan u tjednu kao blagdan:"
    591633
    592634#. +> trunk stable
    593 #: localetime.cpp:496
     635#: localetime.cpp:495
    594636msgctxt "some reasonable time formats for the language"
    595637msgid ""
     
    601643
    602644#. +> trunk stable
    603 #: localetime.cpp:504
     645#: localetime.cpp:509
    604646msgctxt "some reasonable date formats for the language"
    605647msgid ""
     
    611653
    612654#. +> trunk stable
    613 #: localetime.cpp:512
     655#: localetime.cpp:524
    614656msgctxt "some reasonable short date formats for the language"
    615657msgid ""
     
    623665
    624666#. +> trunk stable
    625 #: localetime.cpp:523
     667#: localetime.cpp:538
    626668msgid ""
    627669"<p>The text in this textbox will be used to format time strings. The sequences below will be replaced:</p>"
     
    689731"</table>"
    690732
    691 #. +> trunk stable
    692 #: localetime.cpp:546
     733#. +> trunk
     734#: localetime.cpp:561
     735#, fuzzy
     736#| msgid ""
     737#| "<table>"
     738#| "<tr>"
     739#| "<td><b>YYYY</b></td>"
     740#| "<td>The year with century as a decimal number.</td>"
     741#| "</tr>"
     742#| "<tr>"
     743#| "<td><b>YY</b></td>"
     744#| "<td>The year without century as a decimal number (00-99).</td>"
     745#| "</tr>"
     746#| "<tr>"
     747#| "<td><b>MM</b></td>"
     748#| "<td>The month as a decimal number (01-12).</td>"
     749#| "</tr>"
     750#| "<tr>"
     751#| "<td><b>mM</b></td>"
     752#| "<td>The month as a decimal number (1-12).</td>"
     753#| "</tr>"
     754#| "<tr>"
     755#| "<td><b>SHORTMONTH</b></td>"
     756#| "<td>The first three characters of the month name. </td>"
     757#| "</tr>"
     758#| "<tr>"
     759#| "<td><b>MONTH</b></td>"
     760#| "<td>The full month name.</td>"
     761#| "</tr>"
     762#| "<tr>"
     763#| "<td><b>DD</b></td>"
     764#| "<td>The day of month as a decimal number (01-31).</td>"
     765#| "</tr>"
     766#| "<tr>"
     767#| "<td><b>dD</b></td>"
     768#| "<td>The day of month as a decimal number (1-31).</td>"
     769#| "</tr>"
     770#| "<tr>"
     771#| "<td><b>SHORTWEEKDAY</b></td>"
     772#| "<td>The first three characters of the weekday name.</td>"
     773#| "</tr>"
     774#| "<tr>"
     775#| "<td><b>WEEKDAY</b></td>"
     776#| "<td>The full weekday name.</td>"
     777#| "</tr>"
     778#| "</table>"
    693779msgid ""
    694780"<table>"
     
    733819"<td>The full weekday name.</td>"
    734820"</tr>"
     821"<tr>"
     822"<td><b>ERAYEAR</b></td>"
     823"<td>The Era Year in local format (e.g. 2000 AD).</td>"
     824"</tr>"
     825"<tr>"
     826"<td><b>SHORTERANAME</b></td>"
     827"<td>The short Era Name.</td>"
     828"</tr>"
     829"<tr>"
     830"<td><b>YEARINERA</b></td>"
     831"<td>The Year in Era as a decimal number.</td>"
     832"</tr>"
     833"<tr>"
     834"<td><b>DAYOFYEAR</b></td>"
     835"<td>The Day of Year as a decimal number.</td>"
     836"</tr>"
     837"<tr>"
     838"<td><b>ISOWEEK</b></td>"
     839"<td>The ISO Week as a decimal number.</td>"
     840"</tr>"
     841"<tr>"
     842"<td><b>DAYOFISOWEEK</b></td>"
     843"<td>The Day of the ISO Week as a decimal number.</td>"
     844"</tr>"
    735845"</table>"
    736846msgstr ""
     
    778888"</table>"
    779889
    780 #. +> trunk stable
    781 #: localetime.cpp:567
     890#. +> stable
     891#: localetime.cpp:546
     892msgid ""
     893"<table>"
     894"<tr>"
     895"<td><b>YYYY</b></td>"
     896"<td>The year with century as a decimal number.</td>"
     897"</tr>"
     898"<tr>"
     899"<td><b>YY</b></td>"
     900"<td>The year without century as a decimal number (00-99).</td>"
     901"</tr>"
     902"<tr>"
     903"<td><b>MM</b></td>"
     904"<td>The month as a decimal number (01-12).</td>"
     905"</tr>"
     906"<tr>"
     907"<td><b>mM</b></td>"
     908"<td>The month as a decimal number (1-12).</td>"
     909"</tr>"
     910"<tr>"
     911"<td><b>SHORTMONTH</b></td>"
     912"<td>The first three characters of the month name. </td>"
     913"</tr>"
     914"<tr>"
     915"<td><b>MONTH</b></td>"
     916"<td>The full month name.</td>"
     917"</tr>"
     918"<tr>"
     919"<td><b>DD</b></td>"
     920"<td>The day of month as a decimal number (01-31).</td>"
     921"</tr>"
     922"<tr>"
     923"<td><b>dD</b></td>"
     924"<td>The day of month as a decimal number (1-31).</td>"
     925"</tr>"
     926"<tr>"
     927"<td><b>SHORTWEEKDAY</b></td>"
     928"<td>The first three characters of the weekday name.</td>"
     929"</tr>"
     930"<tr>"
     931"<td><b>WEEKDAY</b></td>"
     932"<td>The full weekday name.</td>"
     933"</tr>"
     934"</table>"
     935msgstr ""
     936"<table>"
     937"<tr>"
     938"<td><b>GGGG</b></td>"
     939"<td>Godina sa stoljećem kao decimalni broj.</td>"
     940"</tr>"
     941"<tr>"
     942"<td><b>GG</b></td>"
     943"<td>Godina bez stoljeća kao decimalni broj (00-99).</td>"
     944"</tr>"
     945"<tr>"
     946"<td><b>MM</b></td>"
     947"<td>Mjesec kao decimalni broj (01-12).</td>"
     948"</tr>"
     949"<tr>"
     950"<td><b>mM</b></td>"
     951"<td>Mjesec kao decimalni broj (1-12).</td>"
     952"</tr>"
     953"<tr>"
     954"<td><b>KRATKI MJESEC</b></td>"
     955"<td>Prva tri slova imena mjeseca. </td>"
     956"</tr>"
     957"<tr>"
     958"<td><b>MJESEC</b></td>"
     959"<td>Puno ime mjeseca.</td>"
     960"</tr>"
     961"<tr>"
     962"<td><b>DD</b></td>"
     963"<td>Dan u mjesecu kao decimalni broj (01-31).</td>"
     964"</tr>"
     965"<tr>"
     966"<td><b>dD</b></td>"
     967"<td>Dan u mjesecu kao decimalni broj (1-31).</td>"
     968"</tr>"
     969"<tr>"
     970"<td><b>KRATKI DAN</b></td>"
     971"<td>Prva tri slova imena dana.</td>"
     972"</tr>"
     973"<tr>"
     974"<td><b>DAN</b></td>"
     975"<td>Puno ime dana.</td>"
     976"</tr>"
     977"</table>"
     978
     979#. +> trunk stable
     980#: localetime.cpp:588
    782981msgid "<p>The text in this textbox will be used to format long dates. The sequences below will be replaced:</p>"
    783982msgstr "<p>Tekst u ovom okviru bit će koriÅ¡ten za oblikovanje običnih (dugih) datuma. Sljedeći nizovi  bit će zamijenjeni:</p>"
    784983
    785984#. +> trunk stable
    786 #: localetime.cpp:573
     985#: localetime.cpp:594
    787986msgid "<p>The text in this textbox will be used to format short dates. For instance, this is used when listing files. The sequences below will be replaced:</p>"
    788987msgstr "<p>Tekst u ovom okviru biti će korišten za oblikovanje kratkih datuma. Npr. kratki datumi se koriste kod ispisa datoteka. Sljedeći nizovi bit će zamijenjein:</p>"
    789988
    790 #. +> trunk stable
    791 #: localetime.cpp:592
     989#. +> trunk
     990#: localetime.cpp:601
     991#, fuzzy
     992#| msgid ""
     993#| "<p>Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the language of the application or the piece of text where the number is shown.</p>"
     994#| "<p>Note that the set of digits used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>"
     995msgid "<p>Here you can define the set of digits used to display time and dates. If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the language of the application or the piece of text where the number is shown.</p>"
     996msgstr ""
     997"<p>Ovdje moÅŸete odrediti brojevni sustav za prikaz brojeva. Ako je izabran nearapski brojevni sustav, pokazat će se ako je koriÅ¡ten u jeziku aplikacije ili dijelu teksta u kojem je prikazan broj.</p>"
     998"<p>Primjetite da brojevni sustav za prikaz novčanih vrijednosti treba podesiti posebno (vidjeti karticu 'Novac').</p>"
     999
     1000#. +> trunk stable
     1001#: localetime.cpp:611
    7921002msgid "<p>This option determines which day will be considered as the first one of the week.</p>"
    7931003msgstr "<p>Ova opcija određuje koji dan se smatra prvim danom tjedna.</p>"
    7941004
    7951005#. +> trunk stable
    796 #: localetime.cpp:597
     1006#: localetime.cpp:616
    7971007msgid "<p>This option determines which day will be considered as the first working day of the week.</p>"
    7981008msgstr "<p>Ova opcija određuje koji dan se smatra prvim radnim danom u tjednu.</p>"
    7991009
    8001010#. +> trunk stable
    801 #: localetime.cpp:602
     1011#: localetime.cpp:621
    8021012msgid "<p>This option determines which day will be considered as the last working day of the week.</p>"
    8031013msgstr "<p>Ova opcija određuje koji se dan smatra zadnjim radnim danom u tjednu.</p>"
    8041014
    8051015#. +> trunk stable
    806 #: localetime.cpp:607
     1016#: localetime.cpp:626
    8071017msgid "<p>This option determines which day will be considered as the day of the week for religious observance.</p>"
    8081018msgstr "<p>Ova opcija određuje koji će se dan u tjednu uzeti u obzir kao blagdan (nedjelja, vjerski praznik).</p>"
    8091019
    8101020#. +> trunk stable
    811 #: localetime.cpp:614
     1021#: localetime.cpp:633
    8121022msgid "<p>This option determines whether possessive form of month names should be used in dates.</p>"
    8131023msgstr "<p>Ova opcija određuje da li se u datumima koristi duÅŸi oblik imena mjeseca.</p>"
    8141024
    815 #. +> trunk stable
    816 #: localetime.cpp:624
     1025#. +> trunk
     1026#: localetime.cpp:639
     1027#, fuzzy
     1028#| msgid "<p>This option determines whether possessive form of month names should be used in dates.</p>"
     1029msgid "<p>This option determines if the Common Era (CE/BCE) should be used instead of the Christian Era (AD/BC).</p>"
     1030msgstr "<p>Ova opcija određuje da li se u datumima koristi duÅŸi oblik imena mjeseca.</p>"
     1031
     1032#. +> trunk stable
     1033#: localetime.cpp:648
    8171034msgctxt "Day name list, option for no day of religious observance"
    8181035msgid "None"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.