Changeset 296


Ignore:
Timestamp:
May 9, 2010, 12:59:33 AM (14 years ago)
Author:
oliver.untwist@…
Message:

prijevod kalzium.po

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kalzium.po

    r295 r296  
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    88"POT-Creation-Date: 2010-05-07 14:44+0200\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2010-04-29 01:08+0200\n"
     9"PO-Revision-Date: 2010-05-09 00:59+0200\n"
    1010"Last-Translator: Oliver Mucafir <oliver.untwist@gmail.com>\n"
    11 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     11"Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1212"MIME-Version: 1.0\n"
    1313"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    49524952#. +> trunk stable
    49534953#: src/kalziumgradienttype.cpp:208
    4954 #, fuzzy
    49554954msgid "van Der Waals"
    4956 msgstr "Van der Waalsov polumjer"
     4955msgstr "Van Der Waals"
    49574956
    49584957#. +> trunk stable
    49594958#: src/kalziumgradienttype.cpp:382
    4960 #, fuzzy
    49614959msgid "Electronegativity (Pauling)"
    4962 msgstr "Elektronegativnost"
     4960msgstr "Elektronegativnost (Pauling)"
    49634961
    49644962#. +> trunk stable
    49654963#: src/kalziumgradienttype.cpp:427
    49664964msgid "Discovery date"
    4967 msgstr ""
     4965msgstr "Datum otkrića"
    49684966
    49694967#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient)
     
    49764974#. +> trunk stable
    49774975#: src/kalziumgradienttype.cpp:518
    4978 #, fuzzy
    49794976msgid "First Ionization"
    4980 msgstr "Kristalizacija"
     4977msgstr "Prva ionizacija"
    49814978
    49824979#. +> trunk stable
    49834980#: src/kalziumnumerationtype.cpp:117
    4984 #, fuzzy
    49854981msgid "No Numeration"
    4986 msgstr "Bez &numeracije"
     4982msgstr "Bez numeracije"
    49874983
    49884984#. +> trunk stable
    49894985#: src/kalziumnumerationtype.cpp:168
    4990 #, fuzzy
    49914986msgid "IUPAC"
    4992 msgstr "PrikaÅŸi &IUPAC"
     4987msgstr "IUPAC"
    49934988
    49944989#. +> trunk stable
    49954990#: src/kalziumnumerationtype.cpp:208
    49964991msgid "CAS"
    4997 msgstr ""
     4992msgstr "CAS"
    49984993
    49994994#. +> trunk stable
    50004995#: src/kalziumnumerationtype.cpp:248
    5001 #, fuzzy
    50024996msgid "Old IUPAC"
    5003 msgstr "PrikaÅŸi &stari IUPAC"
     4997msgstr "Stari IUPAC"
    50044998
    50054999#. +> trunk stable
     
    50075001msgctxt "It means: Not Available. Translators: keep it as short as you can!"
    50085002msgid "N/A"
    5009 msgstr "-nema-"
     5003msgstr "nije dostupno"
    50105004
    50115005#. +> trunk stable
    50125006#: src/kalziumschemetype.cpp:108
    5013 #, fuzzy
    50145007msgid "Monochrome"
    50155008msgstr "Jednobojno"
     
    50175010#. +> trunk stable
    50185011#: src/kalziumschemetype.cpp:127
    5019 #, fuzzy
    50205012msgid "All the Elements"
    5021 msgstr "Element"
     5013msgstr "Svi elementi"
    50225014
    50235015#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks)
    50245016#. +> trunk stable
    50255017#: src/kalziumschemetype.cpp:150 src/settings_colors.ui:38
    5026 #, fuzzy
    50275018msgid "Blocks"
    5028 msgstr "&Blokovi"
     5019msgstr "Blokovi"
    50295020
    50305021#. +> trunk stable
     
    50505041#. +> trunk stable
    50515042#: src/kalziumschemetype.cpp:212
    5052 #, fuzzy
    50535043msgid "Iconic"
    5054 msgstr "Åœeljezo"
     5044msgstr "Slikovno"
    50555045
    50565046#. +> trunk stable
    50575047#: src/kalziumschemetype.cpp:229
    50585048msgid "Each element is represented by an icon which represents its use."
    5059 msgstr ""
     5049msgstr "Svaki element je predstavljen ikonom koja se odnosi na njegovu upotrebu."
    50605050
    50615051#. +> trunk stable
     
    50675057#: src/kalziumschemetype.cpp:304
    50685058msgid "Rare Earth"
    5069 msgstr "Rijetki"
     5059msgstr "Rijetke zemlje"
    50705060
    50715061#. +> trunk stable
     
    50765066#. +> trunk stable
    50775067#: src/kalziumschemetype.cpp:306
    5078 #, fuzzy
    50795068msgid "Alkalie Metal"
    5080 msgstr "Alkalni metali"
     5069msgstr "Alkalijski metal"
    50815070
    50825071#. +> trunk stable
    50835072#: src/kalziumschemetype.cpp:307
    50845073msgid "Other Metal"
    5085 msgstr "Ostali metali"
     5074msgstr "Drugi metal"
    50865075
    50875076#. +> trunk stable
    50885077#: src/kalziumschemetype.cpp:308
    5089 #, fuzzy
    50905078msgid "Halogen"
    5091 msgstr "Halogeno"
     5079msgstr "Halogen"
    50925080
    50935081#. +> trunk stable
    50945082#: src/kalziumschemetype.cpp:309
    50955083msgid "Transition Metal"
    5096 msgstr "Prijelazni metali"
     5084msgstr "Prijelazni metal"
    50975085
    50985086#. +> trunk stable
     
    51045092#: src/kalziumschemetype.cpp:311
    51055093msgid "Metalloid"
    5106 msgstr "Metaloid"
     5094msgstr "Polumetal"
    51075095
    51085096#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups)
    51095097#. +> trunk stable
    51105098#: src/kalziumschemetype.cpp:335 src/settings_colors.ui:189
    5111 #, fuzzy
    51125099msgid "Groups"
    5113 msgstr "&Grupe"
     5100msgstr "Skupine"
    51145101
    51155102#. +> trunk stable
    51165103#: src/kalziumschemetype.cpp:382
    51175104msgid "Group 1"
    5118 msgstr "Grupa 1"
     5105msgstr "1. skupina"
    51195106
    51205107#. +> trunk stable
    51215108#: src/kalziumschemetype.cpp:383
    51225109msgid "Group 2"
    5123 msgstr "Grupa 2"
     5110msgstr "2. skupina"
    51245111
    51255112#. +> trunk stable
    51265113#: src/kalziumschemetype.cpp:384
    51275114msgid "Group 3"
    5128 msgstr "Grupa 3"
     5115msgstr "3. skupina"
    51295116
    51305117#. +> trunk stable
    51315118#: src/kalziumschemetype.cpp:385
    51325119msgid "Group 4"
    5133 msgstr "Grupa 4"
     5120msgstr "4. skupina"
    51345121
    51355122#. +> trunk stable
    51365123#: src/kalziumschemetype.cpp:386
    51375124msgid "Group 5"
    5138 msgstr "Grupa 5"
     5125msgstr "5. skupina"
    51395126
    51405127#. +> trunk stable
    51415128#: src/kalziumschemetype.cpp:387
    51425129msgid "Group 6"
    5143 msgstr "Grupa 6"
     5130msgstr "6. skupina"
    51445131
    51455132#. +> trunk stable
    51465133#: src/kalziumschemetype.cpp:388
    51475134msgid "Group 7"
    5148 msgstr "Grupa 7"
     5135msgstr "7. skupina"
    51495136
    51505137#. +> trunk stable
    51515138#: src/kalziumschemetype.cpp:389
    51525139msgid "Group 8"
    5153 msgstr "Grupa 8"
     5140msgstr "8. skupina"
    51545141
    51555142#. +> trunk stable
    51565143#: src/kalziumtabletype.cpp:260
    51575144msgid "Classic Periodic Table"
    5158 msgstr ""
     5145msgstr "Klasični periodni sustav"
    51595146
    51605147#. +> trunk stable
    51615148#: src/kalziumtabletype.cpp:328
    51625149msgid "Short Periodic Table"
    5163 msgstr ""
     5150msgstr "Kratki periodni sustav"
    51645151
    51655152#. +> trunk stable
    51665153#: src/kalziumtabletype.cpp:447
    5167 #, fuzzy
    51685154msgid "Transition Elements"
    5169 msgstr "Prijelazni metali:"
     5155msgstr "Prijelazni elementi"
    51705156
    51715157#. +> trunk stable
    51725158#: src/kalziumtabletype.cpp:568
    51735159msgid "DZ Periodic Table"
    5174 msgstr ""
     5160msgstr "DZ periodni sustav"
    51755161
    51765162#. i18n: ectx: Menu (table_menu)
    51775163#. +> trunk stable
    51785164#: src/kalziumui.rc:4
    5179 #, fuzzy
    51805165msgid "&View"
    51815166msgstr "&PrikaÅŸi"
     
    51845169#. +> trunk stable
    51855170#: src/kalziumui.rc:14
    5186 #, fuzzy
    51875171#| msgid "Tools"
    51885172msgid "&Tools"
    5189 msgstr "Alati"
     5173msgstr "Ala&ti"
    51905174
    51915175#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
    51925176#. +> trunk stable
    51935177#: src/kalziumui.rc:29
    5194 #, fuzzy
    51955178msgid "Main Toolbar"
    51965179msgstr "Glavna alatna traka"
     
    51985181#. +> trunk stable
    51995182#: src/kalziumutils.cpp:88
    5200 #, fuzzy
    52015183msgid "Error"
    5202 msgstr "PogreÅ¡ka"
     5184msgstr "GreÅ¡ka"
    52035185
    52045186#. +> trunk stable
    52055187#: src/kalziumutils.cpp:101 src/kalziumutils.cpp:114 src/kalziumutils.cpp:166
    52065188#: src/kalziumutils.cpp:188 src/kalziumutils.cpp:197
    5207 #, fuzzy
    52085189msgid "Unknown Value"
    5209 msgstr "Nepoznato"
     5190msgstr "Nepoznata vrijednost"
    52105191
    52115192#. +> trunk stable
    52125193#: src/kalziumutils.cpp:106 src/kalziumutils.cpp:119
    5213 #, fuzzy, kde-format
     5194#, kde-format
    52145195msgctxt "%1 is the temperature, %2 is the unit, like \"300 K\""
    52155196msgid "%1 %2"
    5216 msgstr "%1 %2C"
     5197msgstr "%1 %2"
    52175198
    52185199#. +> trunk stable
    52195200#: src/kalziumutils.cpp:127 src/kalziumutils.cpp:142
    52205201msgid "Value not defined"
    5221 msgstr "Vrijednost nije definirana"
     5202msgstr "Vrijednost nije određena"
    52225203
    52235204#. +> trunk stable
    52245205#: src/kalziumutils.cpp:129
    5225 #, fuzzy, kde-format
     5206#, kde-format
    52265207#| msgid " %1"
    52275208msgctxt "Just a number"
     
    52315212#. +> trunk stable
    52325213#: src/kalziumutils.cpp:135 src/kalziumutils.cpp:155
    5233 #, fuzzy, kde-format
     5214#, kde-format
    52345215#| msgid "%1 eV"
    52355216msgctxt "electron volt"
     
    52395220#. +> trunk stable
    52405221#: src/kalziumutils.cpp:149
    5241 #, fuzzy, kde-format
     5222#, kde-format
    52425223#| msgid "%1 kJ/mol"
    52435224msgctxt "kilo joule per mol"
     
    52475228#. +> trunk stable
    52485229#: src/kalziumutils.cpp:168
    5249 #, fuzzy, kde-format
     5230#, kde-format
    52505231#| msgid "%1 u"
    52515232msgctxt "x u (units). The atomic mass."
     
    52555236#. +> trunk stable
    52565237#: src/kalziumutils.cpp:175
    5257 #, fuzzy, kde-format
     5238#, kde-format
    52585239msgid "This element was discovered in the year <numid>%1</numid>."
    5259 msgstr "Godina otkrivanja ovog elementa: %1"
     5240msgstr "Ovaj element je otkriven <numid> %1</numid> godine."
    52605241
    52615242#. +> trunk stable
    52625243#: src/kalziumutils.cpp:177
    52635244msgid "The element has not yet been officially recognized by the IUPAC."
    5264 msgstr ""
     5245msgstr "Element joÅ¡ nije sluÅŸbeno priznat od IUPAC-a."
    52655246
    52665247#. +> trunk stable
    52675248#: src/kalziumutils.cpp:180
    5268 #, fuzzy
    52695249msgid "This element was known to ancient cultures."
    5270 msgstr "Ova je element bio poznat prastarim kulturama"
     5250msgstr "Ovaj je element bio poznat drevnim kulturama"
    52715251
    52725252#. +> trunk stable
     
    52755255msgctxt "%1 is a length, eg: 12.3 pm"
    52765256msgid "%1 pm"
    5277 msgstr ""
     5257msgstr "%1 pm"
    52785258
    52795259#. +> trunk stable
    52805260#: src/legendwidget.cpp:91
    5281 #, fuzzy
    52825261#| msgid "Solid"
    52835262msgctxt "one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)"
     
    52875266#. +> trunk stable
    52885267#: src/legendwidget.cpp:92
    5289 #, fuzzy
    52905268#| msgid "Liquid"
    52915269msgctxt "one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)"
     
    52955273#. +> trunk stable
    52965274#: src/legendwidget.cpp:93
    5297 #, fuzzy
    52985275#| msgid "Vaporous"
    52995276msgctxt "one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)"
     
    53035280#. +> trunk stable
    53045281#: src/legendwidget.cpp:94
    5305 #, fuzzy
    53065282#| msgid "Unknown"
    53075283msgctxt "one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)"
     
    53135289msgctxt "one of the two types of gradients available"
    53145290msgid "logarithmic"
    5315 msgstr ""
     5291msgstr "logaritamski"
    53165292
    53175293#. +> trunk stable
    53185294#: src/legendwidget.cpp:102
    5319 #, fuzzy
    53205295#| msgid "Sidebar"
    53215296msgctxt "one of the two types of gradients available"
    53225297msgid "linear"
    5323 msgstr "Traka uz rub"
     5298msgstr "linearan"
    53245299
    53255300#. +> trunk
    53265301#: src/legendwidget.cpp:103
    5327 #, fuzzy, kde-format
     5302#, kde-format
    53285303msgid "%1 (%2)"
    53295304msgstr "%1 (%2)"
     
    53315306#. +> stable
    53325307#: src/legendwidget.cpp:112 src/legendwidget.cpp:131
    5333 #, fuzzy, kde-format
     5308#, kde-format
    53345309msgid "Gradient: %1 (%2)"
    5335 msgstr "Valna duljina: %1"
     5310msgstr "Gradijent: %1 (%2)"
    53365311
    53375312#. +> trunk stable
    53385313#: src/legendwidget.cpp:104
    5339 #, fuzzy, kde-format
     5314#, kde-format
    53405315#| msgid "Minimum value:"
    53415316msgctxt "Minimum value of the gradient"
    53425317msgid "Minimum: %1"
    5343 msgstr "Najmanja vrijednost:"
     5318msgstr "Najmanje: %1"
    53445319
    53455320#. +> trunk stable
    53465321#: src/legendwidget.cpp:105
    5347 #, fuzzy, kde-format
     5322#, kde-format
    53485323#| msgid "Maximum value:"
    53495324msgctxt "Maximum value of the gradient"
    53505325msgid "Maximum: %1"
    5351 msgstr "Najveća vrijednost:"
     5326msgstr "NajviÅ¡e: %1"
    53525327
    53535328#. +> trunk stable
    53545329#: src/legendwidget.cpp:110
    5355 #, fuzzy, kde-format
     5330#, kde-format
    53565331msgid "Scheme: %1"
    5357 msgstr "Broj: %1"
     5332msgstr "Shema: %1"
    53585333
    53595334#. +> trunk stable
     
    53715346#: src/main.cpp:49
    53725347msgid "(C) 2002-2008 Carsten Niehaus"
    5373 msgstr ""
     5348msgstr "(C) 2002-2008 Carsten Niehaus"
    53745349
    53755350#. +> trunk stable
    53765351#: src/main.cpp:51
    5377 #, fuzzy
    53785352msgid "Pino Toscano"
    53795353msgstr "Pino Toscano"
     
    53825356#: src/main.cpp:51
    53835357msgid "Large code contributions; resident guru helping the other developers"
    5384 msgstr ""
     5358msgstr "Veliki doprinosi kodu, stalni guru i pomagač drugim razvijateljima"
    53855359
    53865360#. +> trunk stable
    53875361#: src/main.cpp:52
    53885362msgid "Benoit Jacob"
    5389 msgstr ""
     5363msgstr "Benoit Jacob"
    53905364
    53915365#. +> trunk stable
    53925366#: src/main.cpp:52
    53935367msgid "Base work on the molecular viewer, mentored Marcus during his SoC"
    5394 msgstr ""
     5368msgstr "Osnovni rad na pregledniku molekula, mentor Marcusu za vrijeme njegovog SoC"
    53955369
    53965370#. +> trunk stable
    53975371#: src/main.cpp:53
    53985372msgid "Marcus Hanwell"
    5399 msgstr ""
     5373msgstr "Marcus Hanwell"
    54005374
    54015375#. +> trunk stable
    54025376#: src/main.cpp:53
    54035377msgid "SoC on the molecular viewer and libavogadro porting/integration"
    5404 msgstr ""
     5378msgstr "SoC kod preglednika molekula i portanje/integracija libavogadro"
    54055379
    54065380#. +> trunk stable
    54075381#: src/main.cpp:54
    54085382msgid "Kashyap R Puranik"
    5409 msgstr ""
     5383msgstr "Kashyap R Puranik"
    54105384
    54115385#. +> trunk stable
    54125386#: src/main.cpp:54
    54135387msgid "SoC on the calculator widget and a few smaller improvements"
    5414 msgstr ""
     5388msgstr "SoC kod widgeta kalkulator i nekoliko manjih poboljÅ¡anja"
    54155389
    54165390#. +> trunk stable
    54175391#: src/main.cpp:55
    5418 #, fuzzy
    54195392msgid "Thomas Nagy"
    54205393msgstr "Thomas Nagy"
     
    54235396#: src/main.cpp:55
    54245397msgid "EqChem, the equation solver"
    5425 msgstr ""
     5398msgstr "EqChem, rjeÅ¡avač jednadÅŸbi"
    54265399
    54275400#. +> trunk stable
    54285401#: src/main.cpp:56
    5429 #, fuzzy
    54305402msgid "Inge Wallin"
    54315403msgstr "Inge Wallin"
     
    54345406#: src/main.cpp:56
    54355407msgid "Code cleaning, parser for the molecule weight calculator, and a lot of smaller improvements"
    5436 msgstr ""
     5408msgstr "Čišćenje koda, raščlanjivač za kalkulator mase molekule i puno manjih poboljÅ¡anja"
    54375409
    54385410#. +> trunk stable
    54395411#: src/main.cpp:57
    5440 #, fuzzy
    54415412msgid "Anne-Marie Mahfouf"
    54425413msgstr "Anne-Marie Mahfouf"
     
    54505421#: src/main.cpp:58
    54515422msgid "Johannes Simon"
    5452 msgstr ""
     5423msgstr "Johannes Simon"
    54535424
    54545425#. +> trunk stable
    54555426#: src/main.cpp:58
    54565427msgid "Code and documentation contributions to the equation solver and molecular viewer"
    5457 msgstr ""
     5428msgstr "Doprinosi kodu i dokumentaciji za rjeÅ¡avač jednadÅŸbi i preglednik molekula"
    54585429
    54595430#. +> trunk stable
    54605431#: src/main.cpp:59
    54615432msgid "Jarle Akselsen"
    5462 msgstr ""
     5433msgstr "Jarle Akselsen"
    54635434
    54645435#. +> trunk stable
    54655436#: src/main.cpp:59
    54665437msgid "Many beautiful element icons"
    5467 msgstr ""
     5438msgstr "Mnoge lijepe ikone elemenata"
    54685439
    54695440#. +> trunk stable
    54705441#: src/main.cpp:60
    54715442msgid "Noémie Scherer"
    5472 msgstr ""
     5443msgstr "Noémie Scherer"
    54735444
    54745445#. +> trunk stable
    54755446#: src/main.cpp:60
    54765447msgid "Many beautiful element icons, too!"
    5477 msgstr ""
     5448msgstr "Također mnoge lijepe ikone elemenata!"
    54785449
    54795450#. +> trunk stable
    54805451#: src/main.cpp:61
    5481 #, fuzzy
    54825452msgid "Danny Allen"
    54835453msgstr "Danny Allen"
     
    54855455#. +> trunk stable
    54865456#: src/main.cpp:61
    5487 #, fuzzy
    54885457#| msgid "Silicon"
    54895458msgid "Several icons"
    5490 msgstr "Silicij"
     5459msgstr "Nekoliko ikona"
    54915460
    54925461#. +> trunk stable
    54935462#: src/main.cpp:62
    5494 #, fuzzy
    54955463msgid "Lee Olson"
    5496 msgstr "Lekcija"
     5464msgstr "Lee Olson"
    54975465
    54985466#. +> trunk stable
    54995467#: src/main.cpp:62
    55005468msgid "Several icons in the information dialog"
    5501 msgstr "Nekoliko ikona i dijalog s podacima"
     5469msgstr "Nekoliko ikona u dijalogu s podacima"
    55025470
    55035471#. +> trunk stable
    55045472#: src/main.cpp:64
    55055473msgid "Jörg Buchwald"
    5506 msgstr ""
     5474msgstr "Jörg Buchwald"
    55075475
    55085476#. +> trunk stable
     
    55135481#. +> trunk stable
    55145482#: src/main.cpp:65
    5515 #, fuzzy
    55165483msgid "Marco Martin"
    55175484msgstr "Marco Martin"
     
    55195486#. +> trunk stable
    55205487#: src/main.cpp:65
    5521 #, fuzzy
    55225488#| msgid "Thank you for some icons and inspiration for others"
    55235489msgid "Some icons and inspiration for others"
    5524 msgstr "Zahvaljujem na ikonama i inspiraciji"
     5490msgstr "Neke ikone i inspiracija za za druge"
    55255491
    55265492#. +> trunk stable
    55275493#: src/main.cpp:66
    55285494msgid "Daniel Haas"
    5529 msgstr ""
     5495msgstr "Daniel Haas"
    55305496
    55315497#. +> trunk stable
     
    55375503#: src/main.cpp:67
    55385504msgid "Brian Beck"
    5539 msgstr ""
     5505msgstr "Brian Beck"
    55405506
    55415507#. +> trunk stable
    55425508#: src/main.cpp:67
    55435509msgid "The orbits icon"
    5544 msgstr ""
     5510msgstr "Ikona orbita"
    55455511
    55465512#. +> trunk stable
    55475513#: src/main.cpp:69
    5548 #, fuzzy
    55495514#| msgid "Plot Data"
    55505515msgid "Paulo Cattai"
    5551 msgstr "Iscrtaj podatke"
     5516msgstr "Paulo Cattai"
    55525517
    55535518#. +> trunk stable
     
    55555520#: src/main.cpp:73
    55565521msgid "New interface design and usability improvements"
    5557 msgstr ""
     5522msgstr "Novi dizajn sučelja i poboljÅ¡anja upotrebljivosti"
    55585523
    55595524#. +> trunk stable
    55605525#: src/main.cpp:70
    55615526msgid "Danilo Balzaque"
    5562 msgstr ""
     5527msgstr "Danilo Balzaque"
    55635528
    55645529#. +> trunk stable
    55655530#: src/main.cpp:71
    55665531msgid "Roberto Cunha"
    5567 msgstr ""
     5532msgstr "Roberto Cunha"
    55685533
    55695534#. +> trunk stable
    55705535#: src/main.cpp:72
    55715536msgid "Tadeu Araujo"
    5572 msgstr ""
     5537msgstr "Tadeu Araujo"
    55735538
    55745539#. +> trunk stable
    55755540#: src/main.cpp:73
    55765541msgid "Tiago Porangaba"
    5577 msgstr ""
     5542msgstr "Tiago Porangaba"
    55785543
    55795544#. +> trunk stable
     
    55825547#: src/molcalcwidget.cpp:211 src/molcalcwidget.cpp:213
    55835548#: src/molcalcwidget.cpp:215
    5584 #, fuzzy, kde-format
     5549#, kde-format
    55855550#| msgid " %1"
    55865551msgid "%1"
     
    55955560"E.g. #Et#OH"
    55965561msgstr ""
     5562"Unesite formulu u\n"
     5563"widget iznad i\n"
     5564"kliknite na \"Izračunaj\".\n"
     5565"Npr. #Et#OH"
    55975566
    55985567#. +> trunk stable
    55995568#: src/molcalcwidget.cpp:232
    5600 #, fuzzy
    56015569#| msgid "Molecular mass: %1 u"
    56025570msgid "Molecular mass: "
    5603 msgstr "Molekularna masa: %1 u"
     5571msgstr "Molekulska masa: "
    56045572
    56055573#. +> trunk stable
     
    56185586#: src/molcalcwidget.cpp:311
    56195587msgid "Symbol should consist of two or more letters."
    5620 msgstr ""
     5588msgstr "Simbol treba sadrÅŸavati dva ili viÅ¡e slova."
    56215589
    56225590#. +> trunk stable
    56235591#: src/molcalcwidget.cpp:318
    56245592msgid "Symbol already being used"
    5625 msgstr ""
     5593msgstr "Simbol se već koristi"
    56265594
    56275595#. +> trunk stable
    56285596#: src/molcalcwidget.cpp:325
    56295597msgid "Expansion is invalid, please specify a valid expansion"
    5630 msgstr ""
     5598msgstr "ProÅ¡irenje nije ispravno. Odredite ispravno proÅ¡irenje"
    56315599
    56325600#. +> trunk stable
    56335601#: src/molcalcwidget.cpp:339
    5634 #, fuzzy
    56355602#| msgid "Neon"
    56365603msgid "done!"
    5637 msgstr "Neon"
     5604msgstr "gotovo!"
    56385605
    56395606#. +> trunk stable
    56405607#: src/molcalcwidget.cpp:345
    56415608msgid "Unable to find the user defined alias file."
    5642 msgstr ""
     5609msgstr "Nije moguće naći datoteku korisnički određenog alijasa."
    56435610
    56445611#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, formulaEdit)
     
    56465613#: src/molcalcwidgetbase.ui:51
    56475614msgid "Enter molecular formula here"
    5648 msgstr ""
     5615msgstr "Unesite molekulsku formulu ovdje"
    56495616
    56505617#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, formulaEdit)
     
    56575624"e.g. 3.> #EDTA#\n"
    56585625msgstr ""
     5626"Ovaj okvir moÅŸe biti koriÅ¡ten za unos formule molekule. \n"
     5627"Primjer 1.> CaCO3\n"
     5628"Primjer 2.> MeOH\n"
     5629"Primjer 3.>#EDTA#\n"
    56595630
    56605631#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calcButton)
     
    56635634#: src/molcalcwidgetbase.ui:65 src/molcalcwidgetbase.ui:68
    56645635msgid "Click on this button to calculate."
    5665 msgstr ""
     5636msgstr "Kliknite na ovaj gumb za računanje."
    56665637
    56675638#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calcButton)
     
    56695640#: src/molcalcwidgetbase.ui:71
    56705641msgid "Calc"
    5671 msgstr "Kalcij"
     5642msgstr "Izračunaj"
    56725643
    56735644#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, details)
    56745645#. +> trunk stable
    56755646#: src/molcalcwidgetbase.ui:164
    5676 #, fuzzy
    56775647#| msgid "Non-Metals"
    56785648msgid "Details"
    5679 msgstr "Nemetali"
     5649msgstr "Pojedinosti"
    56805650
    56815651#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
    56825652#. +> trunk stable
    56835653#: src/molcalcwidgetbase.ui:172
    5684 #, fuzzy
    56855654msgid "Composition"
    5686 msgstr "Sastavljanje poruka"
     5655msgstr "Sastav"
    56875656
    56885657#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, table)
    56895658#. +> trunk stable
    56905659#: src/molcalcwidgetbase.ui:185
    5691 #, fuzzy
    56925660#| msgid "Chemical Symbol"
    56935661msgid "Elemental composition"
    5694 msgstr "Kemijski simbol"
     5662msgstr "Elementarni sastav"
    56955663
    56965664#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, table)
     
    56985666#: src/molcalcwidgetbase.ui:188
    56995667msgid "This table previews the elemental composition of the molecule, i.e. the percentage of each element in the molecule."
    5700 msgstr ""
     5668msgstr "Ova tablica prikazuje elementarni sastav molekule, tj. postotni udio svakog elementa u molekuli."
    57015669
    57025670#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
    57035671#. +> trunk stable
    57045672#: src/molcalcwidgetbase.ui:210
    5705 #, fuzzy
    57065673#| msgid "Atom"
    57075674msgid "Atoms"
    5708 msgstr "Atom"
     5675msgstr "Atomi"
    57095676
    57105677#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
    57115678#. +> trunk stable
    57125679#: src/molcalcwidgetbase.ui:215
    5713 #, fuzzy
    57145680#| msgid "Atomic Mass"
    57155681msgid "Atomic mass"
     
    57205686#: src/molcalcwidgetbase.ui:220
    57215687msgid "Total mass"
    5722 msgstr ""
     5688msgstr "Potpuna masa"
    57235689
    57245690#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
     
    57265692#: src/molcalcwidgetbase.ui:237
    57275693msgid "Aliases used"
    5728 msgstr ""
     5694msgstr "KoriÅ¡teni alijasi"
    57295695
    57305696#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alias_list)
     
    57325698#: src/molcalcwidgetbase.ui:244
    57335699msgid "Aliases used in the formula"
    5734 msgstr ""
     5700msgstr "Alijasi koriÅ¡teni u formuli"
    57355701
    57365702#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, alias_list)
     
    57415707"For instance, in the molecule MeOH, the alias used is Me = CH3."
    57425708msgstr ""
     5709"Ovo prikazuje sve alijase koriÅ¡tene u molekuli. \n"
     5710"na primjer, u molekuli MeOH, koriÅ¡teni alijas je Me = CH3."
    57435711
    57445712#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alias_list)
     
    57465714#: src/molcalcwidgetbase.ui:259
    57475715msgid "aliases"
    5748 msgstr ""
     5716msgstr "alijasi"
    57495717
    57505718#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aliasTab)
     
    57525720#: src/molcalcwidgetbase.ui:273
    57535721msgid "Aliases"
    5754 msgstr ""
     5722msgstr "Alijasi"
    57555723
    57565724#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, aliasBox)
     
    57585726#: src/molcalcwidgetbase.ui:279
    57595727msgid "Define alias"
    5760 msgstr ""
     5728msgstr "Odredi alijas"
    57615729
    57625730#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    57635731#. +> trunk stable
    57645732#: src/molcalcwidgetbase.ui:300
    5765 #, fuzzy
    57665733#| msgid "Atom"
    57675734msgid "Short-form"
    5768 msgstr "Atom"
     5735msgstr "Kratak oblik"
    57695736
    57705737#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, shortForm)
     
    57725739#: src/molcalcwidgetbase.ui:307
    57735740msgid "Short form of the alias"
    5774 msgstr ""
     5741msgstr "Kratki oblik alijasa"
    57755742
    57765743#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, shortForm)
     
    57815748"for instance, Me."
    57825749msgstr ""
     5750"MoÅŸete odrediti kratki oblik alijasa koji se koristi ovdje, \n"
     5751"na primjer, Me."
    57835752
    57845753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
     
    57865755#: src/molcalcwidgetbase.ui:318
    57875756msgid "Full-form"
    5788 msgstr ""
     5757msgstr "Puni oblik"
    57895758
    57905759#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fullForm)
     
    57955764"for instance, CH3."
    57965765msgstr ""
     5766"MoÅŸete unijeti puni oblik alijasa u ovaj okvir, \n"
     5767"na primjer, CH3."
    57975768
    57985769#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, alias)
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.