- Timestamp:
- May 1, 2010, 3:05:51 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdenetwork/krdc.po
r285 r289 6 6 "Project-Id-Version: krdc 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-04- 29 12:16+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-04-30 12:59+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 169 169 170 170 #. +> trunk stable 171 #: config/hostpreferenceslist.cpp:118 mainwindow.cpp:64 2171 #: config/hostpreferenceslist.cpp:118 mainwindow.cpp:645 172 172 msgid "The selected host cannot be handled." 173 173 msgstr "" 174 174 175 175 #. +> trunk stable 176 #: config/hostpreferenceslist.cpp:119 mainwindow.cpp:31 7 mainwindow.cpp:643176 #: config/hostpreferenceslist.cpp:119 mainwindow.cpp:318 mainwindow.cpp:646 177 177 msgid "Unusable URL" 178 178 msgstr "" … … 512 512 513 513 #. +> trunk stable 514 #: mainwindow.cpp:12 8514 #: mainwindow.cpp:129 515 515 #, fuzzy 516 516 msgid "KDE Remote Desktop Client started" … … 518 518 519 519 #. +> trunk stable 520 #: mainwindow.cpp:14 8 mainwindow.cpp:1036520 #: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:1040 521 521 #, fuzzy 522 522 msgid "New Connection" … … 524 524 525 525 #. +> trunk stable 526 #: mainwindow.cpp:15 3526 #: mainwindow.cpp:154 527 527 msgid "Copy Screenshot to Clipboard" 528 528 msgstr "" 529 529 530 530 #. +> trunk stable 531 #: mainwindow.cpp:15 4531 #: mainwindow.cpp:155 532 532 #, fuzzy 533 533 msgid "Screenshot" … … 535 535 536 536 #. +> trunk stable 537 #: mainwindow.cpp:1 59 mainwindow.cpp:487537 #: mainwindow.cpp:160 mainwindow.cpp:489 538 538 msgid "Switch to Full Screen Mode" 539 539 msgstr "" 540 540 541 541 #. +> trunk stable 542 #: mainwindow.cpp:16 0 mainwindow.cpp:488542 #: mainwindow.cpp:161 mainwindow.cpp:490 543 543 #, fuzzy 544 544 msgid "Full Screen" … … 546 546 547 547 #. +> trunk stable 548 #: mainwindow.cpp:16 7548 #: mainwindow.cpp:168 549 549 #, fuzzy 550 550 msgid "View Only" … … 552 552 553 553 #. +> trunk stable 554 #: mainwindow.cpp:17 2554 #: mainwindow.cpp:173 555 555 #, fuzzy 556 556 #| msgid "Connect" … … 559 559 560 560 #. +> trunk stable 561 #: mainwindow.cpp:18 0561 #: mainwindow.cpp:181 562 562 msgid "Show Local Cursor" 563 563 msgstr "" 564 564 565 565 #. +> trunk stable 566 #: mainwindow.cpp:18 1566 #: mainwindow.cpp:182 567 567 #, fuzzy 568 568 msgid "Local Cursor" … … 570 570 571 571 #. +> trunk stable 572 #: mainwindow.cpp:18 7572 #: mainwindow.cpp:188 573 573 msgid "Grab All Possible Keys" 574 574 msgstr "" 575 575 576 576 #. +> trunk stable 577 #: mainwindow.cpp:18 8577 #: mainwindow.cpp:189 578 578 #, fuzzy 579 579 msgid "Grab Keys" … … 581 581 582 582 #. +> trunk stable 583 #: mainwindow.cpp:19 4583 #: mainwindow.cpp:195 584 584 #, fuzzy 585 585 msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" … … 587 587 588 588 #. +> trunk stable 589 #: mainwindow.cpp:19 5589 #: mainwindow.cpp:196 590 590 #, fuzzy 591 591 msgid "Scale" … … 593 593 594 594 #. +> trunk stable 595 #: mainwindow.cpp:20 7595 #: mainwindow.cpp:208 596 596 #, fuzzy 597 597 msgid "Bookmarks" … … 599 599 600 600 #. +> trunk stable 601 #: mainwindow.cpp:29 5601 #: mainwindow.cpp:296 602 602 #, fuzzy 603 603 msgid "The entered address does not have the required form." … … 605 605 606 606 #. +> trunk stable 607 #: mainwindow.cpp:29 6607 #: mainwindow.cpp:297 608 608 #, fuzzy 609 609 msgid "Malformed URL" … … 611 611 612 612 #. +> trunk stable 613 #: mainwindow.cpp:31 6613 #: mainwindow.cpp:317 614 614 msgid "The entered address cannot be handled." 615 615 msgstr "" 616 616 617 617 #. +> trunk stable 618 #: mainwindow.cpp:4 19618 #: mainwindow.cpp:420 619 619 #, fuzzy, kde-format 620 620 #| msgid "Connection" … … 623 623 624 624 #. +> trunk stable 625 #: mainwindow.cpp:42 3625 #: mainwindow.cpp:424 626 626 #, fuzzy, kde-format 627 627 #| msgid "Authenticating..." … … 630 630 631 631 #. +> trunk stable 632 #: mainwindow.cpp:42 7632 #: mainwindow.cpp:428 633 633 #, kde-format 634 634 msgid "Preparing connection to %1" … … 636 636 637 637 #. +> trunk stable 638 #: mainwindow.cpp:43 1638 #: mainwindow.cpp:432 639 639 #, fuzzy, kde-format 640 640 #| msgid "Connection" … … 643 643 644 644 #. +> trunk stable 645 #: mainwindow.cpp:49 6645 #: mainwindow.cpp:498 646 646 #, fuzzy 647 647 msgctxt "window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" … … 650 650 651 651 #. +> trunk 652 #: mainwindow.cpp:66 4652 #: mainwindow.cpp:667 653 653 msgid "Connect" 654 654 msgstr "Spoji" 655 655 656 656 #. +> trunk 657 #: mainwindow.cpp:66 5657 #: mainwindow.cpp:668 658 658 #, fuzzy 659 659 msgid "Rename" … … 661 661 662 662 #. +> trunk 663 #: mainwindow.cpp:66 6663 #: mainwindow.cpp:669 664 664 #, fuzzy 665 665 msgid "Settings" … … 667 667 668 668 #. +> trunk 669 #: mainwindow.cpp:6 67669 #: mainwindow.cpp:670 670 670 #, fuzzy 671 671 msgid "Delete" … … 673 673 674 674 #. +> trunk 675 #: mainwindow.cpp:67 0 remotedesktopsmodel.cpp:114675 #: mainwindow.cpp:673 remotedesktopsmodel.cpp:119 676 676 #, fuzzy 677 677 msgctxt "Where each displayed link comes from" … … 680 680 681 681 #. +> trunk 682 #: mainwindow.cpp:67 1 remotedesktopsmodel.cpp:116682 #: mainwindow.cpp:674 remotedesktopsmodel.cpp:121 683 683 #, fuzzy 684 684 msgctxt "Where each displayed link comes from" … … 687 687 688 688 #. +> trunk 689 #: mainwindow.cpp:68 2689 #: mainwindow.cpp:685 690 690 #, fuzzy, kde-format 691 691 msgid "Rename %1" … … 693 693 694 694 #. +> trunk 695 #: mainwindow.cpp:68 2695 #: mainwindow.cpp:685 696 696 #, fuzzy, kde-format 697 697 msgid "Rename %1 to" … … 699 699 700 700 #. +> trunk 701 #: mainwindow.cpp:69 0701 #: mainwindow.cpp:693 702 702 #, fuzzy, kde-format 703 703 msgid "Are you sure you want to delete %1?" … … 705 705 706 706 #. +> trunk 707 #: mainwindow.cpp:69 0707 #: mainwindow.cpp:693 708 708 #, fuzzy, kde-format 709 709 msgid "Delete %1" … … 711 711 712 712 #. +> trunk stable 713 #: mainwindow.cpp:71 1713 #: mainwindow.cpp:714 714 714 #, fuzzy 715 715 msgid "Add Bookmark" … … 717 717 718 718 #. +> trunk stable 719 #: mainwindow.cpp:71 2719 #: mainwindow.cpp:715 720 720 #, fuzzy 721 721 #| msgid "Close" … … 724 724 725 725 #. +> trunk stable 726 #: mainwindow.cpp:77 4726 #: mainwindow.cpp:777 727 727 msgid "Switch to Window Mode" 728 728 msgstr "" 729 729 730 730 #. +> trunk stable 731 #: mainwindow.cpp:77 5731 #: mainwindow.cpp:778 732 732 #, fuzzy 733 733 #| msgid "Window &role:" … … 736 736 737 737 #. +> trunk stable 738 #: mainwindow.cpp: 797738 #: mainwindow.cpp:800 739 739 msgid "Minimize Full Screen Window" 740 740 msgstr "" 741 741 742 742 #. +> trunk stable 743 #: mainwindow.cpp:81 1743 #: mainwindow.cpp:814 744 744 msgid "Stick Toolbar" 745 745 msgstr "" 746 746 747 747 #. +> trunk stable 748 #: mainwindow.cpp:9 29748 #: mainwindow.cpp:933 749 749 msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" 750 750 msgstr "" 751 751 752 752 #. +> trunk stable 753 #: mainwindow.cpp:93 0753 #: mainwindow.cpp:934 754 754 msgid "Confirm Quit" 755 755 msgstr "" 756 756 757 757 #. +> trunk 758 #: mainwindow.cpp:105 2758 #: mainwindow.cpp:1056 759 759 msgid "" 760 760 "<h1>KDE Remote Desktop Client</h1>" … … 764 764 765 765 #. +> stable 766 #: mainwindow.cpp:10 06766 #: mainwindow.cpp:1010 767 767 msgid "" 768 768 "<h1>KDE Remote Desktop Client</h1>" … … 773 773 774 774 #. +> trunk 775 #: mainwindow.cpp:10 76775 #: mainwindow.cpp:1080 776 776 msgid "Select connection method and type an IP or DNS Name here." 777 777 msgstr "" 778 778 779 779 #. +> trunk stable 780 #: mainwindow.cpp:10 78780 #: mainwindow.cpp:1082 781 781 #, fuzzy 782 782 msgid "Connect to:" … … 784 784 785 785 #. +> trunk stable 786 #: mainwindow.cpp:108 1786 #: mainwindow.cpp:1085 787 787 #, fuzzy 788 788 #| msgid "Address" … … 791 791 792 792 #. +> trunk 793 #: mainwindow.cpp:112 1793 #: mainwindow.cpp:1125 794 794 #, fuzzy 795 795 msgctxt "Verb, to remove items that don't match" … … 798 798 799 799 #. +> trunk 800 #: mainwindow.cpp:112 3800 #: mainwindow.cpp:1127 801 801 #, fuzzy 802 802 msgid "Type here to filter the connection list." … … 804 804 805 805 #. +> trunk stable 806 #: mainwindow.cpp:1 196806 #: mainwindow.cpp:1200 807 807 #, fuzzy 808 808 msgid "Remote Desktops" … … 810 810 811 811 #. +> trunk stable 812 #: mainwindow.cpp:12 24812 #: mainwindow.cpp:1230 813 813 #, fuzzy 814 814 msgid "Filter" … … 1630 1630 1631 1631 #. +> trunk 1632 #: remotedesktopsmodel.cpp:1 181632 #: remotedesktopsmodel.cpp:123 1633 1633 #, fuzzy 1634 1634 msgctxt "Where each displayed link comes from" … … 1637 1637 1638 1638 #. +> trunk 1639 #: remotedesktopsmodel.cpp:12 01639 #: remotedesktopsmodel.cpp:125 1640 1640 #, fuzzy 1641 1641 msgctxt "Where each displayed link comes from" … … 1644 1644 1645 1645 #. +> trunk 1646 #: remotedesktopsmodel.cpp:1 351646 #: remotedesktopsmodel.cpp:140 1647 1647 #, fuzzy, kde-format 1648 1648 msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" … … 1651 1651 1652 1652 #. +> trunk 1653 #: remotedesktopsmodel.cpp:1 371653 #: remotedesktopsmodel.cpp:142 1654 1654 #, fuzzy, kde-format 1655 1655 msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" … … 1658 1658 1659 1659 #. +> trunk 1660 #: remotedesktopsmodel.cpp:1 691661 #, fuzzy 1662 msgctxt "Header of the connections list "1660 #: remotedesktopsmodel.cpp:181 1661 #, fuzzy 1662 msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" 1663 1663 msgid "Remote Desktop" 1664 1664 msgstr "U&daljena radna povrÅ¡ina:" 1665 1665 1666 1666 #. +> trunk 1667 #: remotedesktopsmodel.cpp:1 711668 #, fuzzy 1669 msgctxt "Header of the connections list "1667 #: remotedesktopsmodel.cpp:183 1668 #, fuzzy 1669 msgctxt "Header of the connections list, the last time this connection was initiated" 1670 1670 msgid "Last Connected" 1671 1671 msgstr "Ostani povezan" 1672 1672 1673 1673 #. +> trunk 1674 #: remotedesktopsmodel.cpp:173 1675 #, fuzzy 1676 msgctxt "Header of the connections list" 1674 #: remotedesktopsmodel.cpp:185 1675 #, fuzzy 1676 msgctxt "Header of the connections list, the number of times this connection has been visited" 1677 msgid "Visits" 1678 msgstr "Tekst posjeÄenje poveznice" 1679 1680 #. +> trunk 1681 #: remotedesktopsmodel.cpp:187 1682 #, fuzzy 1683 msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" 1684 msgid "Created" 1685 msgstr "Napravljeno" 1686 1687 #. +> trunk 1688 #: remotedesktopsmodel.cpp:189 1689 #, fuzzy 1690 msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" 1677 1691 msgid "Source" 1678 1692 msgstr "Izvor" 1679 1693 1680 1694 #. +> trunk stable 1681 #: systemtrayicon.cpp:4 01695 #: systemtrayicon.cpp:41 1682 1696 #, fuzzy 1683 1697 msgid "KDE Remote Desktop Client" … … 1781 1795 1782 1796 #, fuzzy 1797 #~ msgctxt "Header of the connections list" 1798 #~ msgid "Source" 1799 #~ msgstr "Izvor" 1800 1801 #, fuzzy 1783 1802 #~| msgid "Address" 1784 1803 #~ msgid "Address Toolbar"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.