- Timestamp:
- May 1, 2010, 3:05:51 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/libplasma.po
r285 r289 10 10 "Project-Id-Version: libplasma\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-04- 29 12:16+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-04-30 12:59+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-03-15 15:32+0100\n" 14 14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 24 24 "X-Text-Markup: kde4\n" 25 25 26 #. +> trunk stable 27 #: applet.cpp:232 26 #. +> trunk 27 #: animations/animationscriptengine.cpp:131 28 #, fuzzy 29 msgid "animation() takes one argument" 30 msgstr "animation() uzima jedan argument" 31 32 #. +> trunk 33 #: animations/animationscriptengine.cpp:156 34 #, fuzzy, kde-format 35 msgid "%1 is not a known animation type" 36 msgstr "%1 nije poznata vrsta animacije" 37 38 #. +> trunk stable 39 #: applet.cpp:234 28 40 msgid "Script initialization failed" 29 41 msgstr "Inicijalizacija skripte nije uspjela" 30 42 31 43 #. +> trunk stable 32 #: applet.cpp:39 744 #: applet.cpp:399 33 45 msgid "Unable to load the widget" 34 46 msgstr "Nije moguÄe uÄitati widget" 35 47 36 48 #. +> trunk stable 37 #: applet.cpp:63 549 #: applet.cpp:637 38 50 msgid "Ok" 39 51 msgstr "U redu" 40 52 41 53 #. +> trunk stable 42 #: applet.cpp:6 38 applet.cpp:107054 #: applet.cpp:640 applet.cpp:1076 43 55 msgid "Yes" 44 56 msgstr "Da" 45 57 46 58 #. +> trunk stable 47 #: applet.cpp:64 1 applet.cpp:107759 #: applet.cpp:643 applet.cpp:1083 48 60 msgid "No" 49 61 msgstr "Ne" 50 62 51 63 #. +> trunk stable 52 #: applet.cpp:64 4 applet.cpp:108464 #: applet.cpp:646 applet.cpp:1090 53 65 msgid "Cancel" 54 66 msgstr "Odustani" 55 67 56 68 #. +> trunk stable 57 #: applet.cpp:79 4 applet.cpp:80369 #: applet.cpp:796 applet.cpp:805 58 70 #, kde-format 59 71 msgid "%1 Activity" … … 61 73 62 74 #. +> trunk stable 63 #: applet.cpp: 79875 #: applet.cpp:800 64 76 msgid "Unknown Activity" 65 77 msgstr "Nepoznata aktivnost" 66 78 67 79 #. +> trunk stable 68 #: applet.cpp:80 680 #: applet.cpp:808 69 81 msgid "Unknown Widget" 70 82 msgstr "Nepoznat widget" 71 83 72 84 #. +> trunk stable 73 #: applet.cpp:84 3 applet.cpp:2219 applet.cpp:222085 #: applet.cpp:849 applet.cpp:2225 applet.cpp:2226 74 86 msgctxt "misc category" 75 87 msgid "Miscellaneous" … … 77 89 78 90 #. +> trunk stable 79 #: applet.cpp:101 291 #: applet.cpp:1018 80 92 msgid "Configure..." 81 93 msgstr "PodeÅ¡avanjeâŠ" 82 94 83 95 #. +> trunk stable 84 #: applet.cpp:106 2 applet.cpp:111696 #: applet.cpp:1068 applet.cpp:1122 85 97 msgid "OK" 86 98 msgstr "U redu" 87 99 88 100 #. +> trunk stable 89 #: applet.cpp:14 74101 #: applet.cpp:1480 90 102 #, kde-format 91 103 msgid "Activate %1 Widget" … … 93 105 94 106 #. +> trunk stable 95 #: applet.cpp:16 44107 #: applet.cpp:1650 96 108 msgid "Widget Settings" 97 109 msgstr "Postavke widgeta" 98 110 99 111 #. +> trunk stable 100 #: applet.cpp:165 1112 #: applet.cpp:1657 101 113 msgid "Remove this Widget" 102 114 msgstr "Ukloni ovaj widget" 103 115 104 116 #. +> trunk stable 105 #: applet.cpp:16 58117 #: applet.cpp:1664 106 118 msgid "Run the associated application" 107 119 msgstr "Pokreni pridruÅŸenu aplikaciju" 108 120 109 121 #. +> trunk stable 110 #: applet.cpp:17 89122 #: applet.cpp:1795 111 123 msgid "Settings" 112 124 msgstr "Postavke" 113 125 114 126 #. +> trunk stable 115 #: applet.cpp:17 89127 #: applet.cpp:1795 116 128 #, kde-format 117 129 msgid "%1 Settings" … … 122 134 123 135 #. +> trunk stable 124 #: applet.cpp:18 29136 #: applet.cpp:1835 125 137 #, kde-format 126 138 msgctxt "@title:window" … … 132 144 133 145 #. +> trunk stable 134 #: applet.cpp:18 37146 #: applet.cpp:1843 135 147 msgid "Accessibility" 136 148 msgstr "PristupaÄnost" 137 149 138 150 #. +> trunk stable 139 #: applet.cpp:18 38151 #: applet.cpp:1844 140 152 msgid "Application Launchers" 141 153 msgstr "PokretaÄ aplikacija" 142 154 143 155 #. +> trunk stable 144 #: applet.cpp:18 39156 #: applet.cpp:1845 145 157 msgid "Astronomy" 146 158 msgstr "Astronomija" 147 159 148 160 #. +> trunk stable 149 #: applet.cpp:184 0161 #: applet.cpp:1846 150 162 msgid "Date and Time" 151 163 msgstr "Datum i vrijeme" 152 164 153 165 #. +> trunk stable 154 #: applet.cpp:184 1166 #: applet.cpp:1847 155 167 msgid "Development Tools" 156 168 msgstr "Razvojni alati" 157 169 158 170 #. +> trunk stable 159 #: applet.cpp:184 2171 #: applet.cpp:1848 160 172 msgid "Education" 161 173 msgstr "Edukacija" 162 174 163 175 #. +> trunk stable 164 #: applet.cpp:184 3176 #: applet.cpp:1849 165 177 msgid "Environment and Weather" 166 178 msgstr "OkoliÅ¡ i vrijeme" 167 179 168 180 #. +> trunk stable 169 #: applet.cpp:18 44181 #: applet.cpp:1850 170 182 msgid "Examples" 171 183 msgstr "Primjeri" 172 184 173 185 #. +> trunk stable 174 #: applet.cpp:18 45186 #: applet.cpp:1851 175 187 msgid "File System" 176 188 msgstr "DatoteÄni sustav" 177 189 178 190 #. +> trunk stable 179 #: applet.cpp:18 46191 #: applet.cpp:1852 180 192 msgid "Fun and Games" 181 193 msgstr "Zabava i igre" 182 194 183 195 #. +> trunk stable 184 #: applet.cpp:18 47196 #: applet.cpp:1853 185 197 msgid "Graphics" 186 198 msgstr "Grafika" 187 199 188 200 #. +> trunk stable 189 #: applet.cpp:18 48201 #: applet.cpp:1854 190 202 msgid "Language" 191 203 msgstr "Jezik" 192 204 193 205 #. +> trunk stable 194 #: applet.cpp:18 49206 #: applet.cpp:1855 195 207 msgid "Mapping" 196 208 msgstr "PridruÅŸivanje" 197 209 198 210 #. +> trunk stable 199 #: applet.cpp:185 0211 #: applet.cpp:1856 200 212 msgid "Miscellaneous" 201 213 msgstr "Razno" 202 214 203 215 #. +> trunk stable 204 #: applet.cpp:185 1216 #: applet.cpp:1857 205 217 msgid "Multimedia" 206 218 msgstr "Multimedija" 207 219 208 220 #. +> trunk stable 209 #: applet.cpp:185 2221 #: applet.cpp:1858 210 222 msgid "Online Services" 211 223 msgstr "Usluge na vezi" 212 224 213 225 #. +> trunk stable 214 #: applet.cpp:185 3226 #: applet.cpp:1859 215 227 msgid "System Information" 216 228 msgstr "Informacije o sustavu" 217 229 218 230 #. +> trunk stable 219 #: applet.cpp:18 54231 #: applet.cpp:1860 220 232 msgid "Utilities" 221 233 msgstr "UsluÅŸni programi" 222 234 223 235 #. +> trunk stable 224 #: applet.cpp:18 55236 #: applet.cpp:1861 225 237 msgid "Windows and Tasks" 226 238 msgstr "Prozori i zadaci" 227 239 228 240 #. +> trunk stable 229 #: applet.cpp:1 898241 #: applet.cpp:1904 230 242 msgid "Keyboard Shortcut" 231 243 msgstr "TipkovniÄki preÄaci" 232 244 233 245 #. +> trunk stable 234 #: applet.cpp:19 16 applet.cpp:1960package.cpp:585246 #: applet.cpp:1922 applet.cpp:1966 package.cpp:585 235 247 #, kde-format 236 248 msgctxt "%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is published on" … … 239 251 240 252 #. +> trunk stable 241 #: applet.cpp:19 25253 #: applet.cpp:1931 242 254 msgid "Share" 243 255 msgstr "Dijeli" 244 256 245 257 #. +> trunk stable 246 #: applet.cpp:265 0258 #: applet.cpp:2656 247 259 #, kde-format 248 260 msgctxt "Package file, name of the widget" … … 251 263 252 264 #. +> trunk stable 253 #: applet.cpp:267 0265 #: applet.cpp:2676 254 266 #, kde-format 255 267 msgctxt "API or programming language the widget was written in, name of the widget" … … 258 270 259 271 #. +> trunk stable 260 #: applet.cpp:26 75272 #: applet.cpp:2681 261 273 #, kde-format 262 274 msgctxt "Package file, name of the widget" … … 265 277 266 278 #. +> trunk stable 267 #: applet.cpp:2 696containment.cpp:175279 #: applet.cpp:2702 containment.cpp:175 268 280 #, kde-format 269 281 msgctxt "%1 is the name of the applet" … … 275 287 276 288 #. +> trunk stable 277 #: applet.cpp:270 1containment.cpp:180289 #: applet.cpp:2707 containment.cpp:180 278 290 #, kde-format 279 291 msgctxt "%1 is the name of the applet" … … 285 297 286 298 #. +> trunk stable 287 #: applet.cpp:28 54299 #: applet.cpp:2860 288 300 msgid "This object could not be created." 289 301 msgstr "Ovaj objekt nije bilo moguÄe stvoriti." 290 302 291 303 #. +> trunk stable 292 #: applet.cpp:28 56304 #: applet.cpp:2862 293 305 #, kde-format 294 306 msgid "" … … 350 362 351 363 #. +> trunk stable 352 #: containment.cpp:132 0364 #: containment.cpp:1321 353 365 msgid "Fetching file type..." 354 366 msgstr "DohvaÄam tip datotekeâŠ" 355 367 356 368 #. +> trunk stable 357 #: containment.cpp:150 1369 #: containment.cpp:1504 358 370 msgid "Widgets" 359 371 msgstr "Widgeti" 360 372 361 373 #. +> trunk stable 362 #: containment.cpp:151 4374 #: containment.cpp:1517 363 375 msgid "Icon" 364 376 msgstr "Ikona" 365 377 366 378 #. +> trunk stable 367 #: containment.cpp:15 18379 #: containment.cpp:1521 368 380 msgid "Wallpaper" 369 381 msgstr "Podloga" 370 382 371 383 #. +> trunk stable 372 #: containment.cpp:20 68384 #: containment.cpp:2071 373 385 #, kde-format 374 386 msgctxt "%1 is the name of the containment" … … 377 389 378 390 #. +> trunk stable 379 #: containment.cpp:20 69391 #: containment.cpp:2072 380 392 #, kde-format 381 393 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" … … 387 399 388 400 #. +> trunk stable 389 #: containment.cpp:22 38401 #: containment.cpp:2241 390 402 #, kde-format 391 403 msgid "Could not find requested component: %1" … … 393 405 394 406 #. +> trunk stable 395 #: containment.cpp:242 6407 #: containment.cpp:2428 396 408 msgid "This plugin needs to be configured" 397 409 msgstr "Ovaj prikljuÄak treba konfigurirati" … … 403 415 404 416 #. +> trunk stable 405 #: corona.cpp:95 corona.cpp:8 28417 #: corona.cpp:95 corona.cpp:832 406 418 msgid "Lock Widgets" 407 419 msgstr "ZakljuÄaj widgete" … … 413 425 414 426 #. +> trunk stable 415 #: corona.cpp:8 28427 #: corona.cpp:832 416 428 msgid "Unlock Widgets" 417 429 msgstr "OtkljuÄaj widgete" … … 510 522 511 523 #. +> trunk stable 512 #: private/packages.cpp:4 2 private/packages.cpp:170524 #: private/packages.cpp:44 private/packages.cpp:176 513 525 msgid "Images" 514 526 msgstr "Slike" 515 527 516 528 #. +> trunk stable 517 #: private/packages.cpp:4 7tests/packagestructuretest.cpp:100529 #: private/packages.cpp:49 tests/packagestructuretest.cpp:100 518 530 #: tests/packagestructuretest.cpp:124 519 531 msgid "Configuration Definitions" … … 521 533 522 534 #. +> trunk stable 523 #: private/packages.cpp:5 2535 #: private/packages.cpp:54 524 536 msgid "User Interface" 525 537 msgstr "KorisniÄko suÄelje" 526 538 527 539 #. +> trunk 528 #: private/packages.cpp:5 5540 #: private/packages.cpp:57 529 541 msgid "Data Files" 530 542 msgstr "Podatkovne datoteke" 531 543 532 544 #. +> trunk stable 533 #: private/packages.cpp:5 7545 #: private/packages.cpp:59 534 546 msgid "Executable Scripts" 535 547 msgstr "IzvrÅ¡ive skripte" 536 548 537 549 #. +> trunk stable 538 #: private/packages.cpp:6 2550 #: private/packages.cpp:64 539 551 msgid "Translations" 540 552 msgstr "Prijevodi" 541 553 542 554 #. +> trunk stable 543 #: private/packages.cpp:6 4555 #: private/packages.cpp:66 544 556 msgid "Main Config UI File" 545 557 msgstr "Glavna datoteka UI postavki" 546 558 547 559 #. +> trunk stable 548 #: private/packages.cpp:6 5560 #: private/packages.cpp:67 549 561 msgid "Configuration XML file" 550 562 msgstr "Konfiguracijska XML datoteka" 551 563 552 564 #. +> trunk stable 553 #: private/packages.cpp:6 6 private/packages.cpp:82565 #: private/packages.cpp:68 private/packages.cpp:86 554 566 #: tests/packagestructuretest.cpp:101 tests/packagestructuretest.cpp:125 555 567 msgid "Main Script File" … … 557 569 558 570 #. +> trunk stable 559 #: private/packages.cpp:6 7571 #: private/packages.cpp:69 560 572 msgid "Default configuration" 561 573 msgstr "UobiÄajena postava" 562 574 563 575 #. +> trunk stable 564 #: private/packages.cpp:10 2576 #: private/packages.cpp:108 565 577 msgid "Images for dialogs" 566 578 msgstr "Slike za dijaloge" 567 579 568 580 #. +> trunk stable 569 #: private/packages.cpp:1 04581 #: private/packages.cpp:110 570 582 msgid "Generic dialog background" 571 583 msgstr "GeneriÄka pozadina dijaloga" 572 584 573 585 #. +> trunk stable 574 #: private/packages.cpp:1 06586 #: private/packages.cpp:112 575 587 msgid "Theme for the logout dialog" 576 588 msgstr "Tema za odjavni dijalog" 577 589 578 590 #. +> trunk stable 579 #: private/packages.cpp:1 08591 #: private/packages.cpp:114 580 592 msgid "Wallpaper packages" 581 593 msgstr "Paketi tapeta" 582 594 583 595 #. +> trunk 584 #: private/packages.cpp:1 09596 #: private/packages.cpp:115 585 597 #, fuzzy 586 598 msgid "Animation scripts" … … 588 600 589 601 #. +> trunk stable 590 #: private/packages.cpp:11 1 private/packages.cpp:142602 #: private/packages.cpp:117 private/packages.cpp:148 591 603 msgid "Images for widgets" 592 604 msgstr "Slike za widgete" 593 605 594 606 #. +> trunk stable 595 #: private/packages.cpp:11 3607 #: private/packages.cpp:119 596 608 msgid "Background image for widgets" 597 609 msgstr "Pozadinska slika za widgete" 598 610 599 611 #. +> trunk stable 600 #: private/packages.cpp:1 15612 #: private/packages.cpp:121 601 613 msgid "Analog clock face" 602 614 msgstr "Izgled analognog sata" 603 615 604 616 #. +> trunk stable 605 #: private/packages.cpp:1 17617 #: private/packages.cpp:123 606 618 msgid "Background image for panels" 607 619 msgstr "Pozadinska slika za panele" 608 620 609 621 #. +> trunk stable 610 #: private/packages.cpp:1 19622 #: private/packages.cpp:125 611 623 msgid "Background for graphing widgets" 612 624 msgstr "Pozadina za grafiÄki widget" 613 625 614 626 #. +> trunk stable 615 #: private/packages.cpp:12 1627 #: private/packages.cpp:127 616 628 msgid "Background image for tooltips" 617 629 msgstr "Pozadinska slika za info-oblaÄiÄe" 618 630 619 631 #. +> trunk stable 620 #: private/packages.cpp:12 3632 #: private/packages.cpp:129 621 633 msgid "Opaque images for dialogs" 622 634 msgstr "Neprozirne slike za dijaloge" 623 635 624 636 #. +> trunk stable 625 #: private/packages.cpp:1 25637 #: private/packages.cpp:131 626 638 msgid "Opaque generic dialog background" 627 639 msgstr "Pozadina neprozirnog opÄeg dijaloga" 628 640 629 641 #. +> trunk stable 630 #: private/packages.cpp:1 27642 #: private/packages.cpp:133 631 643 msgid "Opaque theme for the logout dialog" 632 644 msgstr "Neprozirna tema za odjavni dijalog" 633 645 634 646 #. +> trunk stable 635 #: private/packages.cpp:1 29647 #: private/packages.cpp:135 636 648 msgid "Opaque images for widgets" 637 649 msgstr "Neprozirna slika za widgete" 638 650 639 651 #. +> trunk stable 640 #: private/packages.cpp:13 1652 #: private/packages.cpp:137 641 653 msgid "Opaque background image for panels" 642 654 msgstr "Neprozirna pozadinska slika za panele" 643 655 644 656 #. +> trunk stable 645 #: private/packages.cpp:13 3657 #: private/packages.cpp:139 646 658 msgid "Opaque background image for tooltips" 647 659 msgstr "Neprozirna pozadinska slika za info-oblaÄiÄe" 648 660 649 661 #. +> trunk stable 650 #: private/packages.cpp:1 36662 #: private/packages.cpp:142 651 663 msgid "Low color images for dialogs" 652 664 msgstr "Slike s malo boja za dijaloge" 653 665 654 666 #. +> trunk stable 655 #: private/packages.cpp:1 38667 #: private/packages.cpp:144 656 668 msgid "Low color generic dialog background" 657 669 msgstr "Pozadina s malo boja za opÄeniti dijalog " 658 670 659 671 #. +> trunk stable 660 #: private/packages.cpp:14 0672 #: private/packages.cpp:146 661 673 msgid "Low color theme for the logout dialog" 662 674 msgstr "Tema s malo boja za odjavni dijalog" 663 675 664 676 #. +> trunk stable 665 #: private/packages.cpp:1 44677 #: private/packages.cpp:150 666 678 msgid "Low color background image for widgets" 667 679 msgstr "Pozadinska slika s malo boja za widgete" 668 680 669 681 #. +> trunk stable 670 #: private/packages.cpp:1 46682 #: private/packages.cpp:152 671 683 msgid "Low color analog clock face" 672 684 msgstr "Prednja strana s malo boja analognog sata" 673 685 674 686 #. +> trunk stable 675 #: private/packages.cpp:1 48687 #: private/packages.cpp:154 676 688 msgid "Low color background image for panels" 677 689 msgstr "Pozadinska slika s malo boja za panele" 678 690 679 691 #. +> trunk stable 680 #: private/packages.cpp:15 0692 #: private/packages.cpp:156 681 693 msgid "Low color background for graphing widgets" 682 694 msgstr "Pozadina s malo boja za grafiÄke widgete" 683 695 684 696 #. +> trunk stable 685 #: private/packages.cpp:15 2697 #: private/packages.cpp:158 686 698 msgid "Low color background image for tooltips" 687 699 msgstr "Slabo obojana pozadinska slika za skoÄnu pomoÄ." 688 700 689 701 #. +> trunk stable 690 #: private/packages.cpp:1 54702 #: private/packages.cpp:160 691 703 msgid "KColorScheme configuration file" 692 704 msgstr "Konfiguracijska datoteka za KColorScheme" 693 705 694 706 #. +> trunk stable 695 #: private/packages.cpp:17 2707 #: private/packages.cpp:178 696 708 msgid "Screenshot" 697 709 msgstr "Uslikan ekran" 698 710 699 711 #. +> trunk stable 700 #: private/packages.cpp:2 06 private/packages.cpp:261712 #: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:267 701 713 msgid "Recommended wallpaper file" 702 714 msgstr "PreporuÄena datoteka tapete" … … 854 866 855 867 #. +> trunk stable 856 #: wallpaper.cpp:2 17868 #: wallpaper.cpp:223 857 869 msgid "Unknown Wallpaper" 858 870 msgstr "Nepoznata tapeta"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.