- Timestamp:
- Apr 29, 2010, 10:41:01 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/libkunitconversion.po
r252 r281 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2010-02-20 10:07+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-04- 01 23:17+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-04-29 10:17+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@ lists.sourceforge.net>\n"13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 231 231 msgctxt "unit description in lists" 232 232 msgid "gradians" 233 msgstr " "233 msgstr "gradi" 234 234 235 235 #. +> trunk … … 237 237 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 238 238 msgid "grad;gradian;gradians;grade;gon" 239 msgstr " "239 msgstr "grad;gradi;gradi;gon" 240 240 241 241 #. +> trunk 242 242 #: angle.cpp:56 243 #, fuzzy,kde-format243 #, kde-format 244 244 #| msgctxt "amount in units (real)" 245 245 #| msgid "%1 reals" 246 246 msgctxt "amount in units (real)" 247 247 msgid "%1 gradians" 248 msgstr "%1 reala"248 msgstr "%1 grada" 249 249 250 250 #. +> trunk 251 251 #: angle.cpp:57 252 #, fuzzy,kde-format252 #, kde-format 253 253 #| msgctxt "amount in units (integer)" 254 254 #| msgid "%1 rand" … … 257 257 msgid "%1 gradian" 258 258 msgid_plural "%1 gradians" 259 msgstr[0] " rand"260 msgstr[1] " randa"261 msgstr[2] " randi"259 msgstr[0] "%1 grad" 260 msgstr[1] "% grada" 261 msgstr[2] "%1 grada" 262 262 263 263 #. +> trunk … … 275 275 #. +> trunk 276 276 #: angle.cpp:62 277 #, fuzzy278 277 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 279 278 #| msgid "minute;minutes;min" 280 279 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 281 280 msgid "minute of arc;MOA;arcminute;minute;'" 282 msgstr " minuta;minute;min"281 msgstr "luÄne minute;luÄnih minuta;MOA;';minute" 283 282 284 283 #. +> trunk 285 284 #: angle.cpp:63 286 #, fuzzy,kde-format285 #, kde-format 287 286 msgctxt "amount in units (real)" 288 287 msgid "%1 arc minutes" 289 msgstr "%1 minute"288 msgstr "%1 luÄnih minuta" 290 289 291 290 #. +> trunk 292 291 #: angle.cpp:64 293 #, fuzzy,kde-format292 #, kde-format 294 293 msgctxt "amount in units (integer)" 295 294 msgid "%1 arc minute" 296 295 msgid_plural "%1 arc minutes" 297 msgstr[0] " minuta"298 msgstr[1] "%1 minute"299 msgstr[2] "%1 minuta"296 msgstr[0] "%1 luÄna minuta" 297 msgstr[1] "%1 luÄne minute" 298 msgstr[2] "%1 luÄnih minuta" 300 299 301 300 #. +> trunk … … 307 306 #. +> trunk 308 307 #: angle.cpp:68 309 #, fuzzy310 308 #| msgid "arcsecs" 311 309 msgctxt "unit description in lists" 312 310 msgid "arc seconds" 313 msgstr " arcsecs"311 msgstr "luÄne sekunde" 314 312 315 313 #. +> trunk 316 314 #: angle.cpp:69 317 #, fuzzy318 315 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 319 316 #| msgid "second;seconds;s" 320 317 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 321 318 msgid "second of arc;arcsecond;second;\"" 322 msgstr " sekunda;sekunde;s"319 msgstr "luÄna sekunda;luÄne sekunde;sekunde;\"" 323 320 324 321 #. +> trunk 325 322 #: angle.cpp:70 326 #, fuzzy,kde-format323 #, kde-format 327 324 #| msgid "arcsecs" 328 325 msgctxt "amount in units (real)" 329 326 msgid "%1 arc seconds" 330 msgstr " arcsecs"327 msgstr "%1 luÄnih sekundi" 331 328 332 329 #. +> trunk 333 330 #: angle.cpp:71 334 #, fuzzy,kde-format331 #, kde-format 335 332 #| msgid "arcsecs" 336 333 msgctxt "amount in units (integer)" 337 334 msgid "%1 arc second" 338 335 msgid_plural "%1 arc seconds" 339 msgstr[0] " arcsecs"340 msgstr[1] " arcsecs"341 msgstr[2] " arcsecs"336 msgstr[0] "%1 luÄna sekunda" 337 msgstr[1] "%1 luÄne sekunde" 338 msgstr[2] "%1 luÄnih sekundi" 342 339 343 340 #. +> trunk stable … … 1315 1312 #. +> trunk stable 1316 1313 #: currency.cpp:65 1317 #, fuzzy1318 1314 #| msgctxt "unit description in lists" 1319 1315 #| msgid "french francs" 1320 1316 msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input" 1321 1317 msgid "franc;francs" 1322 msgstr "fran cuskifranci"1318 msgstr "frank;franci" 1323 1319 1324 1320 #. +> trunk stable 1325 1321 #: currency.cpp:68 1326 #, fuzzy,kde-format1322 #, kde-format 1327 1323 #| msgctxt "amount in units (real)" 1328 1324 #| msgid "%1 belgian francs" … … 1333 1329 #. +> trunk stable 1334 1330 #: currency.cpp:69 1335 #, fuzzy,kde-format1331 #, kde-format 1336 1332 #| msgctxt "amount in units (integer)" 1337 1333 #| msgid "%1 belgian franc" … … 1340 1336 msgid "%1 Belgian franc" 1341 1337 msgid_plural "%1 Belgian francs" 1342 msgstr[0] " Belgijski franaknak"1338 msgstr[0] "%1 belgijski franak" 1343 1339 msgstr[1] "%1 belgijska franka" 1344 1340 msgstr[2] "%1 belgijskih franaka" … … 1346 1342 #. +> trunk stable 1347 1343 #: currency.cpp:74 1348 #, fuzzy1349 1344 #| msgid "guilders" 1350 1345 msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input" 1351 1346 msgid "guilder;guilders" 1352 msgstr "gulden i"1347 msgstr "gulden;gudleni;guilder;guilders" 1353 1348 1354 1349 #. +> trunk stable … … 1371 1366 #. +> trunk stable 1372 1367 #: currency.cpp:84 1373 #, fuzzy1374 1368 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1375 1369 #| msgid "markka;markkas;FIM;fim;finland;mk" 1376 1370 msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input" 1377 1371 msgid "markka;markkas;markkaa" 1378 msgstr "markka;markke; FIM;fim;finski;mk"1372 msgstr "markka;markke;mk" 1379 1373 1380 1374 #. +> trunk stable … … 1397 1391 #. +> trunk stable 1398 1392 #: currency.cpp:93 1399 #, fuzzy1400 1393 #| msgctxt "unit description in lists" 1401 1394 #| msgid "french francs" 1402 1395 msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input" 1403 1396 msgid "franc;francs" 1404 msgstr "fran cuskifranci"1397 msgstr "frank;franci" 1405 1398 1406 1399 #. +> trunk stable 1407 1400 #: currency.cpp:96 1408 #, fuzzy,kde-format1401 #, kde-format 1409 1402 #| msgctxt "amount in units (real)" 1410 1403 #| msgid "%1 french francs" … … 1415 1408 #. +> trunk stable 1416 1409 #: currency.cpp:97 1417 #, fuzzy,kde-format1410 #, kde-format 1418 1411 #| msgctxt "amount in units (integer)" 1419 1412 #| msgid "%1 french franc" … … 1428 1421 #. +> trunk stable 1429 1422 #: currency.cpp:102 1430 #, fuzzy1431 1423 #| msgid "markkas" 1432 1424 msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input" 1433 1425 msgid "mark;marks" 1434 msgstr "mark ke"1426 msgstr "marka;marke" 1435 1427 1436 1428 #. +> trunk stable … … 1453 1445 #. +> trunk stable 1454 1446 #: currency.cpp:111 1455 #, fuzzy1456 1447 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1457 1448 #| msgid "irish pound;irish pounds;IEP;iep;ireland" 1458 1449 msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input" 1459 1450 msgid "Irish pound;Irish pounds" 1460 msgstr "irska funta;irske funte; IEP;iep;irska"1451 msgstr "irska funta;irske funte;" 1461 1452 1462 1453 #. +> trunk stable 1463 1454 #: currency.cpp:114 1464 #, fuzzy,kde-format1455 #, kde-format 1465 1456 #| msgctxt "amount in units (real)" 1466 1457 #| msgid "%1 irish pounds" 1467 1458 msgctxt "amount in units (real)" 1468 1459 msgid "%1 Irish pounds" 1469 msgstr " irska funta"1460 msgstr "%1 irskih funti" 1470 1461 1471 1462 #. +> trunk stable 1472 1463 #: currency.cpp:115 1473 #, fuzzy,kde-format1464 #, kde-format 1474 1465 #| msgctxt "amount in units (integer)" 1475 1466 #| msgid "%1 irish pound" … … 1478 1469 msgid "%1 Irish pound" 1479 1470 msgid_plural "%1 Irish pounds" 1480 msgstr[0] " irska funta"1481 msgstr[1] " irska funta"1482 msgstr[2] " irska funta"1471 msgstr[0] "%1 irska funta" 1472 msgstr[1] "%1 irske funte" 1473 msgstr[2] "%1 irskih funti" 1483 1474 1484 1475 #. +> trunk stable 1485 1476 #: currency.cpp:120 1486 #, fuzzy1487 1477 #| msgctxt "unit description in lists" 1488 1478 #| msgid "italian liras" 1489 1479 msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input" 1490 1480 msgid "lira;liras" 1491 msgstr " talijanska lira"1481 msgstr "lira;lire" 1492 1482 1493 1483 #. +> trunk stable 1494 1484 #: currency.cpp:123 1495 #, fuzzy,kde-format1485 #, kde-format 1496 1486 #| msgctxt "amount in units (integer)" 1497 1487 #| msgid "%1 italian lira" … … 1499 1489 msgctxt "amount in units (real)" 1500 1490 msgid "%1 Italian lira" 1501 msgstr " Talijanska liraira"1491 msgstr "%1 talijanskih lira" 1502 1492 1503 1493 #. +> trunk stable 1504 1494 #: currency.cpp:124 1505 #, fuzzy,kde-format1495 #, kde-format 1506 1496 #| msgctxt "amount in units (integer)" 1507 1497 #| msgid "%1 italian lira" … … 1510 1500 msgid "%1 Italian lira" 1511 1501 msgid_plural "%1 Italian lira" 1512 msgstr[0] " Talijanska liraira"1513 msgstr[1] " Talijanska liraire"1514 msgstr[2] " Talijanska liralira"1502 msgstr[0] "%1 talijanska lira" 1503 msgstr[1] "%1 talijanske lire" 1504 msgstr[2] "%1 talijanskih lira" 1515 1505 1516 1506 #. +> trunk stable 1517 1507 #: currency.cpp:129 1518 #, fuzzy1519 1508 #| msgctxt "unit description in lists" 1520 1509 #| msgid "french francs" 1521 1510 msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input" 1522 1511 msgid "franc;francs" 1523 msgstr "fran cuskifranci"1512 msgstr "frank;franci" 1524 1513 1525 1514 #. +> trunk stable 1526 1515 #: currency.cpp:132 1527 #, fuzzy,kde-format1516 #, kde-format 1528 1517 #| msgctxt "amount in units (real)" 1529 1518 #| msgid "%1 luxembourgish francs" … … 1542 1531 msgid_plural "%1 Luxembourgish francs" 1543 1532 msgstr[0] "%1 luksemburÅ¡ki frank" 1544 msgstr[1] "%1 luksemburÅ¡k e franke"1533 msgstr[1] "%1 luksemburÅ¡ka franka" 1545 1534 msgstr[2] "%1 luksemburÅ¡kih franaka" 1546 1535 1547 1536 #. +> trunk stable 1548 1537 #: currency.cpp:138 1549 #, fuzzy1550 1538 #| msgid "escudos" 1551 1539 msgctxt "PTE Portugeuse Escudo - unit synonyms for matching user input" 1552 1540 msgid "escudo;escudos" 1553 msgstr "eskudo i"1541 msgstr "eskudo;eskudoi" 1554 1542 1555 1543 #. +> trunk stable … … 1772 1760 #. +> trunk stable 1773 1761 #: currency.cpp:212 1774 #, fuzzy1775 1762 #| msgid "yen" 1776 1763 msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input" 1777 1764 msgid "yen" 1778 msgstr "jen "1765 msgstr "jen;yen" 1779 1766 1780 1767 #. +> trunk stable 1781 1768 #: currency.cpp:215 1782 #, fuzzy,kde-format1769 #, kde-format 1783 1770 #| msgctxt "amount in units (integer)" 1784 1771 #| msgid "%1 yen" … … 1786 1773 msgctxt "amount in units (real)" 1787 1774 msgid "%1 yen" 1788 msgstr " jen"1775 msgstr "%1 jena" 1789 1776 1790 1777 #. +> trunk stable 1791 1778 #: currency.cpp:216 1792 #, fuzzy,kde-format1779 #, kde-format 1793 1780 #| msgctxt "amount in units (integer)" 1794 1781 #| msgid "%1 yen" … … 1797 1784 msgid "%1 yen" 1798 1785 msgid_plural "%1 yen" 1799 msgstr[0] " jen"1800 msgstr[1] " jena"1801 msgstr[2] " jena"1786 msgstr[0] "%1 jen" 1787 msgstr[1] "%1 jena" 1788 msgstr[2] "%1 jena" 1802 1789 1803 1790 #. +> trunk stable … … 1834 1821 #. +> trunk stable 1835 1822 #: currency.cpp:229 1836 #, fuzzy1837 1823 #| msgid "korunas" 1838 1824 msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input" 1839 1825 msgid "koruna;korunas" 1840 msgstr "krun e"1826 msgstr "kruna;krune" 1841 1827 1842 1828 #. +> trunk stable 1843 1829 #: currency.cpp:232 1844 #, fuzzy,kde-format1830 #, kde-format 1845 1831 #| msgctxt "amount in units (real)" 1846 1832 #| msgid "%1 czech korunas" … … 2490 2476 #. +> trunk stable 2491 2477 #: currency.cpp:435 2492 #, fuzzy2493 2478 #| msgid "won" 2494 2479 msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input" … … 2498 2483 #. +> trunk stable 2499 2484 #: currency.cpp:438 2500 #, fuzzy,kde-format2485 #, kde-format 2501 2486 #| msgctxt "amount in units (integer)" 2502 2487 #| msgid "%1 won" … … 2504 2489 msgctxt "amount in units (real)" 2505 2490 msgid "%1 won" 2506 msgstr " won"2491 msgstr "%1 wona" 2507 2492 2508 2493 #. +> trunk stable 2509 2494 #: currency.cpp:439 2510 #, fuzzy,kde-format2495 #, kde-format 2511 2496 #| msgctxt "amount in units (integer)" 2512 2497 #| msgid "%1 won" … … 2515 2500 msgid "%1 won" 2516 2501 msgid_plural "%1 won" 2517 msgstr[0] " won"2518 msgstr[1] " wona"2519 msgstr[2] " wona"2502 msgstr[0] "%1 won" 2503 msgstr[1] "%1 wona" 2504 msgstr[2] "%1 wona" 2520 2505 2521 2506 #. +> trunk stable 2522 2507 #: currency.cpp:445 2523 #, fuzzy2524 2508 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 2525 2509 #| msgid "mexican peso;mexican pesos;MXN;mxn;mexico" 2526 2510 msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input" 2527 2511 msgid "Mexican peso;Mexican pesos" 2528 msgstr "meksiÄki peso;meksiÄki pesosi; MXN;mxn;meksiÄka"2512 msgstr "meksiÄki peso;meksiÄki pesosi;" 2529 2513 2530 2514 #. +> trunk stable … … 3950 3934 #. +> trunk 3951 3935 #: force.cpp:28 3952 #, fuzzy3953 3936 msgid "Force" 3954 msgstr " Prisilno"3937 msgstr "Sila" 3955 3938 3956 3939 #. +> trunk 3957 3940 #: force.cpp:29 3958 #, fuzzy,kde-format3941 #, kde-format 3959 3942 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (force" 3960 3943 msgid "%1 %2" … … 3963 3946 #. +> trunk 3964 3947 #: force.cpp:32 3965 #, fuzzy3966 3948 msgctxt "force unit symbol" 3967 3949 msgid "YN" 3968 msgstr "Y "3950 msgstr "YN" 3969 3951 3970 3952 #. +> trunk 3971 3953 #: force.cpp:33 3972 #, fuzzy3973 3954 #| msgid "newton" 3974 3955 msgctxt "unit description in lists" 3975 3956 msgid "yottanewtons" 3976 msgstr " njutn"3957 msgstr "jotanjutni" 3977 3958 3978 3959 #. +> trunk 3979 3960 #: force.cpp:34 3980 #, fuzzy3981 3961 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 3982 3962 #| msgid "yottajoule;yottajoules;YJ" 3983 3963 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 3984 3964 msgid "yottanewton;yottanewtons;YN" 3985 msgstr "jota dÅŸul;jotadÅŸuli;YJ"3965 msgstr "jotanjutn;jotanjutni;YN" 3986 3966 3987 3967 #. +> trunk 3988 3968 #: force.cpp:35 3989 #, fuzzy,kde-format3969 #, kde-format 3990 3970 msgctxt "amount in units (real)" 3991 3971 msgid "%1 yottanewtons" 3992 msgstr " njutn"3972 msgstr "%1 jotanjutni" 3993 3973 3994 3974 #. +> trunk … … 3998 3978 msgid "%1 yottanewton" 3999 3979 msgid_plural "%1 yottanewtons" 4000 msgstr[0] " njutn"4001 msgstr[1] " "4002 msgstr[2] " "3980 msgstr[0] "%1 jotanjutn" 3981 msgstr[1] "%1 jotanjutna" 3982 msgstr[2] "%1 jotanjutni" 4003 3983 4004 3984 #. +> trunk 4005 3985 #: force.cpp:39 4006 #, fuzzy4007 3986 msgctxt "force unit symbol" 4008 3987 msgid "ZN" 4009 msgstr "Z "3988 msgstr "ZN" 4010 3989 4011 3990 #. +> trunk … … 4045 4024 #. +> trunk 4046 4025 #: force.cpp:46 4047 #, fuzzy4048 4026 msgctxt "force unit symbol" 4049 4027 msgid "EN" 4050 msgstr " ISI"4028 msgstr "EN" 4051 4029 4052 4030 #. +> trunk … … 4083 4061 #. +> trunk 4084 4062 #: force.cpp:53 4085 #, fuzzy4086 4063 msgctxt "force unit symbol" 4087 4064 msgid "PN" 4088 msgstr "P IN"4065 msgstr "PN" 4089 4066 4090 4067 #. +> trunk … … 4121 4098 #. +> trunk 4122 4099 #: force.cpp:60 4123 #, fuzzy4124 4100 msgctxt "force unit symbol" 4125 4101 msgid "TN" 4126 msgstr " S"4102 msgstr "TN" 4127 4103 4128 4104 #. +> trunk … … 4158 4134 #. +> trunk 4159 4135 #: force.cpp:67 4160 #, fuzzy4161 4136 #| msgctxt "currency unit symbol" 4162 4137 #| msgid "BGN" 4163 4138 msgctxt "force unit symbol" 4164 4139 msgid "GN" 4165 msgstr " BGN"4140 msgstr "GN" 4166 4141 4167 4142 #. +> trunk … … 4198 4173 #. +> trunk 4199 4174 #: force.cpp:74 4200 #, fuzzy4201 4175 #| msgctxt "currency unit symbol" 4202 4176 #| msgid "MXN" 4203 4177 msgctxt "force unit symbol" 4204 4178 msgid "MN" 4205 msgstr "M XN"4179 msgstr "MN" 4206 4180 4207 4181 #. +> trunk … … 4238 4212 #. +> trunk 4239 4213 #: force.cpp:81 4240 #, fuzzy4241 4214 #| msgctxt "mass unit symbol" 4242 4215 #| msgid "kN" … … 4278 4251 #. +> trunk 4279 4252 #: force.cpp:88 4280 #, fuzzy4281 4253 msgctxt "force unit symbol" 4282 4254 msgid "hN" 4283 msgstr "h "4255 msgstr "hN" 4284 4256 4285 4257 #. +> trunk … … 4320 4292 #. +> trunk 4321 4293 #: force.cpp:95 4322 #, fuzzy4323 4294 #| msgid "day" 4324 4295 msgctxt "force unit symbol" 4325 4296 msgid "daN" 4326 msgstr "da n"4297 msgstr "daN" 4327 4298 4328 4299 #. +> trunk … … 4362 4333 #. +> trunk 4363 4334 #: force.cpp:102 4364 #, fuzzy4365 4335 msgctxt "force unit symbol" 4366 4336 msgid "N" 4367 msgstr " S"4337 msgstr "N" 4368 4338 4369 4339 #. +> trunk stable … … 4384 4354 msgctxt "amount in units (real)" 4385 4355 msgid "%1 newtons" 4386 msgstr " "4356 msgstr "%1 njutna" 4387 4357 4388 4358 #. +> trunk stable 4389 4359 #: force.cpp:106 mass.cpp:222 4390 #, fuzzy,kde-format4360 #, kde-format 4391 4361 msgctxt "amount in units (integer)" 4392 4362 msgid "%1 newton" 4393 4363 msgid_plural "%1 newtons" 4394 msgstr[0] " njutn"4395 msgstr[1] " "4396 msgstr[2] " "4364 msgstr[0] "%1 njutn" 4365 msgstr[1] "%1 njutna" 4366 msgstr[2] "%1 njutni" 4397 4367 4398 4368 #. +> trunk 4399 4369 #: force.cpp:109 4400 #, fuzzy4401 4370 msgctxt "force unit symbol" 4402 4371 msgid "dN" 4403 msgstr " S"4372 msgstr "dN" 4404 4373 4405 4374 #. +> trunk … … 4436 4405 #. +> trunk 4437 4406 #: force.cpp:116 4438 #, fuzzy4439 4407 msgctxt "force unit symbol" 4440 4408 msgid "cN" 4441 msgstr " S"4409 msgstr "cN" 4442 4410 4443 4411 #. +> trunk … … 4478 4446 #. +> trunk 4479 4447 #: force.cpp:123 4480 #, fuzzy4481 4448 msgctxt "force unit symbol" 4482 4449 msgid "mN" 4483 msgstr "m "4450 msgstr "mN" 4484 4451 4485 4452 #. +> trunk … … 4520 4487 #. +> trunk 4521 4488 #: force.cpp:130 4522 #, fuzzy4523 4489 #| msgctxt "energy unit symbol" 4524 4490 #| msgid "µJ" 4525 4491 msgctxt "force unit symbol" 4526 4492 msgid "µN" 4527 msgstr "µ J"4493 msgstr "µN" 4528 4494 4529 4495 #. +> trunk … … 4564 4530 #. +> trunk 4565 4531 #: force.cpp:137 4566 #, fuzzy4567 4532 msgctxt "force unit symbol" 4568 4533 msgid "nN" 4569 msgstr " S"4534 msgstr "nN" 4570 4535 4571 4536 #. +> trunk … … 4602 4567 #. +> trunk 4603 4568 #: force.cpp:144 4604 #, fuzzy4605 4569 msgctxt "force unit symbol" 4606 4570 msgid "pN" 4607 msgstr " S"4571 msgstr "pN" 4608 4572 4609 4573 #. +> trunk … … 4640 4604 #. +> trunk 4641 4605 #: force.cpp:151 4642 #, fuzzy4643 4606 msgctxt "force unit symbol" 4644 4607 msgid "fN" 4645 msgstr " S"4608 msgstr "fN" 4646 4609 4647 4610 #. +> trunk … … 4681 4644 #. +> trunk 4682 4645 #: force.cpp:158 4683 #, fuzzy4684 4646 msgctxt "force unit symbol" 4685 4647 msgid "aN" 4686 msgstr " S"4648 msgstr "aN" 4687 4649 4688 4650 #. +> trunk … … 4719 4681 #. +> trunk 4720 4682 #: force.cpp:165 4721 #, fuzzy4722 4683 msgctxt "force unit symbol" 4723 4684 msgid "zN" 4724 msgstr " S"4685 msgstr "zN" 4725 4686 4726 4687 #. +> trunk … … 4760 4721 #. +> trunk 4761 4722 #: force.cpp:172 4762 #, fuzzy4763 4723 msgctxt "force unit symbol" 4764 4724 msgid "yN" 4765 msgstr " S"4725 msgstr "yN" 4766 4726 4767 4727 #. +> trunk … … 4801 4761 #. +> trunk 4802 4762 #: force.cpp:181 4803 #, fuzzy4804 4763 #| msgid "yen" 4805 4764 msgctxt "force unit symbol" 4806 4765 msgid "dyn" 4807 msgstr " jen"4766 msgstr "dyn" 4808 4767 4809 4768 #. +> trunk … … 4890 4849 #. +> trunk 4891 4850 #: force.cpp:195 4892 #, fuzzy4893 4851 #| msgctxt "mass unit symbol" 4894 4852 #| msgid "lb" 4895 4853 msgctxt "force unit symbol" 4896 4854 msgid "lbf" 4897 msgstr "lb "4855 msgstr "lbf" 4898 4856 4899 4857 #. +> trunk … … 4930 4888 #. +> trunk 4931 4889 #: force.cpp:202 4932 #, fuzzy4933 4890 #| msgctxt "volume unit symbol" 4934 4891 #| msgid "dl" 4935 4892 msgctxt "force unit symbol" 4936 4893 msgid "pdl" 4937 msgstr " dl"4894 msgstr "pdl" 4938 4895 4939 4896 #. +> trunk … … 4969 4926 #. +> trunk 4970 4927 #: frequency.cpp:28 4971 #, fuzzy4972 4928 msgid "Frequency" 4973 4929 msgstr "Frekvencija" … … 4975 4931 #. +> trunk 4976 4932 #: frequency.cpp:29 4977 #, fuzzy,kde-format4933 #, kde-format 4978 4934 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (frequency" 4979 4935 msgid "%1 %2" … … 4982 4938 #. +> trunk 4983 4939 #: frequency.cpp:32 4984 #, fuzzy4985 4940 msgctxt "frequency unit symbol" 4986 4941 msgid "YHz" 4987 msgstr " Hz"4942 msgstr "YHz" 4988 4943 4989 4944 #. +> trunk … … 5028 4983 #. +> trunk 5029 4984 #: frequency.cpp:39 5030 #, fuzzy5031 4985 msgctxt "frequency unit symbol" 5032 4986 msgid "ZHz" 5033 msgstr " Hz"4987 msgstr "ZHz" 5034 4988 5035 4989 #. +> trunk … … 5074 5028 #. +> trunk 5075 5029 #: frequency.cpp:46 5076 #, fuzzy5077 5030 msgctxt "frequency unit symbol" 5078 5031 msgid "EHz" 5079 msgstr " Hz"5032 msgstr "EHz" 5080 5033 5081 5034 #. +> trunk … … 5117 5070 #. +> trunk 5118 5071 #: frequency.cpp:53 5119 #, fuzzy5120 5072 msgctxt "frequency unit symbol" 5121 5073 msgid "PHz" 5122 msgstr " Hz"5074 msgstr "PHz" 5123 5075 5124 5076 #. +> trunk … … 5160 5112 #. +> trunk 5161 5113 #: frequency.cpp:60 5162 #, fuzzy5163 5114 msgctxt "frequency unit symbol" 5164 5115 msgid "THz" 5165 msgstr " Hz"5116 msgstr "THz" 5166 5117 5167 5118 #. +> trunk … … 5203 5154 #. +> trunk 5204 5155 #: frequency.cpp:67 5205 #, fuzzy5206 5156 msgctxt "frequency unit symbol" 5207 5157 msgid "GHz" 5208 msgstr " Hz"5158 msgstr "GHz" 5209 5159 5210 5160 #. +> trunk … … 5242 5192 #. +> trunk 5243 5193 #: frequency.cpp:74 5244 #, fuzzy5245 5194 msgctxt "frequency unit symbol" 5246 5195 msgid "MHz" … … 5285 5234 #. +> trunk 5286 5235 #: frequency.cpp:81 5287 #, fuzzy5288 5236 msgctxt "frequency unit symbol" 5289 5237 msgid "kHz" 5290 msgstr " Hz"5238 msgstr "kHz" 5291 5239 5292 5240 #. +> trunk … … 5328 5276 #. +> trunk 5329 5277 #: frequency.cpp:88 5330 #, fuzzy5331 5278 msgctxt "frequency unit symbol" 5332 5279 msgid "hHz" 5333 msgstr " Hz"5280 msgstr "hHz" 5334 5281 5335 5282 #. +> trunk … … 5372 5319 msgctxt "frequency unit symbol" 5373 5320 msgid "daHz" 5374 msgstr " "5321 msgstr "daHz" 5375 5322 5376 5323 #. +> trunk … … 5411 5358 #. +> trunk 5412 5359 #: frequency.cpp:102 5413 #, fuzzy5414 5360 msgctxt "frequency unit symbol" 5415 5361 msgid "Hz" … … 5453 5399 #. +> trunk 5454 5400 #: frequency.cpp:109 5455 #, fuzzy5456 5401 msgctxt "frequency unit symbol" 5457 5402 msgid "dHz" 5458 msgstr " Hz"5403 msgstr "dHz" 5459 5404 5460 5405 #. +> trunk … … 5492 5437 #. +> trunk 5493 5438 #: frequency.cpp:116 5494 #, fuzzy5495 5439 msgctxt "frequency unit symbol" 5496 5440 msgid "cHz" 5497 msgstr " Hz"5441 msgstr "cHz" 5498 5442 5499 5443 #. +> trunk … … 5534 5478 #. +> trunk 5535 5479 #: frequency.cpp:123 5536 #, fuzzy5537 5480 msgctxt "frequency unit symbol" 5538 5481 msgid "mHz" 5539 msgstr " Hz"5482 msgstr "mHz" 5540 5483 5541 5484 #. +> trunk … … 5576 5519 #. +> trunk 5577 5520 #: frequency.cpp:130 5578 #, fuzzy5579 5521 msgctxt "frequency unit symbol" 5580 5522 msgid "µHz" 5581 msgstr " Hz"5523 msgstr "µHz" 5582 5524 5583 5525 #. +> trunk … … 5618 5560 #. +> trunk 5619 5561 #: frequency.cpp:137 5620 #, fuzzy5621 5562 msgctxt "frequency unit symbol" 5622 5563 msgid "nHz" 5623 msgstr " Hz"5564 msgstr "nHz" 5624 5565 5625 5566 #. +> trunk … … 5657 5598 #. +> trunk 5658 5599 #: frequency.cpp:144 5659 #, fuzzy5660 5600 msgctxt "frequency unit symbol" 5661 5601 msgid "pHz" 5662 msgstr " Hz"5602 msgstr "pHz" 5663 5603 5664 5604 #. +> trunk … … 5700 5640 #. +> trunk 5701 5641 #: frequency.cpp:151 5702 #, fuzzy5703 5642 msgctxt "frequency unit symbol" 5704 5643 msgid "fHz" 5705 msgstr " Hz"5644 msgstr "fHz" 5706 5645 5707 5646 #. +> trunk … … 5747 5686 #. +> trunk 5748 5687 #: frequency.cpp:158 5749 #, fuzzy5750 5688 msgctxt "frequency unit symbol" 5751 5689 msgid "aHz" 5752 msgstr " Hz"5690 msgstr "aHz" 5753 5691 5754 5692 #. +> trunk … … 5789 5727 #. +> trunk 5790 5728 #: frequency.cpp:165 5791 #, fuzzy5792 5729 msgctxt "frequency unit symbol" 5793 5730 msgid "zHz" 5794 msgstr " Hz"5731 msgstr "zHz" 5795 5732 5796 5733 #. +> trunk … … 5836 5773 #. +> trunk 5837 5774 #: frequency.cpp:172 5838 #, fuzzy5839 5775 msgctxt "frequency unit symbol" 5840 5776 msgid "yHz" 5841 msgstr " Hz"5777 msgstr "yHz" 5842 5778 5843 5779 #. +> trunk … … 5883 5819 #. +> trunk 5884 5820 #: frequency.cpp:179 5885 #, fuzzy5886 5821 msgctxt "frequency unit symbol" 5887 5822 msgid "RPM" 5888 msgstr " PM"5823 msgstr "RPM" 5889 5824 5890 5825 #. +> trunk … … 6099 6034 msgctxt "unit description in lists" 6100 6035 msgid "yottameters" 6101 msgstr " "6036 msgstr "jotametri" 6102 6037 6103 6038 #. +> trunk stable … … 6105 6040 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6106 6041 msgid "yottameter;yottameters;Ym" 6107 msgstr " "6042 msgstr "jotametar;jotametri;Ym" 6108 6043 6109 6044 #. +> trunk stable … … 6284 6219 #. +> trunk stable 6285 6220 #: length.cpp:70 6286 #, fuzzy,kde-format6221 #, kde-format 6287 6222 msgctxt "amount in units (real)" 6288 6223 msgid "%1 gigameters" 6289 msgstr " gigametri"6224 msgstr "%1 gigametara" 6290 6225 6291 6226 #. +> trunk stable
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.