Ignore:
Timestamp:
Apr 27, 2010, 3:06:18 AM (15 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/katepart4.po

    r271 r273  
    99"Project-Id-Version: katepart4 0\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-04-25 12:08+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-04-26 12:35+0200\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-03-22 19:45+0100\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    304304#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap)
    305305#. +> trunk stable
    306 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:492
     306#: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:488
    307307msgid "If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on the screen."
    308308msgstr "Ako je ova opcija odabrana, reci teksta bit će omotani na rubu vidljivog dijela ekrana. "
     
    310310#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap)
    311311#. +> trunk stable
    312 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:15 view/kateview.cpp:489
     312#: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:15 view/kateview.cpp:485
    313313msgid "&Dynamic Word Wrap"
    314314msgstr "Dinamičko omatanje riječi"
     
    14851485
    14861486#. +> trunk stable
    1487 #: dialogs/katedialogs.cpp:1426 document/katedocument.cpp:3915
     1487#: dialogs/katedialogs.cpp:1426 document/katedocument.cpp:3936
    14881488msgid "&Reload File"
    14891489msgstr "&Ponovno učitaj datoteku"
     
    15101510
    15111511#. +> trunk stable
    1512 #: dialogs/katedialogs.cpp:1448 document/katedocument.cpp:3914
     1512#: dialogs/katedialogs.cpp:1448 document/katedocument.cpp:3935
    15131513msgid "What do you want to do?"
    15141514msgstr "Å to ÅŸelite napraviti?"
     
    20242024
    20252025#. +> trunk stable
    2026 #: document/katedocument.cpp:125
     2026#: document/katedocument.cpp:126
    20272027#, kde-format
    20282028msgid "The filter/check plugin '%1' could not be found, still continue saving of %2"
     
    20302030
    20312031#. +> trunk stable
    2032 #: document/katedocument.cpp:126
     2032#: document/katedocument.cpp:127
    20332033msgid "Saving problems"
    20342034msgstr ""
    20352035
    20362036#. +> trunk stable
    2037 #: document/katedocument.cpp:127 document/katedocument.cpp:2182
    2038 #: document/katedocument.cpp:2197 document/katedocument.cpp:2203
    2039 #: document/katedocument.cpp:2214
     2037#: document/katedocument.cpp:128 document/katedocument.cpp:2199
     2038#: document/katedocument.cpp:2214 document/katedocument.cpp:2220
     2039#: document/katedocument.cpp:2231
    20402040msgid "Save Nevertheless"
    20412041msgstr "Spremi bez obzira"
    20422042
    20432043#. +> trunk stable
    2044 #: document/katedocument.cpp:2137 document/katedocument.cpp:2142
     2044#: document/katedocument.cpp:2154 document/katedocument.cpp:2159
    20452045#, fuzzy, kde-format
    20462046msgid ""
     
    20542054
    20552055#. +> trunk
    2056 #: document/katedocument.cpp:2153 document/katedocument.cpp:2160
     2056#: document/katedocument.cpp:2170 document/katedocument.cpp:2177
    20572057#, kde-format
    20582058msgid "The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode again in the menu to be able to edit it."
    20592059msgstr ""
    2060 
    2061 #. +> trunk
    2062 #: document/katedocument.cpp:2157
    2063 #, fuzzy
    2064 msgid "Broken Encoding"
    2065 msgstr "Pos&tavi kodiranje"
    20662060
    20672061#. +> stable
     
    20702064msgstr ""
    20712065
    2072 #. +> trunk stable
    2073 #: document/katedocument.cpp:2180
    2074 #, kde-format
    2075 msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
    2076 msgstr "Datoteka %1 je biranog tipa, njezino će spremanje uzrokovati pokvarenu datoteku."
    2077 
    2078 #. +> trunk stable
    2079 #: document/katedocument.cpp:2181
    2080 msgid "Trying to Save Binary File"
    2081 msgstr ""
     2066#. +> trunk
     2067#: document/katedocument.cpp:2174
     2068#, fuzzy
     2069msgid "Broken Encoding"
     2070msgstr "Pos&tavi kodiranje"
    20822071
    20832072#. +> stable
     
    20942083#. +> trunk stable
    20952084#: document/katedocument.cpp:2197
     2085#, kde-format
     2086msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
     2087msgstr "Datoteka %1 je biranog tipa, njezino će spremanje uzrokovati pokvarenu datoteku."
     2088
     2089#. +> trunk stable
     2090#: document/katedocument.cpp:2198
     2091msgid "Trying to Save Binary File"
     2092msgstr ""
     2093
     2094#. +> trunk stable
     2095#: document/katedocument.cpp:2214
    20962096msgid "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed data in the file on disk."
    20972097msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj neizmjenjen fajl? MoÅŸete prepisati izmjenjene podatke u fajlu na disku."
    20982098
    20992099#. +> trunk stable
    2100 #: document/katedocument.cpp:2197
     2100#: document/katedocument.cpp:2214
    21012101msgid "Trying to Save Unmodified File"
    21022102msgstr ""
    21032103
    21042104#. +> trunk stable
    2105 #: document/katedocument.cpp:2203
     2105#: document/katedocument.cpp:2220
    21062106msgid "Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk were changed. There could be some data lost."
    21072107msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj fajl? I vaÅ¡ otvoreni fajl i fajl na disku su izmjenjeni, moÅŸe doći do gubitka djela podataka."
    21082108
    21092109#. +> trunk stable
    2110 #: document/katedocument.cpp:2203 document/katedocument.cpp:2214
    2111 #: document/katedocument.cpp:2459
     2110#: document/katedocument.cpp:2220 document/katedocument.cpp:2231
     2111#: document/katedocument.cpp:2476
    21122112msgid "Possible Data Loss"
    21132113msgstr ""
    21142114
    21152115#. +> trunk stable
    2116 #: document/katedocument.cpp:2214
     2116#: document/katedocument.cpp:2231
    21172117#, fuzzy
    21182118msgid "The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. Do you really want to save it? There could be some data lost."
     
    21202120
    21212121#. +> trunk stable
    2122 #: document/katedocument.cpp:2278
     2122#: document/katedocument.cpp:2295
    21232123#, kde-format
    21242124msgid "For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be that the media you write to is full or the directory of the file is read-only for you."
     
    21262126
    21272127#. +> trunk stable
    2128 #: document/katedocument.cpp:2281
     2128#: document/katedocument.cpp:2298
    21292129msgid "Failed to create backup copy."
    21302130msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije nije uspjelo."
    21312131
    21322132#. +> trunk stable
    2133 #: document/katedocument.cpp:2282
     2133#: document/katedocument.cpp:2299
    21342134msgid "Try to Save Nevertheless"
    21352135msgstr "Pokušaj spremiti unatoč tome"
    21362136
    21372137#. +> trunk stable
    2138 #: document/katedocument.cpp:2316
     2138#: document/katedocument.cpp:2333
    21392139#, fuzzy, kde-format
    21402140msgid ""
     
    21482148
    21492149#. +> trunk stable
    2150 #: document/katedocument.cpp:2458
     2150#: document/katedocument.cpp:2475
    21512151msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
    21522152msgstr "Da li zaista ÅŸelite da nastavite za zatvaranjem ovog fajla? Ovo moÅŸe prouzrokovati gubitak podataka."
    21532153
    21542154#. +> trunk stable
    2155 #: document/katedocument.cpp:2459
     2155#: document/katedocument.cpp:2476
    21562156msgid "Close Nevertheless"
    21572157msgstr "Zatvori unatoč tome"
    21582158
    21592159#. +> trunk stable
    2160 #: document/katedocument.cpp:3804 tests/katetest.cpp:650
     2160#: document/katedocument.cpp:3825 tests/katetest.cpp:650
    21612161#, fuzzy
    21622162msgid "Untitled"
     
    21642164
    21652165#. +> trunk stable
    2166 #: document/katedocument.cpp:3836 document/katedocument.cpp:4011
    2167 #: document/katedocument.cpp:4632
     2166#: document/katedocument.cpp:3857 document/katedocument.cpp:4032
     2167#: document/katedocument.cpp:4653
    21682168msgid "Save File"
    21692169msgstr "Spremi datoteku"
    21702170
    21712171#. +> trunk stable
    2172 #: document/katedocument.cpp:3845
     2172#: document/katedocument.cpp:3866
    21732173msgid "Save failed"
    21742174msgstr "Spremanje nije uspjelo"
    21752175
    21762176#. +> trunk stable
    2177 #: document/katedocument.cpp:3915
     2177#: document/katedocument.cpp:3936
    21782178#, fuzzy
    21792179msgid "File Was Changed on Disk"
     
    21832183
    21842184#. +> trunk stable
    2185 #: document/katedocument.cpp:3915
     2185#: document/katedocument.cpp:3936
    21862186msgid "&Ignore Changes"
    21872187msgstr ""
    21882188
    21892189#. +> trunk stable
    2190 #: document/katedocument.cpp:4527
     2190#: document/katedocument.cpp:4548
    21912191#, fuzzy, kde-format
    21922192msgid "The file '%1' was modified by another program."
     
    21962196
    21972197#. +> trunk stable
    2198 #: document/katedocument.cpp:4530
     2198#: document/katedocument.cpp:4551
    21992199#, fuzzy, kde-format
    22002200msgid "The file '%1' was created by another program."
     
    22042204
    22052205#. +> trunk stable
    2206 #: document/katedocument.cpp:4533
     2206#: document/katedocument.cpp:4554
    22072207#, fuzzy, kde-format
    22082208msgid "The file '%1' was deleted by another program."
     
    22122212
    22132213#. +> trunk stable
    2214 #: document/katedocument.cpp:4660
     2214#: document/katedocument.cpp:4681
    22152215#, kde-format
    22162216msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
     
    22182218
    22192219#. +> trunk stable
    2220 #: document/katedocument.cpp:4662
     2220#: document/katedocument.cpp:4683
    22212221msgid "Overwrite File?"
    22222222msgstr "Prepiši datoteku?"
    22232223
    22242224#. +> trunk stable
    2225 #: document/katedocument.cpp:5112
     2225#: document/katedocument.cpp:5105
    22262226#, kde-format
    22272227msgid ""
     
    22332233
    22342234#. +> trunk stable
    2235 #: document/katedocument.cpp:5114
     2235#: document/katedocument.cpp:5107
    22362236#, fuzzy
    22372237#| msgid "&Word Wrap Document"
     
    56695669
    56705670#. +> trunk stable
    5671 #: view/kateview.cpp:318
     5671#: view/kateview.cpp:314
    56725672msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
    56735673msgstr "Izreşi izabarani tekst i premjesti ga u odlagalište"
    56745674
    56755675#. +> trunk stable
    5676 #: view/kateview.cpp:321
     5676#: view/kateview.cpp:317
    56775677msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
    56785678msgstr "Umetni kopirani ili izrezeani sadrşaj odlagališta"
    56795679
    56805680#. +> trunk stable
    5681 #: view/kateview.cpp:324
     5681#: view/kateview.cpp:320
    56825682msgid "Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
    56835683msgstr "Upotrjebite ovu naredbu za kopiranje označenog teksta u sustavsko odlagaliÅ¡te.  "
    56845684
    56855685#. +> trunk stable
    5686 #: view/kateview.cpp:329
     5686#: view/kateview.cpp:325
    56875687msgid "Save the current document"
    56885688msgstr "Spremi trenutni dokument"
    56895689
    56905690#. +> trunk stable
    5691 #: view/kateview.cpp:332
     5691#: view/kateview.cpp:328
    56925692msgid "Revert the most recent editing actions"
    56935693msgstr "Vrati zadnje operacije editiranja. "
    56945694
    56955695#. +> trunk stable
    5696 #: view/kateview.cpp:335
     5696#: view/kateview.cpp:331
    56975697msgid "Revert the most recent undo operation"
    56985698msgstr "Vrati zadnju radnju poništavanja. "
    56995699
    57005700#. +> trunk
    5701 #: view/kateview.cpp:338
     5701#: view/kateview.cpp:334
    57025702msgid "Apply &Word Wrap"
    57035703msgstr "Promijeni &omatanje teksta"
     
    57095709
    57105710#. +> trunk stable
    5711 #: view/kateview.cpp:339
     5711#: view/kateview.cpp:335
    57125712msgid ""
    57135713"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer than the width of the current view, to fit into this view.<br />"
     
    57205720
    57215721#. +> trunk stable
    5722 #: view/kateview.cpp:345
     5722#: view/kateview.cpp:341
    57235723msgid "&Clean Indentation"
    57245724msgstr "Poništi &sva uvlačenja"
    57255725
    57265726#. +> trunk stable
    5727 #: view/kateview.cpp:346
     5727#: view/kateview.cpp:342
    57285728msgid ""
    57295729"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only spaces).<br />"
     
    57365736
    57375737#. +> trunk stable
    5738 #: view/kateview.cpp:351
     5738#: view/kateview.cpp:347
    57395739msgid "&Align"
    57405740msgstr "&Poravnaj"
    57415741
    57425742#. +> trunk stable
    5743 #: view/kateview.cpp:352
     5743#: view/kateview.cpp:348
    57445744msgid "Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
    57455745msgstr "Koristite ovo za poravnavanje trenutne linije ili bloka teksta na njegovu pravu razinu uvlačenja."
    57465746
    57475747#. +> trunk stable
    5748 #: view/kateview.cpp:356
     5748#: view/kateview.cpp:352
    57495749msgid "C&omment"
    57505750msgstr "K&omentar"
    57515751
    57525752#. +> trunk stable
    5753 #: view/kateview.cpp:358
     5753#: view/kateview.cpp:354
    57545754msgid ""
    57555755"This command comments out the current line or a selected block of text.<br />"
     
    57625762
    57635763#. +> trunk stable
    5764 #: view/kateview.cpp:363
     5764#: view/kateview.cpp:359
    57655765msgid "Unco&mment"
    57665766msgstr "U&kloni komentar"
    57675767
    57685768#. +> trunk stable
    5769 #: view/kateview.cpp:365
     5769#: view/kateview.cpp:361
    57705770msgid ""
    57715771"This command removes comments from the current line or a selected block of text.<br />"
     
    57785778
    57795779#. +> trunk
    5780 #: view/kateview.cpp:370
     5780#: view/kateview.cpp:366
    57815781#, fuzzy
    57825782msgid "Toggle Comment"
     
    57845784
    57855785#. +> trunk stable
    5786 #: view/kateview.cpp:373
     5786#: view/kateview.cpp:369
    57875787msgid "&Read Only Mode"
    57885788msgstr "&ReÅŸim „samo za čitanje“"
    57895789
    57905790#. +> trunk stable
    5791 #: view/kateview.cpp:374
     5791#: view/kateview.cpp:370
    57925792msgid "Lock/unlock the document for writing"
    57935793msgstr "Zaključaj/odključaj dokument za pisanje"
    57945794
    57955795#. +> trunk stable
    5796 #: view/kateview.cpp:380
     5796#: view/kateview.cpp:376
    57975797msgid "Uppercase"
    57985798msgstr "Velika slova"
    57995799
    58005800#. +> trunk stable
    5801 #: view/kateview.cpp:382
     5801#: view/kateview.cpp:378
    58025802msgid "Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor if no text is selected."
    58035803msgstr "Pretvara označeni tekst u velika slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije selektiran."
    58045804
    58055805#. +> trunk stable
    5806 #: view/kateview.cpp:387
     5806#: view/kateview.cpp:383
    58075807msgid "Lowercase"
    58085808msgstr "Mala slova"
    58095809
    58105810#. +> trunk stable
    5811 #: view/kateview.cpp:389
     5811#: view/kateview.cpp:385
    58125812msgid "Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor if no text is selected."
    58135813msgstr "Pretvara označeni tekst u mala slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije selektiran. "
    58145814
    58155815#. +> trunk stable
    5816 #: view/kateview.cpp:394
     5816#: view/kateview.cpp:390
    58175817msgid "Capitalize"
    58185818msgstr "Pretvori u velika slova"
    58195819
    58205820#. +> trunk stable
    5821 #: view/kateview.cpp:396
     5821#: view/kateview.cpp:392
    58225822msgid "Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
    58235823msgstr "Kapitalizira označeni tekst (prva slova riječi pretvara u velika), ili riječ pod kursorom ako nema odabranog teksta."
    58245824
    58255825#. +> trunk stable
    5826 #: view/kateview.cpp:401
     5826#: view/kateview.cpp:397
    58275827msgid "Join Lines"
    58285828msgstr "Spoji retke"
    58295829
    58305830#. +> trunk stable
    5831 #: view/kateview.cpp:406
     5831#: view/kateview.cpp:402
    58325832msgid "Invoke Code Completion"
    58335833msgstr "Prizovi dovršavanje koda"
    58345834
    58355835#. +> trunk stable
    5836 #: view/kateview.cpp:407
     5836#: view/kateview.cpp:403
    58375837msgid "Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to this action."
    58385838msgstr "Ručno pozovi naredbu dovršavanja, najčešće pomoću prečice."
    58395839
    58405840#. +> trunk stable
    5841 #: view/kateview.cpp:420
     5841#: view/kateview.cpp:416
    58425842msgid "Print the current document."
    58435843msgstr "Ispišite trenutni dokument"
    58445844
    58455845#. +> trunk stable
    5846 #: view/kateview.cpp:424
     5846#: view/kateview.cpp:420
    58475847msgid "Reloa&d"
    58485848msgstr "Ponovno &učitaj"
    58495849
    58505850#. +> trunk stable
    5851 #: view/kateview.cpp:426
     5851#: view/kateview.cpp:422
    58525852msgid "Reload the current document from disk."
    58535853msgstr "Ponovo učitava trenutni dokument sa diska."
    58545854
    58555855#. +> trunk stable
    5856 #: view/kateview.cpp:430
     5856#: view/kateview.cpp:426
    58575857msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
    58585858msgstr "Spremi trenutni dokument na disk, sa imenom po vašem izboru."
    58595859
    58605860#. +> trunk stable
    5861 #: view/kateview.cpp:433
     5861#: view/kateview.cpp:429
    58625862msgid "This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor to move to."
    58635863msgstr "Ova naredba otvara dialog i omogućava vam da odaberete liniju na koju ÅŸelite da se pomakne kursor."
    58645864
    58655865#. +> trunk stable
    5866 #: view/kateview.cpp:436
     5866#: view/kateview.cpp:432
    58675867msgid "&Configure Editor..."
    58685868msgstr "&Postavke uređivača
"
    58695869
    58705870#. +> trunk stable
    5871 #: view/kateview.cpp:437
     5871#: view/kateview.cpp:433
    58725872msgid "Configure various aspects of this editor."
    58735873msgstr "Podešava razne aspekte ovog editora."
    58745874
    58755875#. +> trunk stable
    5876 #: view/kateview.cpp:440
     5876#: view/kateview.cpp:436
    58775877msgid "&Mode"
    58785878msgstr "&Način"
    58795879
    58805880#. +> trunk stable
    5881 #: view/kateview.cpp:442
     5881#: view/kateview.cpp:438
    58825882msgid "Here you can choose which mode should be used for the current document. This will influence the highlighting and folding being used, for example."
    58835883msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati koji način će biti koriÅ¡ten za trenutni dokument. To će utjecati na primjer na naglaÅ¡avanje i slaganje teksta."
    58845884
    58855885#. +> trunk stable
    5886 #: view/kateview.cpp:445
     5886#: view/kateview.cpp:441
    58875887msgid "&Highlighting"
    58885888msgstr "&Osvjetljavanje"
    58895889
    58905890#. +> trunk stable
    5891 #: view/kateview.cpp:447
     5891#: view/kateview.cpp:443
    58925892msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
    58935893msgstr "Ovdje moşete odabrati način na koji bi trenutni dokument trebao biti obojen."
    58945894
    58955895#. +> trunk stable
    5896 #: view/kateview.cpp:450
     5896#: view/kateview.cpp:446
    58975897msgid "&Schema"
    58985898msgstr "&Shema"
    58995899
    59005900#. +> trunk stable
    5901 #: view/kateview.cpp:455
     5901#: view/kateview.cpp:451
    59025902msgid "&Indentation"
    59035903msgstr "&Uvlačenje"
    59045904
    59055905#. +> trunk stable
    5906 #: view/kateview.cpp:459
     5906#: view/kateview.cpp:455
    59075907msgid "Select the entire text of the current document."
    59085908msgstr "Označava cijeli tekst trenutnog dokumenta."
    59095909
    59105910#. +> trunk stable
    5911 #: view/kateview.cpp:462
     5911#: view/kateview.cpp:458
    59125912msgid "If you have selected something within the current document, this will no longer be selected."
    59135913msgstr "Ako ste odabrali nešto iz trenutnog dokumenta, ovo više neće biti odabrano."
    59145914
    59155915#. +> trunk stable
    5916 #: view/kateview.cpp:466
     5916#: view/kateview.cpp:462
    59175917msgid "Enlarge Font"
    59185918msgstr "Povećaj Pismo"
    59195919
    59205920#. +> trunk stable
    5921 #: view/kateview.cpp:467
     5921#: view/kateview.cpp:463
    59225922msgid "This increases the display font size."
    59235923msgstr "Povećavanje veličine fonta."
    59245924
    59255925#. +> trunk stable
    5926 #: view/kateview.cpp:472
     5926#: view/kateview.cpp:468
    59275927msgid "Shrink Font"
    59285928msgstr "Smanji pismo"
    59295929
    59305930#. +> trunk stable
    5931 #: view/kateview.cpp:473
     5931#: view/kateview.cpp:469
    59325932msgid "This decreases the display font size."
    59335933msgstr "Smanjivanje veličine fonta."
    59345934
    59355935#. +> trunk stable
    5936 #: view/kateview.cpp:476
     5936#: view/kateview.cpp:472
    59375937msgid "Bl&ock Selection Mode"
    59385938msgstr "Uključi/isključi reşim bl&okovskog označavanja"
    59395939
    59405940#. +> trunk stable
    5941 #: view/kateview.cpp:479
     5941#: view/kateview.cpp:475
    59425942msgid "This command allows switching between the normal (line based) selection mode and the block selection mode."
    59435943msgstr "Ova komanda omogućuje prebacivanje između normalnog (baziranog na linijama)načina odabira i odabira blokova teksta."
    59445944
    59455945#. +> trunk stable
    5946 #: view/kateview.cpp:482
     5946#: view/kateview.cpp:478
    59475947msgid "Overwr&ite Mode"
    59485948msgstr "ReÅŸ&im prepisivanja"
    59495949
    59505950#. +> trunk stable
    5951 #: view/kateview.cpp:485
     5951#: view/kateview.cpp:481
    59525952msgid "Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite existing text."
    59535953msgstr "Odaberite ÅŸelite li da tekst koji tipkate bude umetnut ili da se prepisuje postojeći tekst. "
    59545954
    59555955#. +> trunk stable
    5956 #: view/kateview.cpp:495
     5956#: view/kateview.cpp:491
    59575957msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
    59585958msgstr "Dinamički indikatori omatanja riječi"
    59595959
    59605960#. +> trunk stable
    5961 #: view/kateview.cpp:497
     5961#: view/kateview.cpp:493
    59625962msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
    59635963msgstr "Odaberite kad se dinamički indikatori omatanja riječi trebaju pokazati"
    59645964
    59655965#. +> trunk stable
    5966 #: view/kateview.cpp:501
     5966#: view/kateview.cpp:497
    59675967msgid "&Off"
    59685968msgstr "&Isključi"
    59695969
    59705970#. +> trunk stable
    5971 #: view/kateview.cpp:502
     5971#: view/kateview.cpp:498
    59725972msgid "Follow &Line Numbers"
    59735973msgstr "&Prati brojeve redaka"
    59745974
    59755975#. +> trunk stable
    5976 #: view/kateview.cpp:503
     5976#: view/kateview.cpp:499
    59775977msgid "&Always On"
    59785978msgstr "&Uvijek uključen"
    59795979
    59805980#. +> trunk stable
    5981 #: view/kateview.cpp:507
     5981#: view/kateview.cpp:503
    59825982msgid "Show Folding &Markers"
    59835983msgstr "PokaÅŸi oznake preklapanja"
    59845984
    59855985#. +> trunk stable
    5986 #: view/kateview.cpp:510
     5986#: view/kateview.cpp:506
    59875987msgid "You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is possible."
    59885988msgstr "MoÅŸete odabrati jesu li oznake preklapanja pokazane, ako je preklapanje moguće."
    59895989
    59905990#. +> trunk stable
    5991 #: view/kateview.cpp:513
     5991#: view/kateview.cpp:509
    59925992msgid "Show &Icon Border"
    59935993msgstr "PokaÅŸi okvir &ikona"
    59945994
    59955995#. +> trunk stable
    5996 #: view/kateview.cpp:516
     5996#: view/kateview.cpp:512
    59975997msgid ""
    59985998"Show/hide the icon border.<br />"
     
    60056005
    60066006#. +> trunk stable
    6007 #: view/kateview.cpp:519
     6007#: view/kateview.cpp:515
    60086008msgid "Show &Line Numbers"
    60096009msgstr "PrikaÅŸi brojeve &redaka"
    60106010
    60116011#. +> trunk stable
    6012 #: view/kateview.cpp:522
     6012#: view/kateview.cpp:518
    60136013msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
    60146014msgstr "PokaÅŸi/sakrij brojeve linija na lijevoj strani pogleda."
    60156015
    60166016#. +> trunk stable
    6017 #: view/kateview.cpp:525
     6017#: view/kateview.cpp:521
    60186018msgid "Show Scroll&bar Marks"
    60196019msgstr "Prikaşi oznake klizača"
    60206020
    60216021#. +> trunk stable
    6022 #: view/kateview.cpp:527
     6022#: view/kateview.cpp:523
    60236023msgid ""
    60246024"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<br />"
     
    60316031
    60326032#. +> trunk stable
    6033 #: view/kateview.cpp:530
     6033#: view/kateview.cpp:526
    60346034msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
    60356035msgstr "Prikazuj marker &statičkog prijeloma "
    60366036
    60376037#. +> trunk stable
    6038 #: view/kateview.cpp:533
     6038#: view/kateview.cpp:529
    60396039msgid "Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column as defined in the editing properties"
    60406040msgstr "PokaÅŸi/sakrij marker za omatanje riječi, vertikalna redak nacrtan na stupcu omatanja riječi kako je definirano u svojstivma uređivanja "
    60416041
    60426042#. +> trunk stable
    6043 #: view/kateview.cpp:538
     6043#: view/kateview.cpp:534
    60446044msgid "Switch to Command Line"
    60456045msgstr "Prebaci se na komandnu liniju"
    60466046
    60476047#. +> trunk stable
    6048 #: view/kateview.cpp:540
     6048#: view/kateview.cpp:536
    60496049msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
    60506050msgstr "PokaÅŸi/sakrij naredbenu liniju na dnu prikaza."
    60516051
    60526052#. +> trunk stable
    6053 #: view/kateview.cpp:543
     6053#: view/kateview.cpp:539
    60546054msgid "&VI Input Mode"
    60556055msgstr "&VI način unosa"
    60566056
    60576057#. +> trunk stable
    6058 #: view/kateview.cpp:546
     6058#: view/kateview.cpp:542
    60596059msgid "Activate/deactivate VI input mode"
    60606060msgstr "Aktiviraj/deaktiviraj VI način unošenja"
    60616061
    60626062#. +> trunk stable
    6063 #: view/kateview.cpp:549
     6063#: view/kateview.cpp:545
    60646064msgid "&End of Line"
    60656065msgstr "&Idi na kraj retka"
    60666066
    60676067#. +> trunk stable
    6068 #: view/kateview.cpp:551
     6068#: view/kateview.cpp:547
    60696069msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
    60706070msgstr "Odaberite koje završetke redaka koristiti prilikom spremanja dokumenta "
    60716071
    60726072#. +> trunk
    6073 #: view/kateview.cpp:560
     6073#: view/kateview.cpp:556
    60746074msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)"
    60756075msgstr "Dodaj &oznake za redosljed bitova (BOM)"
    60766076
    60776077#. +> trunk stable
    6078 #: view/kateview.cpp:562
     6078#: view/kateview.cpp:558
    60796079msgid "Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files while saving"
    60806080msgstr "Omogući/onemogući dodavanje oznaka za redosljed bitova (BOM) prilikom spremanja datoteka kodiranih u UTF-8/UTF-16."
    60816081
    60826082#. +> trunk stable
    6083 #: view/kateview.cpp:565
     6083#: view/kateview.cpp:561
    60846084msgid "E&ncoding"
    60856085msgstr "&Kodiranje:"
    60866086
    60876087#. +> trunk stable
    6088 #: view/kateview.cpp:569
     6088#: view/kateview.cpp:565
    60896089msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
    60906090msgstr "TraÅŸite prvo pojavljivanje dijela teksta ili regularnog izraza."
    60916091
    60926092#. +> trunk stable
    6093 #: view/kateview.cpp:573
     6093#: view/kateview.cpp:569
    60946094msgid "Find Selected"
    60956095msgstr "TraÅŸi Odabrano"
     6096
     6097#. +> trunk stable
     6098#: view/kateview.cpp:571
     6099msgid "Finds next occurrence of selected text."
     6100msgstr "Pronađi sljedeći slučaj označenog teksta."
    60966101
    60976102#. +> stable
     
    61026107#. +> trunk stable
    61036108#: view/kateview.cpp:575
    6104 msgid "Finds next occurrence of selected text."
    6105 msgstr "Pronađi sljedeći slučaj označenog teksta."
    6106 
    6107 #. +> trunk stable
    6108 #: view/kateview.cpp:579
    61096109msgid "Find Selected Backwards"
    61106110msgstr "TraÅŸi odabrano unatrag"
    61116111
    61126112#. +> trunk stable
    6113 #: view/kateview.cpp:581
     6113#: view/kateview.cpp:577
    61146114msgid "Finds previous occurrence of selected text."
    61156115msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadanog teksta."
    61166116
    61176117#. +> trunk stable
    6118 #: view/kateview.cpp:585
     6118#: view/kateview.cpp:581
    61196119msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
    61206120msgstr "TraÅŸite slijedeće pojavljivanje zadane fraze."
    61216121
    61226122#. +> trunk stable
    6123 #: view/kateview.cpp:589
     6123#: view/kateview.cpp:585
    61246124msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
    61256125msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadane fraze."
    61266126
    61276127#. +> trunk stable
    6128 #: view/kateview.cpp:593
     6128#: view/kateview.cpp:589
    61296129msgid "Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some given text."
    61306130msgstr "TraÅŸite dio teksta ili regularni izraz te zamjeni rezultat s zadanim tekstom."
    61316131
    61326132#. +> trunk stable
    6133 #: view/kateview.cpp:596
     6133#: view/kateview.cpp:592
    61346134msgid "Automatic Spell Checking"
    61356135msgstr "Automatska provjera pravopisa"
    61366136
    61376137#. +> trunk stable
    6138 #: view/kateview.cpp:597
     6138#: view/kateview.cpp:593
    61396139msgid "Enable/disable automatic spell checking"
    61406140msgstr "Omogući/onemogući automatsku provjeru pravopisa"
    61416141
    61426142#. +> trunk stable
    6143 #: view/kateview.cpp:603
     6143#: view/kateview.cpp:599
    61446144msgid "Change Dictionary..."
    61456145msgstr "Promijeni rječnik
"
    61466146
    61476147#. +> trunk stable
    6148 #: view/kateview.cpp:604
     6148#: view/kateview.cpp:600
    61496149msgid "Change the dictionary that is used for spell checking."
    61506150msgstr "Promijeni riječnik koji se koristi za provjeru pravopisa."
    61516151
    61526152#. +> trunk stable
    6153 #: view/kateview.cpp:608
     6153#: view/kateview.cpp:604
    61546154msgid "Clear Dictionary Ranges"
    61556155msgstr "Ukloni Dijelove Rječnika"
    61566156
    61576157#. +> trunk stable
    6158 #: view/kateview.cpp:610
     6158#: view/kateview.cpp:606
    61596159msgid "Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking."
    61606160msgstr "Ukloni sve odvojene dijelove rječnika koji su postavljeni za provjeru pravopisa."
    61616161
    61626162#. +> trunk stable
    6163 #: view/kateview.cpp:647
     6163#: view/kateview.cpp:643
    61646164msgid "Move Word Left"
    61656165msgstr "Pomakni za riječ lijevo"
    61666166
    61676167#. +> trunk stable
    6168 #: view/kateview.cpp:653
     6168#: view/kateview.cpp:649
    61696169msgid "Select Character Left"
    61706170msgstr "Označi znak lijevo"
    61716171
    61726172#. +> trunk stable
    6173 #: view/kateview.cpp:659
     6173#: view/kateview.cpp:655
    61746174msgid "Select Word Left"
    61756175msgstr "Označi riječ lijevo"
    61766176
    61776177#. +> trunk stable
    6178 #: view/kateview.cpp:666
     6178#: view/kateview.cpp:662
    61796179msgid "Move Word Right"
    61806180msgstr "Pomakni za riječ desno"
    61816181
    61826182#. +> trunk stable
    6183 #: view/kateview.cpp:672
     6183#: view/kateview.cpp:668
    61846184msgid "Select Character Right"
    61856185msgstr "Izaberite znak desno"
    61866186
    61876187#. +> trunk stable
    6188 #: view/kateview.cpp:678
     6188#: view/kateview.cpp:674
    61896189msgid "Select Word Right"
    61906190msgstr "Označi riječ desno"
    61916191
    61926192#. +> trunk stable
    6193 #: view/kateview.cpp:685
     6193#: view/kateview.cpp:681
    61946194msgid "Move to Beginning of Line"
    61956195msgstr "Pomakni sve do početka retka"
    61966196
    61976197#. +> trunk stable
    6198 #: view/kateview.cpp:691
     6198#: view/kateview.cpp:687
    61996199msgid "Move to Beginning of Document"
    62006200msgstr "Pomakni na početak dokumenta"
    62016201
    62026202#. +> trunk stable
    6203 #: view/kateview.cpp:697
     6203#: view/kateview.cpp:693
    62046204msgid "Select to Beginning of Line"
    62056205msgstr "Odaberi sve do početka retka"
    62066206
    62076207#. +> trunk stable
    6208 #: view/kateview.cpp:703
     6208#: view/kateview.cpp:699
    62096209msgid "Select to Beginning of Document"
    62106210msgstr "Označi do početka dokumenta"
    62116211
    62126212#. +> trunk stable
    6213 #: view/kateview.cpp:710
     6213#: view/kateview.cpp:706
    62146214msgid "Move to End of Line"
    62156215msgstr "Pomakni na kraj retka"
    62166216
    62176217#. +> trunk stable
    6218 #: view/kateview.cpp:716
     6218#: view/kateview.cpp:712
    62196219msgid "Move to End of Document"
    62206220msgstr "Pomakni na kraj dokumenta"
    62216221
    62226222#. +> trunk stable
    6223 #: view/kateview.cpp:722
     6223#: view/kateview.cpp:718
    62246224msgid "Select to End of Line"
    62256225msgstr "Označi do kraja retka"
    62266226
    62276227#. +> trunk stable
    6228 #: view/kateview.cpp:728
     6228#: view/kateview.cpp:724
    62296229msgid "Select to End of Document"
    62306230msgstr "Izaberite kraj dokumenta"
    62316231
    62326232#. +> trunk stable
    6233 #: view/kateview.cpp:735
     6233#: view/kateview.cpp:731
    62346234msgid "Select to Previous Line"
    62356235msgstr "Izaberite prethodnu liniju"
    62366236
    62376237#. +> trunk stable
    6238 #: view/kateview.cpp:741
     6238#: view/kateview.cpp:737
    62396239msgid "Scroll Line Up"
    62406240msgstr "Pomakni za liniju gure"
    62416241
    62426242#. +> trunk stable
    6243 #: view/kateview.cpp:748
     6243#: view/kateview.cpp:744
    62446244msgid "Move to Next Line"
    62456245msgstr "Pomakni se do sljedećeg retka"
    62466246
    62476247#. +> trunk stable
    6248 #: view/kateview.cpp:755
     6248#: view/kateview.cpp:751
    62496249msgid "Move to Previous Line"
    62506250msgstr "Pomakni se na prethodnu liniju"
    62516251
    62526252#. +> trunk stable
    6253 #: view/kateview.cpp:762
     6253#: view/kateview.cpp:758
    62546254msgid "Move Cursor Right"
    62556255msgstr "Pomakni kursor udesno"
    62566256
    62576257#. +> trunk stable
    6258 #: view/kateview.cpp:769
     6258#: view/kateview.cpp:765
    62596259msgid "Move Cursor Left"
    62606260msgstr "Pomakni kursor ulijevo"
    62616261
    62626262#. +> trunk stable
    6263 #: view/kateview.cpp:776
     6263#: view/kateview.cpp:772
    62646264msgid "Select to Next Line"
    62656265msgstr "Označi do sljedećeg retka"
    62666266
    62676267#. +> trunk stable
    6268 #: view/kateview.cpp:782
     6268#: view/kateview.cpp:778
    62696269msgid "Scroll Line Down"
    62706270msgstr "Pomakni za liniju dolje"
    62716271
    62726272#. +> trunk stable
    6273 #: view/kateview.cpp:789
     6273#: view/kateview.cpp:785
    62746274msgid "Scroll Page Up"
    62756275msgstr "Pomakni stranicu gore"
    62766276
    62776277#. +> trunk stable
    6278 #: view/kateview.cpp:795
     6278#: view/kateview.cpp:791
    62796279msgid "Select Page Up"
    62806280msgstr "Označi stranicu gore"
    62816281
    62826282#. +> trunk stable
    6283 #: view/kateview.cpp:801
     6283#: view/kateview.cpp:797
    62846284msgid "Move to Top of View"
    62856285msgstr "Pomaknite na vrh prikaza"
    62866286
    62876287#. +> trunk stable
    6288 #: view/kateview.cpp:807
     6288#: view/kateview.cpp:803
    62896289msgid "Select to Top of View"
    62906290msgstr "Označi do vrha prikaza"
    62916291
    62926292#. +> trunk stable
    6293 #: view/kateview.cpp:814
     6293#: view/kateview.cpp:810
    62946294msgid "Scroll Page Down"
    62956295msgstr "Pomakni stranicu dolje"
    62966296
    62976297#. +> trunk stable
    6298 #: view/kateview.cpp:820
     6298#: view/kateview.cpp:816
    62996299msgid "Select Page Down"
    63006300msgstr "Izaberite Stranica dolje"
    63016301
    63026302#. +> trunk stable
    6303 #: view/kateview.cpp:826
     6303#: view/kateview.cpp:822
    63046304msgid "Move to Bottom of View"
    63056305msgstr "Pomaknite na dno prikaza"
    63066306
    63076307#. +> trunk stable
    6308 #: view/kateview.cpp:832
     6308#: view/kateview.cpp:828
    63096309msgid "Select to Bottom of View"
    63106310msgstr "Označi do dna prikaza"
    63116311
    63126312#. +> trunk stable
    6313 #: view/kateview.cpp:838
     6313#: view/kateview.cpp:834
    63146314msgid "Move to Matching Bracket"
    63156315msgstr "Pomakni do pripadajuće zagrade"
    63166316
    63176317#. +> trunk stable
    6318 #: view/kateview.cpp:844
     6318#: view/kateview.cpp:840
    63196319msgid "Select to Matching Bracket"
    63206320msgstr "Označi do pripadajuće zagrade"
    63216321
    63226322#. +> trunk stable
    6323 #: view/kateview.cpp:854
     6323#: view/kateview.cpp:850
    63246324msgid "Transpose Characters"
    63256325msgstr "Zamjeni znakove"
    63266326
    63276327#. +> trunk stable
    6328 #: view/kateview.cpp:860
     6328#: view/kateview.cpp:856
    63296329msgid "Delete Line"
    63306330msgstr "Izbriši redak"
    63316331
    63326332#. +> trunk stable
    6333 #: view/kateview.cpp:866
     6333#: view/kateview.cpp:862
    63346334msgid "Delete Word Left"
    63356335msgstr "Izbriši riječ lijevo"
    63366336
    63376337#. +> trunk stable
    6338 #: view/kateview.cpp:872
     6338#: view/kateview.cpp:868
    63396339msgid "Delete Word Right"
    63406340msgstr "Izbriši riječ desno"
    63416341
    63426342#. +> trunk stable
    6343 #: view/kateview.cpp:878
     6343#: view/kateview.cpp:874
    63446344msgid "Delete Next Character"
    63456345msgstr "Izbriši sljedeći znak"
    63466346
    63476347#. +> trunk stable
    6348 #: view/kateview.cpp:884
     6348#: view/kateview.cpp:880
    63496349msgid "Backspace"
    63506350msgstr "Backspace"
    63516351
    63526352#. +> trunk stable
    6353 #: view/kateview.cpp:893
     6353#: view/kateview.cpp:889
    63546354msgid "Insert Smart Newline"
    63556355msgstr "Ubaci Pametnu Novu Liniju"
    63566356
    63576357#. +> trunk stable
    6358 #: view/kateview.cpp:894
     6358#: view/kateview.cpp:890
    63596359msgid "Insert newline including leading characters of the current line which are not letters or numbers."
    63606360msgstr "Ubaci novi redak koji uključuje uvodne znakove trenutnog retka, a koji nisu slova ili brojevi."
    63616361
    63626362#. +> trunk stable
    6363 #: view/kateview.cpp:904
     6363#: view/kateview.cpp:900
    63646364msgid "&Indent"
    63656365msgstr "&Uvlačenje"
    63666366
    63676367#. +> trunk stable
    6368 #: view/kateview.cpp:905
     6368#: view/kateview.cpp:901
    63696369msgid ""
    63706370"Use this to indent a selected block of text.<br />"
     
    63776377
    63786378#. +> trunk stable
    6379 #: view/kateview.cpp:912
     6379#: view/kateview.cpp:908
    63806380msgid "&Unindent"
    63816381msgstr "I&zvuci"
    63826382
    63836383#. +> trunk stable
    6384 #: view/kateview.cpp:913
     6384#: view/kateview.cpp:909
    63856385msgid "Use this to unindent a selected block of text."
    63866386msgstr "Koristite ovo da deindentirate označeni blok teksta."
    63876387
    63886388#. +> trunk stable
    6389 #: view/kateview.cpp:929
     6389#: view/kateview.cpp:925
    63906390msgid "Collapse Toplevel"
    63916391msgstr "Sklopi vrh"
    63926392
    63936393#. +> trunk stable
    6394 #: view/kateview.cpp:934
     6394#: view/kateview.cpp:930
    63956395msgid "Expand Toplevel"
    63966396msgstr "Rasklopi vrh"
    63976397
    63986398#. +> trunk stable
    6399 #: view/kateview.cpp:939
     6399#: view/kateview.cpp:935
    64006400msgid "Collapse One Local Level"
    64016401msgstr "Sklopi jednu razinu"
    64026402
    64036403#. +> trunk stable
    6404 #: view/kateview.cpp:944
     6404#: view/kateview.cpp:940
    64056405msgid "Expand One Local Level"
    64066406msgstr "Rasklopi jednu razinu"
    64076407
    64086408#. +> trunk stable
    6409 #: view/kateview.cpp:978
     6409#: view/kateview.cpp:974
    64106410msgid "R/O"
    64116411msgstr "R/O"
    64126412
    64136413#. +> trunk stable
    6414 #: view/kateview.cpp:986
     6414#: view/kateview.cpp:982
    64156415msgid "OVR"
    64166416msgstr "OVR"
    64176417
    64186418#. +> trunk stable
    6419 #: view/kateview.cpp:986
     6419#: view/kateview.cpp:982
    64206420msgid "INS"
    64216421msgstr "INS"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.