Ignore:
Timestamp:
Apr 23, 2010, 3:06:16 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/katepart4.po

    r257 r262  
    99"Project-Id-Version: katepart4 0\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 13:11+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-04-22 10:45+0200\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-03-22 19:45+0100\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    303303#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap)
    304304#. +> trunk stable
    305 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:481
     305#: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:492
    306306msgid "If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on the screen."
    307307msgstr "Ako je ova opcija odabrana, reci teksta bit će omotani na rubu vidljivog dijela ekrana. "
     
    309309#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap)
    310310#. +> trunk stable
    311 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:15 view/kateview.cpp:478
     311#: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:15 view/kateview.cpp:489
    312312msgid "&Dynamic Word Wrap"
    313313msgstr "Dinamičko omatanje riječi"
     
    14841484
    14851485#. +> trunk stable
    1486 #: dialogs/katedialogs.cpp:1426 document/katedocument.cpp:3931
     1486#: dialogs/katedialogs.cpp:1426 document/katedocument.cpp:3920
    14871487msgid "&Reload File"
    14881488msgstr "&Ponovno učitaj datoteku"
     
    15091509
    15101510#. +> trunk stable
    1511 #: dialogs/katedialogs.cpp:1448 document/katedocument.cpp:3930
     1511#: dialogs/katedialogs.cpp:1448 document/katedocument.cpp:3919
    15121512msgid "What do you want to do?"
    15131513msgstr "Å to ÅŸelite napraviti?"
     
    20342034
    20352035#. +> trunk stable
    2036 #: document/katedocument.cpp:127 document/katedocument.cpp:2193
    2037 #: document/katedocument.cpp:2208 document/katedocument.cpp:2214
    2038 #: document/katedocument.cpp:2225
     2036#: document/katedocument.cpp:127 document/katedocument.cpp:2182
     2037#: document/katedocument.cpp:2197 document/katedocument.cpp:2203
     2038#: document/katedocument.cpp:2214
    20392039msgid "Save Nevertheless"
    20402040msgstr "Spremi bez obzira"
    20412041
    20422042#. +> trunk stable
    2043 #: document/katedocument.cpp:2148 document/katedocument.cpp:2153
     2043#: document/katedocument.cpp:2137 document/katedocument.cpp:2142
    20442044#, fuzzy, kde-format
    20452045msgid ""
     
    20532053
    20542054#. +> trunk
    2055 #: document/katedocument.cpp:2164 document/katedocument.cpp:2171
     2055#: document/katedocument.cpp:2153 document/katedocument.cpp:2160
    20562056#, kde-format
    20572057msgid "The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode again in the menu to be able to edit it."
     
    20592059
    20602060#. +> trunk
    2061 #: document/katedocument.cpp:2168
     2061#: document/katedocument.cpp:2157
    20622062#, fuzzy
    20632063msgid "Broken Encoding"
     
    20672067#: document/katedocument.cpp:2170
    20682068msgid "Binary File Opened"
     2069msgstr ""
     2070
     2071#. +> trunk stable
     2072#: document/katedocument.cpp:2180
     2073#, kde-format
     2074msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
     2075msgstr "Datoteka %1 je biranog tipa, njezino će spremanje uzrokovati pokvarenu datoteku."
     2076
     2077#. +> trunk stable
     2078#: document/katedocument.cpp:2181
     2079msgid "Trying to Save Binary File"
    20692080msgstr ""
    20702081
     
    20812092
    20822093#. +> trunk stable
    2083 #: document/katedocument.cpp:2191
    2084 #, kde-format
    2085 msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
    2086 msgstr "Datoteka %1 je biranog tipa, njezino će spremanje uzrokovati pokvarenu datoteku."
    2087 
    2088 #. +> trunk stable
    2089 #: document/katedocument.cpp:2192
    2090 msgid "Trying to Save Binary File"
    2091 msgstr ""
    2092 
    2093 #. +> trunk stable
    2094 #: document/katedocument.cpp:2208
     2094#: document/katedocument.cpp:2197
    20952095msgid "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed data in the file on disk."
    20962096msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj neizmjenjen fajl? MoÅŸete prepisati izmjenjene podatke u fajlu na disku."
    20972097
    20982098#. +> trunk stable
    2099 #: document/katedocument.cpp:2208
     2099#: document/katedocument.cpp:2197
    21002100msgid "Trying to Save Unmodified File"
    21012101msgstr ""
    21022102
    21032103#. +> trunk stable
    2104 #: document/katedocument.cpp:2214
     2104#: document/katedocument.cpp:2203
    21052105msgid "Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk were changed. There could be some data lost."
    21062106msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj fajl? I vaÅ¡ otvoreni fajl i fajl na disku su izmjenjeni, moÅŸe doći do gubitka djela podataka."
    21072107
    21082108#. +> trunk stable
    2109 #: document/katedocument.cpp:2214 document/katedocument.cpp:2225
    2110 #: document/katedocument.cpp:2470
     2109#: document/katedocument.cpp:2203 document/katedocument.cpp:2214
     2110#: document/katedocument.cpp:2459
    21112111msgid "Possible Data Loss"
    21122112msgstr ""
    21132113
    21142114#. +> trunk stable
    2115 #: document/katedocument.cpp:2225
     2115#: document/katedocument.cpp:2214
    21162116#, fuzzy
    21172117msgid "The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. Do you really want to save it? There could be some data lost."
     
    21192119
    21202120#. +> trunk stable
    2121 #: document/katedocument.cpp:2289
     2121#: document/katedocument.cpp:2278
    21222122#, kde-format
    21232123msgid "For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be that the media you write to is full or the directory of the file is read-only for you."
     
    21252125
    21262126#. +> trunk stable
    2127 #: document/katedocument.cpp:2292
     2127#: document/katedocument.cpp:2281
    21282128msgid "Failed to create backup copy."
    21292129msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije nije uspjelo."
    21302130
    21312131#. +> trunk stable
    2132 #: document/katedocument.cpp:2293
     2132#: document/katedocument.cpp:2282
    21332133msgid "Try to Save Nevertheless"
    21342134msgstr "Pokušaj spremiti unatoč tome"
    21352135
    21362136#. +> trunk stable
    2137 #: document/katedocument.cpp:2327
     2137#: document/katedocument.cpp:2316
    21382138#, fuzzy, kde-format
    21392139msgid ""
     
    21472147
    21482148#. +> trunk stable
    2149 #: document/katedocument.cpp:2469
     2149#: document/katedocument.cpp:2458
    21502150msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
    21512151msgstr "Da li zaista ÅŸelite da nastavite za zatvaranjem ovog fajla? Ovo moÅŸe prouzrokovati gubitak podataka."
    21522152
    21532153#. +> trunk stable
    2154 #: document/katedocument.cpp:2470
     2154#: document/katedocument.cpp:2459
    21552155msgid "Close Nevertheless"
    21562156msgstr "Zatvori unatoč tome"
    21572157
    21582158#. +> trunk stable
    2159 #: document/katedocument.cpp:3820 tests/katetest.cpp:650
     2159#: document/katedocument.cpp:3809 tests/katetest.cpp:650
    21602160#, fuzzy
    21612161msgid "Untitled"
     
    21632163
    21642164#. +> trunk stable
    2165 #: document/katedocument.cpp:3852 document/katedocument.cpp:4024
    2166 #: document/katedocument.cpp:4645
     2165#: document/katedocument.cpp:3841 document/katedocument.cpp:4016
     2166#: document/katedocument.cpp:4637
    21672167msgid "Save File"
    21682168msgstr "Spremi datoteku"
    21692169
    21702170#. +> trunk stable
    2171 #: document/katedocument.cpp:3861
     2171#: document/katedocument.cpp:3850
    21722172msgid "Save failed"
    21732173msgstr "Spremanje nije uspjelo"
    21742174
    21752175#. +> trunk stable
    2176 #: document/katedocument.cpp:3931
     2176#: document/katedocument.cpp:3920
    21772177#, fuzzy
    21782178msgid "File Was Changed on Disk"
     
    21822182
    21832183#. +> trunk stable
    2184 #: document/katedocument.cpp:3931
     2184#: document/katedocument.cpp:3920
    21852185msgid "&Ignore Changes"
    21862186msgstr ""
    21872187
    21882188#. +> trunk stable
    2189 #: document/katedocument.cpp:4540
     2189#: document/katedocument.cpp:4532
    21902190#, fuzzy, kde-format
    21912191msgid "The file '%1' was modified by another program."
     
    21952195
    21962196#. +> trunk stable
    2197 #: document/katedocument.cpp:4543
     2197#: document/katedocument.cpp:4535
    21982198#, fuzzy, kde-format
    21992199msgid "The file '%1' was created by another program."
     
    22032203
    22042204#. +> trunk stable
    2205 #: document/katedocument.cpp:4546
     2205#: document/katedocument.cpp:4538
    22062206#, fuzzy, kde-format
    22072207msgid "The file '%1' was deleted by another program."
     
    22112211
    22122212#. +> trunk stable
    2213 #: document/katedocument.cpp:4673
     2213#: document/katedocument.cpp:4665
    22142214#, kde-format
    22152215msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
     
    22172217
    22182218#. +> trunk stable
    2219 #: document/katedocument.cpp:4675
     2219#: document/katedocument.cpp:4667
    22202220msgid "Overwrite File?"
    22212221msgstr "Prepiši datoteku?"
    22222222
    22232223#. +> trunk stable
    2224 #: document/katedocument.cpp:5094
     2224#: document/katedocument.cpp:5086
    22252225#, kde-format
    22262226msgid ""
     
    22322232
    22332233#. +> trunk stable
    2234 #: document/katedocument.cpp:5096
     2234#: document/katedocument.cpp:5088
    22352235#, fuzzy
    22362236#| msgid "&Word Wrap Document"
     
    23512351
    23522352#. +> trunk
    2353 #: search/katesearchbar.cpp:308
     2353#: search/katesearchbar.cpp:315
    23542354#, fuzzy
    23552355msgid "Reached top, continued from bottom"
     
    23572357
    23582358#. +> trunk stable
    2359 #: search/katesearchbar.cpp:310
     2359#: search/katesearchbar.cpp:317
    23602360msgid "Reached bottom, continued from top"
    23612361msgstr ""
    23622362
    23632363#. +> trunk stable
    2364 #: search/katesearchbar.cpp:315
     2364#: search/katesearchbar.cpp:322
    23652365msgid "Not found"
    23662366msgstr "Nije nađeno."
    23672367
    23682368#. +> trunk
    2369 #: search/katesearchbar.cpp:603
     2369#: search/katesearchbar.cpp:610
    23702370#, fuzzy, kde-format
    23712371msgid "1 match found"
     
    23762376
    23772377#. +> trunk
    2378 #: search/katesearchbar.cpp:833
     2378#: search/katesearchbar.cpp:840
    23792379#, fuzzy, kde-format
    23802380#| msgid "%1 replacements have been done"
     
    23862386
    23872387#. +> trunk stable
    2388 #: search/katesearchbar.cpp:1035
     2388#: search/katesearchbar.cpp:1042
    23892389msgid "Beginning of line"
    23902390msgstr "Početak retka"
    23912391
    23922392#. +> trunk stable
    2393 #: search/katesearchbar.cpp:1036
     2393#: search/katesearchbar.cpp:1043
    23942394msgid "End of line"
    23952395msgstr "Kraj retka"
    23962396
    23972397#. +> trunk stable
    2398 #: search/katesearchbar.cpp:1038
     2398#: search/katesearchbar.cpp:1045
    23992399msgid "Any single character (excluding line breaks)"
    24002400msgstr "Bilo koji znak (bez prekida redaka)"
    24012401
    24022402#. +> trunk stable
    2403 #: search/katesearchbar.cpp:1040
     2403#: search/katesearchbar.cpp:1047
    24042404msgid "One or more occurrences"
    24052405msgstr ""
    24062406
    24072407#. +> trunk stable
    2408 #: search/katesearchbar.cpp:1041
     2408#: search/katesearchbar.cpp:1048
    24092409msgid "Zero or more occurrences"
    24102410msgstr ""
    24112411
    24122412#. +> trunk stable
    2413 #: search/katesearchbar.cpp:1042
     2413#: search/katesearchbar.cpp:1049
    24142414msgid "Zero or one occurrences"
    24152415msgstr "Nula ili jedan događaj"
    24162416
    24172417#. +> trunk stable
    2418 #: search/katesearchbar.cpp:1043
     2418#: search/katesearchbar.cpp:1050
    24192419msgid "<a> through <b> occurrences"
    24202420msgstr ""
    24212421
    24222422#. +> trunk stable
    2423 #: search/katesearchbar.cpp:1045
     2423#: search/katesearchbar.cpp:1052
    24242424msgid "Group, capturing"
    24252425msgstr ""
    24262426
    24272427#. +> trunk stable
    2428 #: search/katesearchbar.cpp:1046
     2428#: search/katesearchbar.cpp:1053
    24292429msgid "Or"
    24302430msgstr "Ili"
    24312431
    24322432#. +> trunk stable
    2433 #: search/katesearchbar.cpp:1047
     2433#: search/katesearchbar.cpp:1054
    24342434msgid "Set of characters"
    24352435msgstr "Skup znakova"
    24362436
    24372437#. +> trunk stable
    2438 #: search/katesearchbar.cpp:1048
     2438#: search/katesearchbar.cpp:1055
    24392439msgid "Negative set of characters"
    24402440msgstr "Negativni skup znakova"
    24412441
    24422442#. +> trunk stable
    2443 #: search/katesearchbar.cpp:1052
     2443#: search/katesearchbar.cpp:1059
    24442444msgid "Whole match reference"
    24452445msgstr ""
    24462446
    24472447#. +> trunk stable
    2448 #: search/katesearchbar.cpp:1065
     2448#: search/katesearchbar.cpp:1072
    24492449#, fuzzy
    24502450msgid "Reference"
     
    24522452
    24532453#. +> trunk stable
    2454 #: search/katesearchbar.cpp:1072
     2454#: search/katesearchbar.cpp:1079
    24552455msgid "Line break"
    24562456msgstr "Prekid retka"
    24572457
    24582458#. +> trunk stable
    2459 #: search/katesearchbar.cpp:1073
     2459#: search/katesearchbar.cpp:1080
    24602460msgid "Tab"
    24612461msgstr "Tabulator"
    24622462
    24632463#. +> trunk stable
    2464 #: search/katesearchbar.cpp:1076
     2464#: search/katesearchbar.cpp:1083
    24652465#, fuzzy
    24662466msgid "Word boundary"
     
    24682468
    24692469#. +> trunk stable
    2470 #: search/katesearchbar.cpp:1077
     2470#: search/katesearchbar.cpp:1084
    24712471msgid "Not word boundary"
    24722472msgstr "Bez granica riječi"
    24732473
    24742474#. +> trunk stable
    2475 #: search/katesearchbar.cpp:1078
     2475#: search/katesearchbar.cpp:1085
    24762476msgid "Digit"
    24772477msgstr "Znamenka"
    24782478
    24792479#. +> trunk stable
    2480 #: search/katesearchbar.cpp:1079
     2480#: search/katesearchbar.cpp:1086
    24812481msgid "Non-digit"
    24822482msgstr "Bez brojeva"
    24832483
    24842484#. +> trunk stable
    2485 #: search/katesearchbar.cpp:1080
     2485#: search/katesearchbar.cpp:1087
    24862486msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
    24872487msgstr ""
    24882488
    24892489#. +> trunk stable
    2490 #: search/katesearchbar.cpp:1081
     2490#: search/katesearchbar.cpp:1088
    24912491msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)"
    24922492msgstr ""
    24932493
    24942494#. +> trunk stable
    2495 #: search/katesearchbar.cpp:1082
     2495#: search/katesearchbar.cpp:1089
    24962496msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
    24972497msgstr "Znakovi riječi (alfanumerici plus '_')"
    24982498
    24992499#. +> trunk stable
    2500 #: search/katesearchbar.cpp:1083
     2500#: search/katesearchbar.cpp:1090
    25012501#, fuzzy
    25022502#| msgid "Character"
     
    25052505
    25062506#. +> trunk stable
    2507 #: search/katesearchbar.cpp:1086
     2507#: search/katesearchbar.cpp:1093
    25082508msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)"
    25092509msgstr "Oktalni znakovi 000 do 377 (2^8-1)"
    25102510
    25112511#. +> trunk stable
    2512 #: search/katesearchbar.cpp:1087
     2512#: search/katesearchbar.cpp:1094
    25132513msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)"
    25142514msgstr "Heksadekadski znakovi 0000 do FFFF (2^16-1)"
    25152515
    25162516#. +> trunk stable
    2517 #: search/katesearchbar.cpp:1088
     2517#: search/katesearchbar.cpp:1095
    25182518#, fuzzy
    25192519msgid "Backslash"
     
    25212521
    25222522#. +> trunk stable
    2523 #: search/katesearchbar.cpp:1092
     2523#: search/katesearchbar.cpp:1099
    25242524msgid "Group, non-capturing"
    25252525msgstr ""
    25262526
    25272527#. +> trunk stable
    2528 #: search/katesearchbar.cpp:1093
     2528#: search/katesearchbar.cpp:1100
    25292529msgid "Lookahead"
    25302530msgstr "Gledaj unaprijed"
    25312531
    25322532#. +> trunk stable
    2533 #: search/katesearchbar.cpp:1094
     2533#: search/katesearchbar.cpp:1101
    25342534msgid "Negative lookahead"
    25352535msgstr ""
    25362536
    25372537#. +> trunk stable
    2538 #: search/katesearchbar.cpp:1099
     2538#: search/katesearchbar.cpp:1106
    25392539msgid "Begin lowercase conversion"
    25402540msgstr "Započni konverziju u mala slova"
    25412541
    25422542#. +> trunk stable
    2543 #: search/katesearchbar.cpp:1100
     2543#: search/katesearchbar.cpp:1107
    25442544msgid "Begin uppercase conversion"
    25452545msgstr "Započni konverziju u velika slova"
    25462546
    25472547#. +> trunk stable
    2548 #: search/katesearchbar.cpp:1101
     2548#: search/katesearchbar.cpp:1108
    25492549msgid "End case conversion"
    25502550msgstr "Završi konverziju veličine slova"
    25512551
    25522552#. +> trunk
    2553 #: search/katesearchbar.cpp:1102
     2553#: search/katesearchbar.cpp:1109
    25542554#, fuzzy
    25552555msgid "Lowercase first character conversion"
     
    25572557
    25582558#. +> trunk
    2559 #: search/katesearchbar.cpp:1103
     2559#: search/katesearchbar.cpp:1110
    25602560#, fuzzy
    25612561#| msgid "Begin uppercase conversion"
     
    25642564
    25652565#. +> trunk stable
    2566 #: search/katesearchbar.cpp:1104
     2566#: search/katesearchbar.cpp:1111
    25672567msgid "Replacement counter (for Replace All)"
    25682568msgstr ""
     
    56685668
    56695669#. +> trunk stable
    5670 #: view/kateview.cpp:307
     5670#: view/kateview.cpp:318
    56715671msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
    56725672msgstr "Izreşi izabarani tekst i premjesti ga u odlagalište"
    56735673
    56745674#. +> trunk stable
    5675 #: view/kateview.cpp:310
     5675#: view/kateview.cpp:321
    56765676msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
    56775677msgstr "Umetni kopirani ili izrezeani sadrşaj odlagališta"
    56785678
    56795679#. +> trunk stable
    5680 #: view/kateview.cpp:313
     5680#: view/kateview.cpp:324
    56815681msgid "Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
    56825682msgstr "Upotrjebite ovu naredbu za kopiranje označenog teksta u sustavsko odlagaliÅ¡te.  "
    56835683
    56845684#. +> trunk stable
    5685 #: view/kateview.cpp:318
     5685#: view/kateview.cpp:329
    56865686msgid "Save the current document"
    56875687msgstr "Spremi trenutni dokument"
    56885688
    56895689#. +> trunk stable
    5690 #: view/kateview.cpp:321
     5690#: view/kateview.cpp:332
    56915691msgid "Revert the most recent editing actions"
    56925692msgstr "Vrati zadnje operacije editiranja. "
    56935693
    56945694#. +> trunk stable
    5695 #: view/kateview.cpp:324
     5695#: view/kateview.cpp:335
    56965696msgid "Revert the most recent undo operation"
    56975697msgstr "Vrati zadnju radnju poništavanja. "
    56985698
    56995699#. +> trunk
    5700 #: view/kateview.cpp:327
     5700#: view/kateview.cpp:338
    57015701msgid "Apply &Word Wrap"
    57025702msgstr "Promijeni &omatanje teksta"
     
    57085708
    57095709#. +> trunk stable
    5710 #: view/kateview.cpp:328
     5710#: view/kateview.cpp:339
    57115711msgid ""
    57125712"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer than the width of the current view, to fit into this view.<br />"
     
    57195719
    57205720#. +> trunk stable
    5721 #: view/kateview.cpp:334
     5721#: view/kateview.cpp:345
    57225722msgid "&Clean Indentation"
    57235723msgstr "Poništi &sva uvlačenja"
    57245724
    57255725#. +> trunk stable
    5726 #: view/kateview.cpp:335
     5726#: view/kateview.cpp:346
    57275727msgid ""
    57285728"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only spaces).<br />"
     
    57355735
    57365736#. +> trunk stable
    5737 #: view/kateview.cpp:340
     5737#: view/kateview.cpp:351
    57385738msgid "&Align"
    57395739msgstr "&Poravnaj"
    57405740
    57415741#. +> trunk stable
    5742 #: view/kateview.cpp:341
     5742#: view/kateview.cpp:352
    57435743msgid "Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
    57445744msgstr "Koristite ovo za poravnavanje trenutne linije ili bloka teksta na njegovu pravu razinu uvlačenja."
    57455745
    57465746#. +> trunk stable
    5747 #: view/kateview.cpp:345
     5747#: view/kateview.cpp:356
    57485748msgid "C&omment"
    57495749msgstr "K&omentar"
    57505750
    57515751#. +> trunk stable
    5752 #: view/kateview.cpp:347
     5752#: view/kateview.cpp:358
    57535753msgid ""
    57545754"This command comments out the current line or a selected block of text.<br />"
     
    57615761
    57625762#. +> trunk stable
    5763 #: view/kateview.cpp:352
     5763#: view/kateview.cpp:363
    57645764msgid "Unco&mment"
    57655765msgstr "U&kloni komentar"
    57665766
    57675767#. +> trunk stable
    5768 #: view/kateview.cpp:354
     5768#: view/kateview.cpp:365
    57695769msgid ""
    57705770"This command removes comments from the current line or a selected block of text.<br />"
     
    57775777
    57785778#. +> trunk
    5779 #: view/kateview.cpp:359
     5779#: view/kateview.cpp:370
    57805780#, fuzzy
    57815781msgid "Toggle Comment"
     
    57835783
    57845784#. +> trunk stable
    5785 #: view/kateview.cpp:362
     5785#: view/kateview.cpp:373
    57865786msgid "&Read Only Mode"
    57875787msgstr "&ReÅŸim „samo za čitanje“"
    57885788
    57895789#. +> trunk stable
    5790 #: view/kateview.cpp:363
     5790#: view/kateview.cpp:374
    57915791msgid "Lock/unlock the document for writing"
    57925792msgstr "Zaključaj/odključaj dokument za pisanje"
    57935793
    57945794#. +> trunk stable
    5795 #: view/kateview.cpp:369
     5795#: view/kateview.cpp:380
    57965796msgid "Uppercase"
    57975797msgstr "Velika slova"
    57985798
    57995799#. +> trunk stable
    5800 #: view/kateview.cpp:371
     5800#: view/kateview.cpp:382
    58015801msgid "Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor if no text is selected."
    58025802msgstr "Pretvara označeni tekst u velika slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije selektiran."
    58035803
    58045804#. +> trunk stable
    5805 #: view/kateview.cpp:376
     5805#: view/kateview.cpp:387
    58065806msgid "Lowercase"
    58075807msgstr "Mala slova"
    58085808
    58095809#. +> trunk stable
    5810 #: view/kateview.cpp:378
     5810#: view/kateview.cpp:389
    58115811msgid "Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor if no text is selected."
    58125812msgstr "Pretvara označeni tekst u mala slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije selektiran. "
    58135813
    58145814#. +> trunk stable
    5815 #: view/kateview.cpp:383
     5815#: view/kateview.cpp:394
    58165816msgid "Capitalize"
    58175817msgstr "Pretvori u velika slova"
    58185818
    58195819#. +> trunk stable
    5820 #: view/kateview.cpp:385
     5820#: view/kateview.cpp:396
    58215821msgid "Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
    58225822msgstr "Kapitalizira označeni tekst (prva slova riječi pretvara u velika), ili riječ pod kursorom ako nema odabranog teksta."
    58235823
    58245824#. +> trunk stable
    5825 #: view/kateview.cpp:390
     5825#: view/kateview.cpp:401
    58265826msgid "Join Lines"
    58275827msgstr "Spoji retke"
    58285828
    58295829#. +> trunk stable
    5830 #: view/kateview.cpp:395
     5830#: view/kateview.cpp:406
    58315831msgid "Invoke Code Completion"
    58325832msgstr "Prizovi dovršavanje koda"
    58335833
    58345834#. +> trunk stable
    5835 #: view/kateview.cpp:396
     5835#: view/kateview.cpp:407
    58365836msgid "Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to this action."
    58375837msgstr "Ručno pozovi naredbu dovršavanja, najčešće pomoću prečice."
    58385838
    58395839#. +> trunk stable
    5840 #: view/kateview.cpp:409
     5840#: view/kateview.cpp:420
    58415841msgid "Print the current document."
    58425842msgstr "Ispišite trenutni dokument"
    58435843
    58445844#. +> trunk stable
    5845 #: view/kateview.cpp:413
     5845#: view/kateview.cpp:424
    58465846msgid "Reloa&d"
    58475847msgstr "Ponovno &učitaj"
    58485848
    58495849#. +> trunk stable
    5850 #: view/kateview.cpp:415
     5850#: view/kateview.cpp:426
    58515851msgid "Reload the current document from disk."
    58525852msgstr "Ponovo učitava trenutni dokument sa diska."
    58535853
    58545854#. +> trunk stable
    5855 #: view/kateview.cpp:419
     5855#: view/kateview.cpp:430
    58565856msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
    58575857msgstr "Spremi trenutni dokument na disk, sa imenom po vašem izboru."
    58585858
    58595859#. +> trunk stable
    5860 #: view/kateview.cpp:422
     5860#: view/kateview.cpp:433
    58615861msgid "This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor to move to."
    58625862msgstr "Ova naredba otvara dialog i omogućava vam da odaberete liniju na koju ÅŸelite da se pomakne kursor."
    58635863
    58645864#. +> trunk stable
    5865 #: view/kateview.cpp:425
     5865#: view/kateview.cpp:436
    58665866msgid "&Configure Editor..."
    58675867msgstr "&Postavke uređivača
"
    58685868
    58695869#. +> trunk stable
    5870 #: view/kateview.cpp:426
     5870#: view/kateview.cpp:437
    58715871msgid "Configure various aspects of this editor."
    58725872msgstr "Podešava razne aspekte ovog editora."
    58735873
    58745874#. +> trunk stable
    5875 #: view/kateview.cpp:429
     5875#: view/kateview.cpp:440
    58765876msgid "&Mode"
    58775877msgstr "&Način"
    58785878
    58795879#. +> trunk stable
    5880 #: view/kateview.cpp:431
     5880#: view/kateview.cpp:442
    58815881msgid "Here you can choose which mode should be used for the current document. This will influence the highlighting and folding being used, for example."
    58825882msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati koji način će biti koriÅ¡ten za trenutni dokument. To će utjecati na primjer na naglaÅ¡avanje i slaganje teksta."
    58835883
    58845884#. +> trunk stable
    5885 #: view/kateview.cpp:434
     5885#: view/kateview.cpp:445
    58865886msgid "&Highlighting"
    58875887msgstr "&Osvjetljavanje"
    58885888
    58895889#. +> trunk stable
    5890 #: view/kateview.cpp:436
     5890#: view/kateview.cpp:447
    58915891msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
    58925892msgstr "Ovdje moşete odabrati način na koji bi trenutni dokument trebao biti obojen."
    58935893
    58945894#. +> trunk stable
    5895 #: view/kateview.cpp:439
     5895#: view/kateview.cpp:450
    58965896msgid "&Schema"
    58975897msgstr "&Shema"
    58985898
    58995899#. +> trunk stable
    5900 #: view/kateview.cpp:444
     5900#: view/kateview.cpp:455
    59015901msgid "&Indentation"
    59025902msgstr "&Uvlačenje"
    59035903
    59045904#. +> trunk stable
    5905 #: view/kateview.cpp:448
     5905#: view/kateview.cpp:459
    59065906msgid "Select the entire text of the current document."
    59075907msgstr "Označava cijeli tekst trenutnog dokumenta."
    59085908
    59095909#. +> trunk stable
    5910 #: view/kateview.cpp:451
     5910#: view/kateview.cpp:462
    59115911msgid "If you have selected something within the current document, this will no longer be selected."
    59125912msgstr "Ako ste odabrali nešto iz trenutnog dokumenta, ovo više neće biti odabrano."
    59135913
    59145914#. +> trunk stable
    5915 #: view/kateview.cpp:455
     5915#: view/kateview.cpp:466
    59165916msgid "Enlarge Font"
    59175917msgstr "Povećaj Pismo"
    59185918
    59195919#. +> trunk stable
    5920 #: view/kateview.cpp:456
     5920#: view/kateview.cpp:467
    59215921msgid "This increases the display font size."
    59225922msgstr "Povećavanje veličine fonta."
    59235923
    59245924#. +> trunk stable
    5925 #: view/kateview.cpp:461
     5925#: view/kateview.cpp:472
    59265926msgid "Shrink Font"
    59275927msgstr "Smanji pismo"
    59285928
    59295929#. +> trunk stable
    5930 #: view/kateview.cpp:462
     5930#: view/kateview.cpp:473
    59315931msgid "This decreases the display font size."
    59325932msgstr "Smanjivanje veličine fonta."
    59335933
    59345934#. +> trunk stable
    5935 #: view/kateview.cpp:465
     5935#: view/kateview.cpp:476
    59365936msgid "Bl&ock Selection Mode"
    59375937msgstr "Uključi/isključi reşim bl&okovskog označavanja"
    59385938
    59395939#. +> trunk stable
    5940 #: view/kateview.cpp:468
     5940#: view/kateview.cpp:479
    59415941msgid "This command allows switching between the normal (line based) selection mode and the block selection mode."
    59425942msgstr "Ova komanda omogućuje prebacivanje između normalnog (baziranog na linijama)načina odabira i odabira blokova teksta."
    59435943
    59445944#. +> trunk stable
    5945 #: view/kateview.cpp:471
     5945#: view/kateview.cpp:482
    59465946msgid "Overwr&ite Mode"
    59475947msgstr "ReÅŸ&im prepisivanja"
    59485948
    59495949#. +> trunk stable
    5950 #: view/kateview.cpp:474
     5950#: view/kateview.cpp:485
    59515951msgid "Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite existing text."
    59525952msgstr "Odaberite ÅŸelite li da tekst koji tipkate bude umetnut ili da se prepisuje postojeći tekst. "
    59535953
    59545954#. +> trunk stable
    5955 #: view/kateview.cpp:484
     5955#: view/kateview.cpp:495
    59565956msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
    59575957msgstr "Dinamički indikatori omatanja riječi"
    59585958
    59595959#. +> trunk stable
    5960 #: view/kateview.cpp:486
     5960#: view/kateview.cpp:497
    59615961msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
    59625962msgstr "Odaberite kad se dinamički indikatori omatanja riječi trebaju pokazati"
    59635963
    59645964#. +> trunk stable
    5965 #: view/kateview.cpp:490
     5965#: view/kateview.cpp:501
    59665966msgid "&Off"
    59675967msgstr "&Isključi"
    59685968
    59695969#. +> trunk stable
    5970 #: view/kateview.cpp:491
     5970#: view/kateview.cpp:502
    59715971msgid "Follow &Line Numbers"
    59725972msgstr "&Prati brojeve redaka"
    59735973
    59745974#. +> trunk stable
    5975 #: view/kateview.cpp:492
     5975#: view/kateview.cpp:503
    59765976msgid "&Always On"
    59775977msgstr "&Uvijek uključen"
    59785978
    59795979#. +> trunk stable
    5980 #: view/kateview.cpp:496
     5980#: view/kateview.cpp:507
    59815981msgid "Show Folding &Markers"
    59825982msgstr "PokaÅŸi oznake preklapanja"
    59835983
    59845984#. +> trunk stable
    5985 #: view/kateview.cpp:499
     5985#: view/kateview.cpp:510
    59865986msgid "You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is possible."
    59875987msgstr "MoÅŸete odabrati jesu li oznake preklapanja pokazane, ako je preklapanje moguće."
    59885988
    59895989#. +> trunk stable
    5990 #: view/kateview.cpp:502
     5990#: view/kateview.cpp:513
    59915991msgid "Show &Icon Border"
    59925992msgstr "PokaÅŸi okvir &ikona"
    59935993
    59945994#. +> trunk stable
    5995 #: view/kateview.cpp:505
     5995#: view/kateview.cpp:516
    59965996msgid ""
    59975997"Show/hide the icon border.<br />"
     
    60046004
    60056005#. +> trunk stable
    6006 #: view/kateview.cpp:508
     6006#: view/kateview.cpp:519
    60076007msgid "Show &Line Numbers"
    60086008msgstr "PrikaÅŸi brojeve &redaka"
    60096009
    60106010#. +> trunk stable
    6011 #: view/kateview.cpp:511
     6011#: view/kateview.cpp:522
    60126012msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
    60136013msgstr "PokaÅŸi/sakrij brojeve linija na lijevoj strani pogleda."
    60146014
    60156015#. +> trunk stable
    6016 #: view/kateview.cpp:514
     6016#: view/kateview.cpp:525
    60176017msgid "Show Scroll&bar Marks"
    60186018msgstr "Prikaşi oznake klizača"
    60196019
    60206020#. +> trunk stable
    6021 #: view/kateview.cpp:516
     6021#: view/kateview.cpp:527
    60226022msgid ""
    60236023"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<br />"
     
    60306030
    60316031#. +> trunk stable
    6032 #: view/kateview.cpp:519
     6032#: view/kateview.cpp:530
    60336033msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
    60346034msgstr "Prikazuj marker &statičkog prijeloma "
    60356035
    60366036#. +> trunk stable
    6037 #: view/kateview.cpp:522
     6037#: view/kateview.cpp:533
    60386038msgid "Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column as defined in the editing properties"
    60396039msgstr "PokaÅŸi/sakrij marker za omatanje riječi, vertikalna redak nacrtan na stupcu omatanja riječi kako je definirano u svojstivma uređivanja "
    60406040
    60416041#. +> trunk stable
    6042 #: view/kateview.cpp:527
     6042#: view/kateview.cpp:538
    60436043msgid "Switch to Command Line"
    60446044msgstr "Prebaci se na komandnu liniju"
    60456045
    60466046#. +> trunk stable
    6047 #: view/kateview.cpp:529
     6047#: view/kateview.cpp:540
    60486048msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
    60496049msgstr "PokaÅŸi/sakrij naredbenu liniju na dnu prikaza."
    60506050
    60516051#. +> trunk stable
    6052 #: view/kateview.cpp:532
     6052#: view/kateview.cpp:543
    60536053msgid "&VI Input Mode"
    60546054msgstr "&VI način unosa"
    60556055
    60566056#. +> trunk stable
    6057 #: view/kateview.cpp:535
     6057#: view/kateview.cpp:546
    60586058msgid "Activate/deactivate VI input mode"
    60596059msgstr "Aktiviraj/deaktiviraj VI način unošenja"
    60606060
    60616061#. +> trunk stable
    6062 #: view/kateview.cpp:538
     6062#: view/kateview.cpp:549
    60636063msgid "&End of Line"
    60646064msgstr "&Idi na kraj retka"
    60656065
    60666066#. +> trunk stable
    6067 #: view/kateview.cpp:540
     6067#: view/kateview.cpp:551
    60686068msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
    60696069msgstr "Odaberite koje završetke redaka koristiti prilikom spremanja dokumenta "
    60706070
    60716071#. +> trunk
    6072 #: view/kateview.cpp:549
     6072#: view/kateview.cpp:560
    60736073msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)"
    60746074msgstr "Dodaj &oznake za redosljed bitova (BOM)"
    60756075
    60766076#. +> trunk stable
    6077 #: view/kateview.cpp:551
     6077#: view/kateview.cpp:562
    60786078msgid "Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files while saving"
    60796079msgstr "Omogući/onemogući dodavanje oznaka za redosljed bitova (BOM) prilikom spremanja datoteka kodiranih u UTF-8/UTF-16."
    60806080
    60816081#. +> trunk stable
    6082 #: view/kateview.cpp:554
     6082#: view/kateview.cpp:565
    60836083msgid "E&ncoding"
    60846084msgstr "&Kodiranje:"
    60856085
    60866086#. +> trunk stable
    6087 #: view/kateview.cpp:558
     6087#: view/kateview.cpp:569
    60886088msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
    60896089msgstr "TraÅŸite prvo pojavljivanje dijela teksta ili regularnog izraza."
    60906090
    60916091#. +> trunk stable
    6092 #: view/kateview.cpp:562
     6092#: view/kateview.cpp:573
    60936093msgid "Find Selected"
    60946094msgstr "TraÅŸi Odabrano"
    6095 
    6096 #. +> trunk stable
    6097 #: view/kateview.cpp:564
    6098 msgid "Finds next occurrence of selected text."
    6099 msgstr "Pronađi sljedeći slučaj označenog teksta."
    6100 
    6101 #. +> trunk stable
    6102 #: view/kateview.cpp:568
    6103 msgid "Find Selected Backwards"
    6104 msgstr "TraÅŸi odabrano unatrag"
    6105 
    6106 #. +> trunk stable
    6107 #: view/kateview.cpp:570
    6108 msgid "Finds previous occurrence of selected text."
    6109 msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadanog teksta."
    6110 
    6111 #. +> trunk stable
    6112 #: view/kateview.cpp:574
    6113 msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
    6114 msgstr "TraÅŸite slijedeće pojavljivanje zadane fraze."
    61156095
    61166096#. +> stable
     
    61206100
    61216101#. +> trunk stable
    6122 #: view/kateview.cpp:578
     6102#: view/kateview.cpp:575
     6103msgid "Finds next occurrence of selected text."
     6104msgstr "Pronađi sljedeći slučaj označenog teksta."
     6105
     6106#. +> trunk stable
     6107#: view/kateview.cpp:579
     6108msgid "Find Selected Backwards"
     6109msgstr "TraÅŸi odabrano unatrag"
     6110
     6111#. +> trunk stable
     6112#: view/kateview.cpp:581
     6113msgid "Finds previous occurrence of selected text."
     6114msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadanog teksta."
     6115
     6116#. +> trunk stable
     6117#: view/kateview.cpp:585
     6118msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
     6119msgstr "TraÅŸite slijedeće pojavljivanje zadane fraze."
     6120
     6121#. +> trunk stable
     6122#: view/kateview.cpp:589
    61236123msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
    61246124msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadane fraze."
    61256125
    61266126#. +> trunk stable
    6127 #: view/kateview.cpp:582
     6127#: view/kateview.cpp:593
    61286128msgid "Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some given text."
    61296129msgstr "TraÅŸite dio teksta ili regularni izraz te zamjeni rezultat s zadanim tekstom."
    61306130
    61316131#. +> trunk stable
    6132 #: view/kateview.cpp:585
     6132#: view/kateview.cpp:596
    61336133msgid "Automatic Spell Checking"
    61346134msgstr "Automatska provjera pravopisa"
    61356135
    61366136#. +> trunk stable
    6137 #: view/kateview.cpp:586
     6137#: view/kateview.cpp:597
    61386138msgid "Enable/disable automatic spell checking"
    61396139msgstr "Omogući/onemogući automatsku provjeru pravopisa"
    61406140
    61416141#. +> trunk stable
    6142 #: view/kateview.cpp:592
     6142#: view/kateview.cpp:603
    61436143msgid "Change Dictionary..."
    61446144msgstr "Promijeni rječnik
"
    61456145
    61466146#. +> trunk stable
    6147 #: view/kateview.cpp:593
     6147#: view/kateview.cpp:604
    61486148msgid "Change the dictionary that is used for spell checking."
    61496149msgstr "Promijeni riječnik koji se koristi za provjeru pravopisa."
    61506150
    61516151#. +> trunk stable
    6152 #: view/kateview.cpp:597
     6152#: view/kateview.cpp:608
    61536153msgid "Clear Dictionary Ranges"
    61546154msgstr "Ukloni Dijelove Rječnika"
    61556155
    61566156#. +> trunk stable
    6157 #: view/kateview.cpp:599
     6157#: view/kateview.cpp:610
    61586158msgid "Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking."
    61596159msgstr "Ukloni sve odvojene dijelove rječnika koji su postavljeni za provjeru pravopisa."
    61606160
    61616161#. +> trunk stable
    6162 #: view/kateview.cpp:636
     6162#: view/kateview.cpp:647
    61636163msgid "Move Word Left"
    61646164msgstr "Pomakni za riječ lijevo"
    61656165
    61666166#. +> trunk stable
    6167 #: view/kateview.cpp:642
     6167#: view/kateview.cpp:653
    61686168msgid "Select Character Left"
    61696169msgstr "Označi znak lijevo"
    61706170
    61716171#. +> trunk stable
    6172 #: view/kateview.cpp:648
     6172#: view/kateview.cpp:659
    61736173msgid "Select Word Left"
    61746174msgstr "Označi riječ lijevo"
    61756175
    61766176#. +> trunk stable
    6177 #: view/kateview.cpp:655
     6177#: view/kateview.cpp:666
    61786178msgid "Move Word Right"
    61796179msgstr "Pomakni za riječ desno"
    61806180
    61816181#. +> trunk stable
    6182 #: view/kateview.cpp:661
     6182#: view/kateview.cpp:672
    61836183msgid "Select Character Right"
    61846184msgstr "Izaberite znak desno"
    61856185
    61866186#. +> trunk stable
    6187 #: view/kateview.cpp:667
     6187#: view/kateview.cpp:678
    61886188msgid "Select Word Right"
    61896189msgstr "Označi riječ desno"
    61906190
    61916191#. +> trunk stable
    6192 #: view/kateview.cpp:674
     6192#: view/kateview.cpp:685
    61936193msgid "Move to Beginning of Line"
    61946194msgstr "Pomakni sve do početka retka"
    61956195
    61966196#. +> trunk stable
    6197 #: view/kateview.cpp:680
     6197#: view/kateview.cpp:691
    61986198msgid "Move to Beginning of Document"
    61996199msgstr "Pomakni na početak dokumenta"
    62006200
    62016201#. +> trunk stable
    6202 #: view/kateview.cpp:686
     6202#: view/kateview.cpp:697
    62036203msgid "Select to Beginning of Line"
    62046204msgstr "Odaberi sve do početka retka"
    62056205
    62066206#. +> trunk stable
    6207 #: view/kateview.cpp:692
     6207#: view/kateview.cpp:703
    62086208msgid "Select to Beginning of Document"
    62096209msgstr "Označi do početka dokumenta"
    62106210
    62116211#. +> trunk stable
    6212 #: view/kateview.cpp:699
     6212#: view/kateview.cpp:710
    62136213msgid "Move to End of Line"
    62146214msgstr "Pomakni na kraj retka"
    62156215
    62166216#. +> trunk stable
    6217 #: view/kateview.cpp:705
     6217#: view/kateview.cpp:716
    62186218msgid "Move to End of Document"
    62196219msgstr "Pomakni na kraj dokumenta"
    62206220
    62216221#. +> trunk stable
    6222 #: view/kateview.cpp:711
     6222#: view/kateview.cpp:722
    62236223msgid "Select to End of Line"
    62246224msgstr "Označi do kraja retka"
    62256225
    62266226#. +> trunk stable
    6227 #: view/kateview.cpp:717
     6227#: view/kateview.cpp:728
    62286228msgid "Select to End of Document"
    62296229msgstr "Izaberite kraj dokumenta"
    62306230
    62316231#. +> trunk stable
    6232 #: view/kateview.cpp:724
     6232#: view/kateview.cpp:735
    62336233msgid "Select to Previous Line"
    62346234msgstr "Izaberite prethodnu liniju"
    62356235
    62366236#. +> trunk stable
    6237 #: view/kateview.cpp:730
     6237#: view/kateview.cpp:741
    62386238msgid "Scroll Line Up"
    62396239msgstr "Pomakni za liniju gure"
    62406240
    62416241#. +> trunk stable
    6242 #: view/kateview.cpp:737
     6242#: view/kateview.cpp:748
    62436243msgid "Move to Next Line"
    62446244msgstr "Pomakni se do sljedećeg retka"
    62456245
    62466246#. +> trunk stable
    6247 #: view/kateview.cpp:744
     6247#: view/kateview.cpp:755
    62486248msgid "Move to Previous Line"
    62496249msgstr "Pomakni se na prethodnu liniju"
    62506250
    62516251#. +> trunk stable
    6252 #: view/kateview.cpp:751
     6252#: view/kateview.cpp:762
    62536253msgid "Move Cursor Right"
    62546254msgstr "Pomakni kursor udesno"
    62556255
    62566256#. +> trunk stable
    6257 #: view/kateview.cpp:758
     6257#: view/kateview.cpp:769
    62586258msgid "Move Cursor Left"
    62596259msgstr "Pomakni kursor ulijevo"
    62606260
    62616261#. +> trunk stable
    6262 #: view/kateview.cpp:765
     6262#: view/kateview.cpp:776
    62636263msgid "Select to Next Line"
    62646264msgstr "Označi do sljedećeg retka"
    62656265
    62666266#. +> trunk stable
    6267 #: view/kateview.cpp:771
     6267#: view/kateview.cpp:782
    62686268msgid "Scroll Line Down"
    62696269msgstr "Pomakni za liniju dolje"
    62706270
    62716271#. +> trunk stable
    6272 #: view/kateview.cpp:778
     6272#: view/kateview.cpp:789
    62736273msgid "Scroll Page Up"
    62746274msgstr "Pomakni stranicu gore"
    62756275
    62766276#. +> trunk stable
    6277 #: view/kateview.cpp:784
     6277#: view/kateview.cpp:795
    62786278msgid "Select Page Up"
    62796279msgstr "Označi stranicu gore"
    62806280
    62816281#. +> trunk stable
    6282 #: view/kateview.cpp:790
     6282#: view/kateview.cpp:801
    62836283msgid "Move to Top of View"
    62846284msgstr "Pomaknite na vrh prikaza"
    62856285
    62866286#. +> trunk stable
    6287 #: view/kateview.cpp:796
     6287#: view/kateview.cpp:807
    62886288msgid "Select to Top of View"
    62896289msgstr "Označi do vrha prikaza"
    62906290
    62916291#. +> trunk stable
    6292 #: view/kateview.cpp:803
     6292#: view/kateview.cpp:814
    62936293msgid "Scroll Page Down"
    62946294msgstr "Pomakni stranicu dolje"
    62956295
    62966296#. +> trunk stable
    6297 #: view/kateview.cpp:809
     6297#: view/kateview.cpp:820
    62986298msgid "Select Page Down"
    62996299msgstr "Izaberite Stranica dolje"
    63006300
    63016301#. +> trunk stable
    6302 #: view/kateview.cpp:815
     6302#: view/kateview.cpp:826
    63036303msgid "Move to Bottom of View"
    63046304msgstr "Pomaknite na dno prikaza"
    63056305
    63066306#. +> trunk stable
    6307 #: view/kateview.cpp:821
     6307#: view/kateview.cpp:832
    63086308msgid "Select to Bottom of View"
    63096309msgstr "Označi do dna prikaza"
    63106310
    63116311#. +> trunk stable
    6312 #: view/kateview.cpp:827
     6312#: view/kateview.cpp:838
    63136313msgid "Move to Matching Bracket"
    63146314msgstr "Pomakni do pripadajuće zagrade"
    63156315
    63166316#. +> trunk stable
    6317 #: view/kateview.cpp:833
     6317#: view/kateview.cpp:844
    63186318msgid "Select to Matching Bracket"
    63196319msgstr "Označi do pripadajuće zagrade"
    63206320
    63216321#. +> trunk stable
    6322 #: view/kateview.cpp:843
     6322#: view/kateview.cpp:854
    63236323msgid "Transpose Characters"
    63246324msgstr "Zamjeni znakove"
    63256325
    63266326#. +> trunk stable
    6327 #: view/kateview.cpp:849
     6327#: view/kateview.cpp:860
    63286328msgid "Delete Line"
    63296329msgstr "Izbriši redak"
    63306330
    63316331#. +> trunk stable
    6332 #: view/kateview.cpp:855
     6332#: view/kateview.cpp:866
    63336333msgid "Delete Word Left"
    63346334msgstr "Izbriši riječ lijevo"
    63356335
    63366336#. +> trunk stable
    6337 #: view/kateview.cpp:861
     6337#: view/kateview.cpp:872
    63386338msgid "Delete Word Right"
    63396339msgstr "Izbriši riječ desno"
    63406340
    63416341#. +> trunk stable
    6342 #: view/kateview.cpp:867
     6342#: view/kateview.cpp:878
    63436343msgid "Delete Next Character"
    63446344msgstr "Izbriši sljedeći znak"
    63456345
    63466346#. +> trunk stable
    6347 #: view/kateview.cpp:873
     6347#: view/kateview.cpp:884
    63486348msgid "Backspace"
    63496349msgstr "Backspace"
    63506350
    63516351#. +> trunk stable
    6352 #: view/kateview.cpp:882
     6352#: view/kateview.cpp:893
    63536353msgid "Insert Smart Newline"
    63546354msgstr "Ubaci Pametnu Novu Liniju"
    63556355
    63566356#. +> trunk stable
    6357 #: view/kateview.cpp:883
     6357#: view/kateview.cpp:894
    63586358msgid "Insert newline including leading characters of the current line which are not letters or numbers."
    63596359msgstr "Ubaci novi redak koji uključuje uvodne znakove trenutnog retka, a koji nisu slova ili brojevi."
    63606360
    63616361#. +> trunk stable
    6362 #: view/kateview.cpp:893
     6362#: view/kateview.cpp:904
    63636363msgid "&Indent"
    63646364msgstr "&Uvlačenje"
    63656365
    63666366#. +> trunk stable
    6367 #: view/kateview.cpp:894
     6367#: view/kateview.cpp:905
    63686368msgid ""
    63696369"Use this to indent a selected block of text.<br />"
     
    63766376
    63776377#. +> trunk stable
    6378 #: view/kateview.cpp:901
     6378#: view/kateview.cpp:912
    63796379msgid "&Unindent"
    63806380msgstr "I&zvuci"
    63816381
    63826382#. +> trunk stable
    6383 #: view/kateview.cpp:902
     6383#: view/kateview.cpp:913
    63846384msgid "Use this to unindent a selected block of text."
    63856385msgstr "Koristite ovo da deindentirate označeni blok teksta."
    63866386
    63876387#. +> trunk stable
    6388 #: view/kateview.cpp:918
     6388#: view/kateview.cpp:929
    63896389msgid "Collapse Toplevel"
    63906390msgstr "Sklopi vrh"
    63916391
    63926392#. +> trunk stable
    6393 #: view/kateview.cpp:923
     6393#: view/kateview.cpp:934
    63946394msgid "Expand Toplevel"
    63956395msgstr "Rasklopi vrh"
    63966396
    63976397#. +> trunk stable
    6398 #: view/kateview.cpp:928
     6398#: view/kateview.cpp:939
    63996399msgid "Collapse One Local Level"
    64006400msgstr "Sklopi jednu razinu"
    64016401
    64026402#. +> trunk stable
    6403 #: view/kateview.cpp:933
     6403#: view/kateview.cpp:944
    64046404msgid "Expand One Local Level"
    64056405msgstr "Rasklopi jednu razinu"
    64066406
    64076407#. +> trunk stable
    6408 #: view/kateview.cpp:967
     6408#: view/kateview.cpp:978
    64096409msgid "R/O"
    64106410msgstr "R/O"
    64116411
    64126412#. +> trunk stable
    6413 #: view/kateview.cpp:975
     6413#: view/kateview.cpp:986
    64146414msgid "OVR"
    64156415msgstr "OVR"
    64166416
    64176417#. +> trunk stable
    6418 #: view/kateview.cpp:975
     6418#: view/kateview.cpp:986
    64196419msgid "INS"
    64206420msgstr "INS"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.