- Timestamp:
- Apr 19, 2010, 3:08:46 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/ktimer.po
r21 r251 5 5 "Project-Id-Version: ktimer 0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 20 09-03-18 10:55+0100\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-04-18 12:31+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:29+CEST\n" 9 9 "Last-Translator: auto\n" … … 87 87 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) 88 88 #. +> trunk stable 89 #: prefwidget.ui:46 prefwidget.ui: 20889 #: prefwidget.ui:46 prefwidget.ui:104 90 90 msgid "State" 91 91 msgstr "DrÅŸava" … … 134 134 msgstr "&Ukloni" 135 135 136 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) 137 #. +> trunk stable 138 #: prefwidget.ui:116 139 msgid "Speed up or slow down your countdown" 140 msgstr "" 141 142 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) 143 #. +> trunk stable 144 #: prefwidget.ui:119 145 msgid "You can use this slider to adjust the time." 146 msgstr "" 147 148 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) 149 #. +> trunk 150 #: prefwidget.ui:129 151 #, fuzzy 152 msgid "Time in seconds until command is executed" 153 msgstr "Unesite naredbu Å¡koljke koju treba izvrÅ¡iti." 154 155 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) 156 #. +> trunk stable 157 #: prefwidget.ui:132 158 msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." 159 msgstr "" 160 161 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) 162 #. +> trunk stable 163 #: prefwidget.ui:142 164 msgid "Pause a countdown" 165 msgstr "" 166 167 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) 168 #. +> trunk stable 169 #: prefwidget.ui:145 170 msgid "Use this to pause a timer countdown." 171 msgstr "" 172 173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) 174 #. +> trunk stable 175 #: prefwidget.ui:148 176 msgid "||" 177 msgstr "||" 178 179 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) 180 #. +> trunk stable 181 #: prefwidget.ui:155 182 msgid "Start a countdown" 183 msgstr "" 184 185 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) 186 #. +> trunk stable 187 #: prefwidget.ui:158 188 msgid "Use this to start or restart a countdown." 189 msgstr "" 190 191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) 192 #. +> trunk stable 193 #: prefwidget.ui:161 194 msgid ">" 195 msgstr ">" 196 197 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) 198 #. +> trunk stable 199 #: prefwidget.ui:168 200 msgid "Stop a countdown" 201 msgstr "" 202 203 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) 204 #. +> trunk stable 205 #: prefwidget.ui:171 206 msgid "Use this to stop the countdown for a task." 207 msgstr "" 208 209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) 210 #. +> trunk stable 211 #: prefwidget.ui:174 212 msgid "=" 213 msgstr "=" 214 215 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) 216 #. +> trunk stable 217 #: prefwidget.ui:184 218 msgid "Detailed help documentation" 219 msgstr "" 220 221 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) 222 #. +> trunk stable 223 #: prefwidget.ui:187 224 msgid "Click here to open the help documentation viewer." 225 msgstr "" 226 136 227 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) 137 228 #. +> trunk stable 138 #: prefwidget.ui:1 04229 #: prefwidget.ui:197 139 230 msgid "Settings" 140 231 msgstr "Postavke" … … 143 234 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) 144 235 #. +> trunk stable 145 #: prefwidget.ui: 116 prefwidget.ui:119236 #: prefwidget.ui:209 prefwidget.ui:212 146 237 msgid "Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" 147 238 msgstr "" … … 149 240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) 150 241 #. +> trunk stable 151 #: prefwidget.ui: 122242 #: prefwidget.ui:215 152 243 msgid "&Loop" 153 244 msgstr "&Ponavljaj" … … 155 246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) 156 247 #. +> trunk stable 157 #: prefwidget.ui: 129248 #: prefwidget.ui:222 158 249 msgid "Delay:" 159 250 msgstr "KaÅ¡njenje:" 160 251 161 252 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) 162 #. +> trunk stable 253 #. +> trunk 254 #: prefwidget.ui:229 255 #, fuzzy 256 msgid "Enter the seconds here" 257 msgstr "Unesite ime pridruÅŸivanja:" 258 259 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) 260 #. +> trunk stable 261 #: prefwidget.ui:232 262 msgid "You can change the amount of time in the countdown here." 263 msgstr "" 264 265 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) 266 #. +> stable 163 267 #: prefwidget.ui:136 164 268 msgid "You can change the amount of time here." 165 269 msgstr "" 166 270 167 #. i18n: ectx: property ( whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay)168 #. +> trunkstable169 #: prefwidget.ui: 139170 msgid " You can change the amount of time in the countdown here."271 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) 272 #. +> stable 273 #: prefwidget.ui:233 274 msgid "This many seconds are left" 171 275 msgstr "" 172 276 173 277 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) 174 278 #. +> trunk stable 175 #: prefwidget.ui: 149279 #: prefwidget.ui:242 176 280 msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" 177 281 msgstr "" … … 179 283 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) 180 284 #. +> trunk stable 181 #: prefwidget.ui: 152285 #: prefwidget.ui:245 182 286 msgid "Check this box if you only want one instance to open" 183 287 msgstr "" … … 185 289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) 186 290 #. +> trunk stable 187 #: prefwidget.ui: 155291 #: prefwidget.ui:248 188 292 #, fuzzy 189 293 msgid "Start only &one instance" … … 192 296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) 193 297 #. +> trunk stable 194 #: prefwidget.ui: 162298 #: prefwidget.ui:255 195 299 msgid "seconds" 196 300 msgstr "sekunde" 197 301 302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) 303 #. +> trunk stable 304 #: prefwidget.ui:271 305 #, fuzzy 306 msgid "Command line:" 307 msgstr "Naredbna linija:" 308 309 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) 310 #. +> trunk 311 #: prefwidget.ui:278 312 #, fuzzy 313 msgid "Enter the hours here" 314 msgstr "Ovdje unesite broj TCP porta" 315 316 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) 317 #. +> trunk 318 #: prefwidget.ui:285 319 #, fuzzy 320 msgid "Enter the minutes here" 321 msgstr "Ovdje unesite vaÅ¡e linije âŠ" 322 323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) 324 #. +> trunk 325 #: prefwidget.ui:295 326 #, fuzzy 327 msgid "hours" 328 msgstr "sati" 329 330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) 331 #. +> trunk 332 #: prefwidget.ui:302 333 #, fuzzy 334 msgid "minutes" 335 msgstr "minute" 336 198 337 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) 199 338 #. +> trunk stable 200 #: prefwidget.ui: 185339 #: prefwidget.ui:337 201 340 msgid "command you would like to run when time is up" 202 341 msgstr "" 203 342 204 343 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) 205 #. +> trunk stable 344 #. +> trunk 345 #: prefwidget.ui:340 346 msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" 347 msgstr "" 348 349 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) 350 #. +> stable 206 351 #: prefwidget.ui:188 207 352 msgid "Enter here a program you would like to run when the countdown is zero" 208 353 msgstr "" 209 210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)211 #. +> trunk stable212 #: prefwidget.ui:195213 #, fuzzy214 msgid "Command line:"215 msgstr "Naredbna linija:"216 217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider)218 #. +> trunk stable219 #: prefwidget.ui:220220 msgid "Speed up or slow down your countdown"221 msgstr ""222 223 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider)224 #. +> trunk stable225 #: prefwidget.ui:223226 msgid "You can use this slider to adjust the time."227 msgstr ""228 229 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter)230 #. +> trunk stable231 #: prefwidget.ui:233232 msgid "This many seconds are left"233 msgstr ""234 235 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter)236 #. +> trunk stable237 #: prefwidget.ui:236238 msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown."239 msgstr ""240 241 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause)242 #. +> trunk stable243 #: prefwidget.ui:243244 msgid "Pause a countdown"245 msgstr ""246 247 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause)248 #. +> trunk stable249 #: prefwidget.ui:246250 msgid "Use this to pause a timer countdown."251 msgstr ""252 253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause)254 #. +> trunk stable255 #: prefwidget.ui:249256 msgid "||"257 msgstr "||"258 259 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start)260 #. +> trunk stable261 #: prefwidget.ui:256262 msgid "Start a countdown"263 msgstr ""264 265 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start)266 #. +> trunk stable267 #: prefwidget.ui:259268 msgid "Use this to start or restart a countdown."269 msgstr ""270 271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start)272 #. +> trunk stable273 #: prefwidget.ui:262274 msgid ">"275 msgstr ">"276 277 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop)278 #. +> trunk stable279 #: prefwidget.ui:269280 msgid "Stop a countdown"281 msgstr ""282 283 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop)284 #. +> trunk stable285 #: prefwidget.ui:272286 msgid "Use this to stop the countdown for a task."287 msgstr ""288 289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop)290 #. +> trunk stable291 #: prefwidget.ui:275292 msgid "="293 msgstr "="294 295 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help)296 #. +> trunk stable297 #: prefwidget.ui:285298 msgid "Detailed help documentation"299 msgstr ""300 301 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help)302 #. +> trunk stable303 #: prefwidget.ui:288304 msgid "Click here to open the help documentation viewer."305 msgstr ""
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.