Ignore:
Timestamp:
Apr 19, 2010, 3:08:46 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/ktorrent.po

    r246 r251  
    88"Project-Id-Version: \n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-04-17 15:44+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-04-18 12:22+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-04-16 11:03+0200\n"
    1212"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    381381msgstr ""
    382382
     383#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, move_on_completion_enabled)
    383384#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_moveCompleted)
    384385#. +> trunk
    385 #: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:45
     386#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:45 ktorrent/view/propertiesextender.ui:22
    386387#, fuzzy
    387388msgid "Move when completed to:"
     
    16481649#. i18n: ectx: Menu (ColumnsMenu)
    16491650#. +> trunk stable
    1650 #: ktorrent/ktorrentui.rc:87 ktorrent/view/view.cpp:77
     1651#: ktorrent/ktorrentui.rc:87 ktorrent/view/view.cpp:78
    16511652#, fuzzy
    16521653msgid "Columns"
     
    37993800msgstr "Neograničeno"
    38003801
     3802#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PropertiesExtender)
     3803#. +> trunk stable
     3804#: ktorrent/view/propertiesextender.ui:14
     3805#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:92
     3806#, fuzzy
     3807msgid "Properties"
     3808msgstr "Svojstva"
     3809
    38013810#. +> trunk stable
    38023811#: ktorrent/view/scanextender.cpp:40 ktorrent/view/scanextender.cpp:89
     
    39163925
    39173926#. +> trunk stable
    3918 #: ktorrent/view/view.cpp:217
     3927#: ktorrent/view/view.cpp:218
    39193928#, kde-format
    39203929msgid "The torrent <b>%1</b> has not finished downloading, do you want to delete the incomplete data, too?"
     
    39223931
    39233932#. +> trunk stable
    3924 #: ktorrent/view/view.cpp:222
     3933#: ktorrent/view/view.cpp:223
    39253934msgid "Remove Download"
    39263935msgstr ""
    39273936
    39283937#. +> trunk stable
    3929 #: ktorrent/view/view.cpp:223
     3938#: ktorrent/view/view.cpp:224
    39303939msgid "Delete Data"
    39313940msgstr ""
    39323941
    39333942#. +> trunk stable
    3934 #: ktorrent/view/view.cpp:224
     3943#: ktorrent/view/view.cpp:225
    39353944msgid "Keep Data"
    39363945msgstr ""
    39373946
    39383947#. +> trunk stable
    3939 #: ktorrent/view/view.cpp:243
     3948#: ktorrent/view/view.cpp:244
    39403949msgid "You will lose all the downloaded data. Are you sure you want to do this?"
    39413950msgstr ""
    39423951
    39433952#. +> trunk stable
    3944 #: ktorrent/view/view.cpp:244
     3953#: ktorrent/view/view.cpp:245
    39453954msgid "Remove Torrent"
    39463955msgstr ""
    39473956
    39483957#. +> trunk stable
    3949 #: ktorrent/view/view.cpp:339 plugins/infowidget/fileview.cpp:320
     3958#: ktorrent/view/view.cpp:340 plugins/infowidget/fileview.cpp:320
    39503959#: plugins/infowidget/fileview.cpp:341
    39513960msgid "Select a directory to move the data to."
    39523961msgstr ""
    3953 
    3954 #. +> trunk
    3955 #: ktorrent/view/view.cpp:356
    3956 #, fuzzy
    3957 msgid "Select the move when completed directory."
    3958 msgstr "Odaberite konačni objekt za vaÅ¡ novi makro."
    39593962
    39603963#. +> trunk
     
    71127115msgid "Edit Script"
    71137116msgstr ""
    7114 
    7115 #. +> trunk stable
    7116 #: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:92
    7117 #, fuzzy
    7118 msgid "Properties"
    7119 msgstr "Svojstva"
    71207117
    71217118#. +> trunk stable
     
    95689565
    95699566#, fuzzy
     9567#~ msgid "Select the move when completed directory."
     9568#~ msgstr "Odaberite konačni objekt za vaÅ¡ novi makro."
     9569
     9570#, fuzzy
    95709571#~ msgid "Copy to clipboard"
    95719572#~ msgstr "Iskopiraj na odlagalište (clipboard)."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.