- Timestamp:
- Feb 17, 2010, 8:50:02 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/kgraphviewer.po
r21 r25 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 11 11 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" 12 "Language: hr\n"13 12 "MIME-Version: 1.0\n" 14 13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 "Language: hr\n" 16 16 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 18 "X-Environment: kde\n" 20 19 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 78 77 #. +> trunk 79 78 #: kgrapheditorConfigDialog.cpp:68 kgraphviewerConfigDialog.cpp:68 79 #, fuzzy 80 80 msgid "Session Management" 81 msgstr " "81 msgstr "Upravljanje sesijama" 82 82 83 83 #. +> trunk … … 183 183 #. +> trunk 184 184 #: kgrapheditorui.rc:4 kgraphviewerui.rc:4 185 #, fuzzy 185 186 msgid "&File" 186 msgstr " "187 msgstr "&Datoteka" 187 188 188 189 #. i18n: ectx: Menu (edit) 189 190 #. +> trunk 190 191 #: kgrapheditorui.rc:14 192 #, fuzzy 191 193 msgid "&Edit" 192 msgstr " "194 msgstr "&Uredi âŠ" 193 195 194 196 #. i18n: ectx: Menu (view) 195 197 #. +> trunk 196 198 #: kgrapheditorui.rc:19 kgraphviewerui.rc:12 199 #, fuzzy 197 200 msgid "&View" 198 msgstr " "201 msgstr "Pogled" 199 202 200 203 #. i18n: ectx: Menu (settings) 201 204 #. +> trunk 202 205 #: kgrapheditorui.rc:22 kgraphviewerui.rc:15 206 #, fuzzy 203 207 msgid "&Settings" 204 msgstr " "208 msgstr "&Postavke" 205 209 206 210 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 207 211 #. +> trunk 208 212 #: kgrapheditorui.rc:34 kgraphviewerui.rc:27 213 #, fuzzy 209 214 msgid "Main Toolbar" 210 msgstr " "215 msgstr "Glavna alatna traka" 211 216 212 217 #. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) … … 245 250 #. +> trunk 246 251 #: kgraphviewer.cpp:233 252 #, fuzzy 247 253 msgid "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open them again." 248 msgstr " "254 msgstr "Ovaj popis prikazuje nedavno otvorene datoteke i omoguÄuje vam njihovo jednostavno ponovno otvaranje." 249 255 250 256 #. +> trunk … … 296 302 #. +> trunk 297 303 #: main.cpp:47 main.cpp:48 main.cpp:49 304 #, fuzzy 298 305 msgid "Contributor" 299 msgstr " "306 msgstr "Pridonositelj" 300 307 301 308 #. +> trunk … … 495 502 #. +> trunk 496 503 #: part/dotgraphview.cpp:1357 504 #, fuzzy 497 505 msgid "Layout" 498 msgstr " "506 msgstr "Raspored" 499 507 500 508 #. +> trunk … … 560 568 #. +> trunk 561 569 #: part/dotgraphview.cpp:1404 570 #, fuzzy 562 571 msgid "Top Left" 563 msgstr " "572 msgstr "Gore lijevo" 564 573 565 574 #. +> trunk … … 570 579 #. +> trunk 571 580 #: part/dotgraphview.cpp:1410 581 #, fuzzy 572 582 msgid "Top Right" 573 msgstr " "583 msgstr "Gore desno" 574 584 575 585 #. +> trunk … … 580 590 #. +> trunk 581 591 #: part/dotgraphview.cpp:1416 592 #, fuzzy 582 593 msgid "Bottom Left" 583 msgstr " "594 msgstr "Dolje lijevo" 584 595 585 596 #. +> trunk … … 590 601 #. +> trunk 591 602 #: part/dotgraphview.cpp:1422 603 #, fuzzy 592 604 msgid "Bottom Right" 593 msgstr " "605 msgstr "Dolje desno" 594 606 595 607 #. +> trunk … … 600 612 #. +> trunk 601 613 #: part/dotgraphview.cpp:1428 614 #, fuzzy 602 615 msgid "Automatic" 603 msgstr " "616 msgstr "Automatski" 604 617 605 618 #. +> trunk … … 642 655 #. +> trunk 643 656 #: part/kgraphviewer_part.cpp:98 657 #, fuzzy 644 658 msgid "Page setup" 645 msgstr " "659 msgstr "Postavke stranice" 646 660 647 661 #. +> trunk … … 859 873 #. +> trunk 860 874 #: part/KgvPageLayoutColumnsBase.ui:29 875 #, fuzzy 861 876 msgid "Columns:" 862 msgstr " "877 msgstr "Stupci:" 863 878 864 879 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSpacing) … … 881 896 #. +> trunk 882 897 #: part/KgvPageLayoutHeaderBase.ui:19 898 #, fuzzy 883 899 msgid "Header" 884 msgstr " "900 msgstr "Zaglavlje" 885 901 886 902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rhFirst) … … 940 956 #. +> trunk 941 957 #: part/KgvPageLayoutSize.cpp:67 958 #, fuzzy 942 959 msgid "Unit:" 943 msgstr " "960 msgstr "Jedinica:" 944 961 945 962 #. +> trunk … … 951 968 #. +> trunk 952 969 #: part/KgvPageLayoutSize.cpp:86 970 #, fuzzy 953 971 msgid "Page Size" 954 msgstr " "972 msgstr "VeliÄina stranice" 955 973 956 974 #. +> trunk 957 975 #: part/KgvPageLayoutSize.cpp:95 976 #, fuzzy 958 977 msgid "&Size:" 959 msgstr " "978 msgstr "&VeliÄina:" 960 979 961 980 #. +> trunk 962 981 #: part/KgvPageLayoutSize.cpp:116 982 #, fuzzy 963 983 msgid "&Width:" 964 msgstr " "984 msgstr "Å &irina:" 965 985 966 986 #. +> trunk 967 987 #: part/KgvPageLayoutSize.cpp:127 988 #, fuzzy 968 989 msgid "&Height:" 969 msgstr " "990 msgstr "&Visina:" 970 991 971 992 #. +> trunk 972 993 #: part/KgvPageLayoutSize.cpp:141 994 #, fuzzy 973 995 msgid "Orientation" 974 msgstr " "996 msgstr "Orijentacija" 975 997 976 998 #. +> trunk 977 999 #: part/KgvPageLayoutSize.cpp:149 1000 #, fuzzy 978 1001 msgid "&Portrait" 979 msgstr " "1002 msgstr "Us&pravno" 980 1003 981 1004 #. +> trunk … … 986 1009 #. +> trunk 987 1010 #: part/KgvPageLayoutSize.cpp:165 1011 #, fuzzy 988 1012 msgid "Margins" 989 msgstr " "1013 msgstr "Margine" 990 1014 991 1015 #. +> trunk … … 1006 1030 #. +> trunk 1007 1031 #: part/KgvUnit.cpp:53 1032 #, fuzzy 1008 1033 msgid "Millimeters (mm)" 1009 msgstr " "1034 msgstr "Milimetara (mm)" 1010 1035 1011 1036 #. +> trunk 1012 1037 #: part/KgvUnit.cpp:55 1038 #, fuzzy 1013 1039 msgid "Centimeters (cm)" 1014 msgstr " "1040 msgstr "Centimetara (cm)" 1015 1041 1016 1042 #. +> trunk 1017 1043 #: part/KgvUnit.cpp:57 1044 #, fuzzy 1018 1045 msgid "Decimeters (dm)" 1019 msgstr " "1046 msgstr "Decimetara (dm)" 1020 1047 1021 1048 #. +> trunk 1022 1049 #: part/KgvUnit.cpp:59 1050 #, fuzzy 1023 1051 msgid "Inches (in)" 1024 msgstr " "1052 msgstr "InÄa (in)" 1025 1053 1026 1054 #. +> trunk … … 1041 1069 #. +> trunk 1042 1070 #: part/KgvUnit.cpp:67 1071 #, fuzzy 1043 1072 msgid "Points (pt)" 1044 msgstr " "1073 msgstr "ToÄaka (pt)" 1045 1074 1046 1075 #. +> trunk 1047 1076 #: part/KgvUnit.cpp:69 1077 #, fuzzy 1048 1078 msgid "Error." 1049 msgstr " "1079 msgstr "GreÅ¡ka." 1050 1080 1051 1081 #. +> trunk … … 1064 1094 #. +> trunk 1065 1095 #: part/simpleprintingcommand.cpp:100 1096 #, fuzzy 1066 1097 msgid "Print Preview" 1067 msgstr " "1098 msgstr "Pregled prije ispisa" 1068 1099 1069 1100 #. +> trunk … … 1077 1108 #. +> trunk 1078 1109 #: part/simpleprintingengine.cpp:224 1079 #, kde-format1110 #, fuzzy, kde-format 1080 1111 msgid "Page %1" 1081 msgstr " "1112 msgstr "Stranica %1" 1082 1113 1083 1114 #. +> trunk … … 1132 1163 #. +> trunk 1133 1164 #: part/simpleprintingpagesetup.cpp:230 1165 #, fuzzy 1134 1166 msgid "Portrait" 1135 msgstr " "1167 msgstr "4 (Uspravno)vno)vno)" 1136 1168 1137 1169 #. +> trunk 1138 1170 #: part/simpleprintingpagesetup.cpp:230 1171 #, fuzzy 1139 1172 msgid "Landscape" 1140 msgstr " "1173 msgstr "Polegnuto" 1141 1174 1142 1175 #. +> trunk … … 1226 1259 #. +> trunk 1227 1260 #: part/simpleprintingpagesetupbase.ui:531 1261 #, fuzzy 1228 1262 msgid "Close" 1229 msgstr " "1263 msgstr "Zatvori" 1230 1264 1231 1265 #. +> trunk … … 1242 1276 #. +> trunk 1243 1277 #: part/simpleprintpreviewwindow.cpp:125 1278 #, fuzzy 1244 1279 msgid "Previous Page" 1245 msgstr " "1280 msgstr "Prethodna strana" 1246 1281 1247 1282 #. +> trunk 1248 1283 #: part/simpleprintpreviewwindow.cpp:136 1284 #, fuzzy 1249 1285 msgid "Next Page" 1250 msgstr " "1286 msgstr "SlijedeÄa strana" 1251 1287 1252 1288 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, openInExistingWindowMode) … … 1260 1296 #: preferencesOpenInExistingWindow.ui:53 preferencesReload.ui:56 1261 1297 #: preferencesReopenPreviouslyOpenedFiles.ui:78 1298 #, fuzzy 1262 1299 msgid "&Yes" 1263 msgstr " "1300 msgstr "&PrihvaÄam" 1264 1301 1265 1302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, no) … … 1267 1304 #: preferencesOpenInExistingWindow.ui:66 preferencesReload.ui:69 1268 1305 #: preferencesReopenPreviouslyOpenedFiles.ui:62 1306 #, fuzzy 1269 1307 msgid "No" 1270 msgstr " "1308 msgstr "Ne" 1271 1309 1272 1310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ask) … … 1274 1312 #: preferencesOpenInExistingWindow.ui:82 1275 1313 #: preferencesReopenPreviouslyOpenedFiles.ui:91 1314 #, fuzzy 1276 1315 msgid "As&k" 1277 msgstr " "1316 msgstr "&Pitaj" 1278 1317 1279 1318 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, parsingMode) … … 1304 1343 #. +> trunk 1305 1344 #: preferencesReload.ui:85 1345 #, fuzzy 1306 1346 msgid "Ask" 1307 msgstr " "1347 msgstr "Pitaj" 1308 1348 1309 1349 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reopenPreviouslyOpenedFilesMode)
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.