Ignore:
Timestamp:
Feb 17, 2010, 8:50:02 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-base/polkit-kde-authentication-agent-1.po

    r21 r25  
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    1111"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    12 "Language: hr\n"
    1312"MIME-Version: 1.0\n"
    1413"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1514"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     15"Language: hr\n"
    1616"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
    18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1918"X-Environment: kde\n"
    2019"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    4241#. +> trunk
    4342#: authdetails.ui:29 authdetails.ui:56
     43#, fuzzy
    4444msgid "Action:"
    45 msgstr ""
     45msgstr "Akcija:"
    4646
    4747#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorL)
     
    4949#. +> trunk
    5050#: authdetails.ui:36 authdetails.ui:43
     51#, fuzzy
    5152msgid "Vendor:"
    52 msgstr ""
     53msgstr "Nabavljač:"
    5354
    5455#. +> trunk
    5556#: AuthDialog.cpp:146
     57#, fuzzy
    5658msgid "Password for root:"
    57 msgstr ""
     59msgstr "Zaporka administratora (root-a):"
    5860
    5961#. +> trunk
    6062#: AuthDialog.cpp:148
    61 #, kde-format
     63#, fuzzy, kde-format
    6264msgid "Password for %1:"
    63 msgstr ""
     65msgstr "Zaporka od %1:"
    6466
    6567#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
    6668#. +> trunk
    6769#: AuthDialog.cpp:152 AuthDialog.ui:101
     70#, fuzzy
    6871msgid "Password:"
    69 msgstr ""
     72msgstr "Lozinka:"
    7073
    7174#. +> trunk
    7275#: AuthDialog.cpp:158
     76#, fuzzy
    7377msgid "Password or swipe finger for root:"
    74 msgstr ""
     78msgstr "Zaporka ili prođite prstom za administratora (root-a):"
    7579
    7680#. +> trunk
    7781#: AuthDialog.cpp:160
    78 #, kde-format
     82#, fuzzy, kde-format
    7983msgid "Password or swipe finger for %1:"
    80 msgstr ""
     84msgstr "Zaporka ili prođite prstom za %1:"
    8185
    8286#. +> trunk
    8387#: AuthDialog.cpp:164
     88#, fuzzy
    8489msgid "Password or swipe finger:"
    85 msgstr ""
     90msgstr "Zaporka ili prođite prstom:"
    8691
    8792#. +> trunk
    8893#: AuthDialog.cpp:174
    89 msgid ""
    90 "An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
    91 "Authentication is required to perform this action."
    92 msgstr ""
     94#, fuzzy
     95msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action."
     96msgstr "Aplikacija pokuÅ¡ava izvesti radnju koja zahtijeva povlastice. Prijava je potrebna za izvođenje te radnje."
    9397
    9498#. +> trunk
    9599#: AuthDialog.cpp:190
     100#, fuzzy
    96101msgid "Select User"
    97 msgstr ""
     102msgstr "Odaberite korisnika"
    98103
    99104#. +> trunk
     
    105110#: AuthDialog.cpp:287
    106111#, kde-format
    107 msgctxt ""
    108 "%1 is the name of a detail about the current action provided by polkit"
     112msgctxt "%1 is the name of a detail about the current action provided by polkit"
    109113msgid "%1:"
    110114msgstr "%1:"
     
    112116#. +> trunk
    113117#: AuthDialog.cpp:298
    114 #, kde-format
     118#, fuzzy, kde-format
    115119msgid "Click to edit %1"
    116 msgstr ""
     120msgstr "Kliknite za uređivanje %1"
    117121
    118122#. +> trunk
    119123#: AuthDialog.cpp:306 AuthDialog.cpp:310
    120 #, kde-format
     124#, fuzzy, kde-format
    121125msgid "Click to open %1"
    122 msgstr ""
     126msgstr "Kliknite za otvaranje %1"
    123127
    124128#. +> trunk
     
    139143#. +> trunk
    140144#: main.cpp:32
     145#, fuzzy
    141146msgid "Maintainer"
    142 msgstr ""
     147msgstr "OdrÅŸavatelj"
    143148
    144149#. +> trunk
    145150#: policykitlistener.cpp:55
     151#, fuzzy
    146152msgid "Another client is already authenticating, please try again later."
    147 msgstr ""
     153msgstr "Drugi klijent se trenutno prijavljuje, molim pokuÅ¡ajte kasnije ponovo."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.