Ignore:
Timestamp:
Apr 18, 2010, 3:10:49 AM (15 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kalzium.po

    r245 r246  
    66"Project-Id-Version: kalzium 0\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-04-12 13:06+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-04-17 15:47+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-04-18 00:17+0200\n"
    1010"Last-Translator: \n"
     
    1414"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1515"Language: hr\n"
    16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
    17 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     16"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1817"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    1918"X-Environment: kde\n"
     
    3332#. +> trunk
    3433#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:23
    35 #| msgid "KalziumGLPart"
    3634msgid "Kalzium OpenGL Part"
    3735msgstr "Kalzium OpenGL Part"
     
    6462#. +> trunk
    6563#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:30
    66 #| msgid "Marcus D. Hanwell."
    6764msgid "Marcus D. Hanwell"
    6865msgstr "Marcus D. Hanwell."
     
    44984495#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    44994496#. +> trunk stable
    4500 #: src/isotopedialog.ui:38
     4497#: src/isotopetable/isotopedialog.ui:38
    45014498msgid ""
    45024499"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
     
    45164513#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, legend)
    45174514#. +> trunk stable
    4518 #: src/isotopedialog.ui:58 src/kalzium.cpp:352
     4515#: src/isotopetable/isotopedialog.ui:58 src/kalzium.cpp:352
    45194516#, fuzzy
    45204517#| msgid "Show &Legend"
     
    45244521#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Zoom)
    45254522#. +> trunk stable
    4526 #: src/isotopedialog.ui:75
     4523#: src/isotopetable/isotopedialog.ui:75
    45274524#, fuzzy
    45284525msgid "Zoom"
     
    45314528#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    45324529#. +> trunk stable
    4533 #: src/isotopedialog.ui:81
     4530#: src/isotopetable/isotopedialog.ui:81
    45344531msgid "Zoom IN / OUT"
    45354532msgstr ""
     4533
     4534#. +> trunk stable
     4535#: src/isotopetable/isotopeitem.cpp:77
     4536#, kde-format
     4537msgid "Isotope of Element %1 (%2)"
     4538msgstr ""
     4539
     4540#. +> trunk stable
     4541#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:39
     4542#, fuzzy
     4543msgid "Isotope Table"
     4544msgstr "Tablica izotopa"
     4545
     4546#. +> trunk stable
     4547#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:56
     4548#, fuzzy
     4549#| msgid "Alpha rays"
     4550msgctxt "alpha ray emission"
     4551msgid "alpha"
     4552msgstr "Alfa zrake"
     4553
     4554#. +> trunk stable
     4555#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57
     4556msgctxt "Electron capture method"
     4557msgid "EC"
     4558msgstr ""
     4559
     4560#. +> trunk stable
     4561#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:58
     4562msgctxt "Many ways"
     4563msgid "Multiple"
     4564msgstr ""
     4565
     4566#. +> trunk stable
     4567#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:59
     4568#, fuzzy
     4569#| msgid "Beta rays"
     4570msgctxt "Beta plus ray emission"
     4571msgid "Beta +"
     4572msgstr "Beta zrake"
     4573
     4574#. +> trunk stable
     4575#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60
     4576#, fuzzy
     4577#| msgid "Beta rays"
     4578msgctxt "Beta minus ray emission"
     4579msgid "Beta -"
     4580msgstr "Beta zrake"
     4581
     4582#. +> trunk stable
     4583#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61
     4584msgctxt "Stable isotope"
     4585msgid "Stable"
     4586msgstr ""
     4587
     4588#. +> trunk stable
     4589#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:62
     4590msgctxt "Default colour"
     4591msgid "default"
     4592msgstr ""
     4593
     4594#. +> trunk stable
     4595#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:83
     4596#, fuzzy, kde-format
     4597#| msgctxt "For example Carbon (6)"
     4598#| msgid "%1 (%2)"
     4599msgid "<h1>%1 (%2)</h1>"
     4600msgstr "%1 (%2)"
     4601
     4602#. +> trunk
     4603#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84
     4604#, fuzzy
     4605#| msgid "Unknown"
     4606msgctxt "Unknown magnetic moment"
     4607msgid "Unknown"
     4608msgstr "Nepoznato"
     4609
     4610#. +> trunk stable
     4611#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84
     4612#, fuzzy, kde-format
     4613#| msgid "Melting Point: %1"
     4614msgid "Magnetic moment: %1"
     4615msgstr "TaliÅ¡te: %1"
     4616
     4617#. +> trunk stable
     4618#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:88
     4619#, fuzzy, kde-format
     4620msgid "Halflife: %1 %2"
     4621msgstr "Valna duljina: %1"
     4622
     4623#. +> trunk stable
     4624#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:91
     4625#, fuzzy
     4626#| msgid "Value unknown"
     4627msgid "Halflife: Unknown"
     4628msgstr "Vrijednost nepoznata"
     4629
     4630#. +> stable
     4631#: src/nuclideboard.cpp:85 src/nuclideboard.cpp:97
     4632#, fuzzy
     4633#| msgid "Unknown"
     4634msgid "Unknown"
     4635msgstr "Nepoznato"
     4636
     4637#. +> trunk stable
     4638#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94
     4639#, kde-format
     4640msgid "Abundance: %1 %"
     4641msgstr ""
     4642
     4643#. +> trunk stable
     4644#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:95
     4645#, kde-format
     4646msgid "Number of nucleons: %1"
     4647msgstr ""
     4648
     4649#. +> trunk
     4650#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96
     4651#, fuzzy
     4652#| msgid "Unknown"
     4653msgctxt "Unknown spin"
     4654msgid "Unknown"
     4655msgstr "Nepoznato"
     4656
     4657#. +> trunk stable
     4658#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96
     4659#, fuzzy, kde-format
     4660msgid "Spin: %1"
     4661msgstr "Vrtnja"
     4662
     4663#. +> trunk stable
     4664#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:97
     4665#, fuzzy, kde-format
     4666#| msgid "Mean mass: %1 u"
     4667msgid "Exact mass: %1 u"
     4668msgstr "Srednja masa: %1"
    45364669
    45374670#. +> trunk stable
     
    62006333
    62016334#. +> trunk stable
    6202 #: src/nuclideboard.cpp:42
    6203 #, fuzzy
    6204 msgid "Isotope Table"
    6205 msgstr "Tablica izotopa"
    6206 
    6207 #. +> trunk stable
    6208 #: src/nuclideboard.cpp:57
    6209 #, fuzzy
    6210 #| msgid "Alpha rays"
    6211 msgctxt "alpha ray emission"
    6212 msgid "alpha"
    6213 msgstr "Alfa zrake"
    6214 
    6215 #. +> trunk stable
    6216 #: src/nuclideboard.cpp:58
    6217 msgctxt "Electron capture method"
    6218 msgid "EC"
    6219 msgstr ""
    6220 
    6221 #. +> trunk stable
    6222 #: src/nuclideboard.cpp:59
    6223 msgctxt "Many ways"
    6224 msgid "Multiple"
    6225 msgstr ""
    6226 
    6227 #. +> trunk stable
    6228 #: src/nuclideboard.cpp:60
    6229 #, fuzzy
    6230 #| msgid "Beta rays"
    6231 msgctxt "Beta plus ray emission"
    6232 msgid "Beta +"
    6233 msgstr "Beta zrake"
    6234 
    6235 #. +> trunk stable
    6236 #: src/nuclideboard.cpp:61
    6237 #, fuzzy
    6238 #| msgid "Beta rays"
    6239 msgctxt "Beta minus ray emission"
    6240 msgid "Beta -"
    6241 msgstr "Beta zrake"
    6242 
    6243 #. +> trunk stable
    6244 #: src/nuclideboard.cpp:62
    6245 msgctxt "Stable isotope"
    6246 msgid "Stable"
    6247 msgstr ""
    6248 
    6249 #. +> trunk stable
    6250 #: src/nuclideboard.cpp:63
    6251 msgctxt "Default colour"
    6252 msgid "default"
    6253 msgstr ""
    6254 
    6255 #. +> trunk stable
    6256 #: src/nuclideboard.cpp:86
    6257 #, fuzzy, kde-format
    6258 #| msgctxt "For example Carbon (6)"
    6259 #| msgid "%1 (%2)"
    6260 msgid "<h1>%1 (%2)</h1>"
    6261 msgstr "%1 (%2)"
    6262 
    6263 #. +> trunk stable
    6264 #: src/nuclideboard.cpp:87 src/nuclideboard.cpp:99
    6265 #, fuzzy
    6266 #| msgid "Unknown"
    6267 msgid "Unknown"
    6268 msgstr "Nepoznato"
    6269 
    6270 #. +> trunk stable
    6271 #: src/nuclideboard.cpp:87
    6272 #, fuzzy, kde-format
    6273 #| msgid "Melting Point: %1"
    6274 msgid "Magnetic moment: %1"
    6275 msgstr "TaliÅ¡te: %1"
    6276 
    6277 #. +> trunk stable
    6278 #: src/nuclideboard.cpp:91
    6279 #, fuzzy, kde-format
    6280 msgid "Halflife: %1 %2"
    6281 msgstr "Valna duljina: %1"
    6282 
    6283 #. +> trunk stable
    6284 #: src/nuclideboard.cpp:94
    6285 #, fuzzy
    6286 #| msgid "Value unknown"
    6287 msgid "Halflife: Unknown"
    6288 msgstr "Vrijednost nepoznata"
    6289 
    6290 #. +> trunk stable
    6291 #: src/nuclideboard.cpp:97
    6292 #, kde-format
    6293 msgid "Abundance: %1 %"
    6294 msgstr ""
    6295 
    6296 #. +> trunk stable
    6297 #: src/nuclideboard.cpp:98
    6298 #, kde-format
    6299 msgid "Number of nucleons: %1"
    6300 msgstr ""
    6301 
    6302 #. +> trunk stable
    6303 #: src/nuclideboard.cpp:99
    6304 #, fuzzy, kde-format
    6305 msgid "Spin: %1"
    6306 msgstr "Vrtnja"
    6307 
    6308 #. +> trunk stable
    6309 #: src/nuclideboard.cpp:100
    6310 #, fuzzy, kde-format
    6311 #| msgid "Mean mass: %1 u"
    6312 msgid "Exact mass: %1 u"
    6313 msgstr "Srednja masa: %1"
    6314 
    6315 #. +> trunk stable
    6316 #: src/nuclideboard.cpp:161
    6317 #, kde-format
    6318 msgid "Isotope of Element %1 (%2)"
    6319 msgstr ""
    6320 
    6321 #. +> trunk stable
    63226335#: src/orbitswidget.cpp:197
    63236336#, fuzzy
     
    73377350#. +> trunk stable
    73387351#: src/rswidget.ui:163
    7339 #| msgid "Silver"
    73407352msgid "&Filter"
    73417353msgstr "&Filter"
     
    73497361#. +> trunk stable
    73507362#: src/settings_colors.ui:13
    7351 #| msgid "Colors"
    73527363msgid "Set Colors"
    73537364msgstr "Podesi boje"
     
    74647475#. +> trunk stable
    74657476#: src/settings_colors.ui:703
    7466 #| msgid "Alkali metals:"
    74677477msgid "Alkaline earth metals:"
    74687478msgstr "Zemnoalkalijski metali:"
     
    74837493#. +> trunk stable
    74847494#: src/settings_colors.ui:790
    7485 #| msgid "Transition Metal"
    74867495msgid "Transition metals:"
    74877496msgstr "Prijelazni metali"
     
    75157524#. +> trunk stable
    75167525#: src/settings_colors.ui:919 src/settings_colors.ui:922
    7517 #| msgid "Selects the color if no scheme is selected"
    75187526msgid "This color will be used if no other scheme is selected"
    75197527msgstr "Bit će korištena ova boja ako nije odabrana druga sheme"
     
    75587566#. +> trunk stable
    75597567#: src/settings_misc.ui:55
    7560 #| msgid "Display &only the number of the element"
    75617568msgid "Display only the number of the element"
    75627569msgstr "PrikaÅŸi samo broj elementa"
     
    75657572#. +> trunk stable
    75667573#: src/settings_units.ui:42
    7567 #| msgid "Temperature:"
    75687574msgid "Temperatures:"
    75697575msgstr "Temperature:"
     
    75727578#. +> trunk stable
    75737579#: src/settings_units.ui:50
    7574 #| msgid "&Use Kelvin"
    75757580msgid "Kelvin"
    75767581msgstr "Kelvin"
     
    75797584#. +> trunk stable
    75807585#: src/settings_units.ui:55
    7581 #| msgid "Use de&grees Celsius"
    75827586msgid "Degrees Celsius"
    75837587msgstr "Celzijevi stupnjevi"
     
    75867590#. +> trunk stable
    75877591#: src/settings_units.ui:60
    7588 #| msgid "Use degrees &Fahrenheit"
    75897592msgid "Degrees Fahrenheit"
    75907593msgstr "Fahrenheitovi stupnjevi"
     
    75937596#. +> trunk stable
    75947597#: src/settings_units.ui:65
    7595 #| msgid "Use degrees R&ankine"
    75967598msgid "Degrees Rankine"
    75977599msgstr "Rankineovi stupnjevi"
     
    76007602#. +> trunk stable
    76017603#: src/settings_units.ui:70
    7602 #| msgid "Use degrees &Réaumur"
    76037604msgid "Degrees Réaumur"
    76047605msgstr "Réaumurovi stupnjevi"
     
    76077608#. +> trunk stable
    76087609#: src/settings_units.ui:88
    7609 #| msgid "Energies"
    76107610msgid "Energies:"
    76117611msgstr "Energije:"
     
    76507650#. +> trunk stable
    76517651#: src/somwidget.ui:67
    7652 #| msgid "Selects the color of the noble gases"
    76537652msgid "Slide to change current temperature"
    76547653msgstr "Klizati za promijeniti trenutnu temperaturu."
     
    76577656#. +> trunk stable
    76587657#: src/somwidget.ui:105
    7659 #| msgid "Selects the color of the noble gases"
    76607658msgid "Click to edit current temperature"
    76617659msgstr "Kliknuti za promjenu trenutne temperature."
     
    76647662#. +> trunk stable
    76657663#: src/somwidget.ui:123
    7666 #| msgid "Selects the color of the noble gases"
    76677664msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature."
    76687665msgstr "Kliknuti za pokrenuti/zaustaviti povišenje temperature."
     
    76847681#. +> trunk stable
    76857682#: src/somwidget.ui:156
    7686 #| msgid "Selects the color of the noble gases"
    76877683msgid "Slide to change the speed of increase in temperature."
    76887684msgstr "Klizati kako bi se povećala brzina promjene temperature"
     
    76967692#: src/somwidget_impl.cpp:125 src/somwidget_impl.cpp:140
    76977693#, kde-format
    7698 #| msgctxt "For example: Carbon (300K)"
    7699 #| msgid "%1 (%2)"
    77007694msgctxt "For example: Carbon (300K)"
    77017695msgid "%1 (%2%3)"
     
    77257719#. +> trunk stable
    77267720#: src/spectrumview.ui:14
    7727 #| msgid "This page gives an overview about the spectrum this element"
    77287721msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse you can zoom into the spectrum."
    77297722msgstr "Ova stranica pruÅŸa  pregled spektra ovog elementa. Koristeći miÅ¡ moÅŸete odabirati pikove, intenzitete, odnosno valne duljine."
     
    77327725#. +> trunk stable
    77337726#: src/spectrumview.ui:17
    7734 #| msgid "This page gives an overview about the spectrum this element"
    77357727msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element."
    77367728msgstr "Ova stranica pruÅŸa  pregled spektra ovog elementa."
     
    77397731#. +> trunk stable
    77407732#: src/spectrumview.ui:33
    7741 #| msgid "Settings changed"
    77427733msgid "Settings"
    77437734msgstr "Postavke"
     
    77857776#. +> trunk stable
    77867777#: src/spectrumview.ui:176
    7787 #| msgid "Density"
    77887778msgid "Intensity:"
    77897779msgstr "Intenzitet:"
     
    77927782#. +> trunk stable
    77937783#: src/spectrumview.ui:200
    7794 #| msgid "Wavelength: %1 nm"
    77957784msgid "Wavelength:"
    77967785msgstr "Valna duljina:"
     
    78117800#. +> trunk stable
    78127801#: src/spectrumview.ui:235
    7813 #| msgid "Wavelength: %1 nm"
    78147802msgid "Wavelength"
    78157803msgstr "Valna duljina"
     
    78187806#. +> trunk stable
    78197807#: src/spectrumview.ui:240
    7820 #| msgid "Density"
    78217808msgid "Intensity"
    78227809msgstr "Intenzitet"
     
    78267813#. +> trunk stable
    78277814#: src/spectrumview.ui:264 src/spectrumview.ui:267
    7828 #| msgid "This is the spectrum of the element"
    78297815msgid "This is the spectrum of the element."
    78307816msgstr "Ovo je spektar elementa"
     
    81648150#. +> trunk stable
    81658151#: src/timewidget.ui:104
    8166 #| msgid "Selects the color of the noble gases"
    81678152msgid "Edit to change the current year."
    81688153msgstr "Urediti za promjeniti trenutnu godinu."
     
    82178202#. +> trunk stable
    82188203#: src/tools/moleculeview.cpp:87
    8219 #| msgid "Syringe"
    82208204msgid "Single"
    82218205msgstr "Jednostruka"
     
    82848268#: src/tools/moleculeview.cpp:242
    82858269#, kde-format
    8286 #| msgid "%1 u"
    82878270msgctxt "This 'u' stands for the chemical unit (u for 'units'). Most likely this does not need to be translated at all!"
    82888271msgid "%1 u"
     
    82968279#. +> trunk stable
    82978280#: src/tools/moleculeview.cpp:370
    8298 #| msgid "Hydrogen"
    82998281msgid "Add hydrogens"
    83008282msgstr "Dodaj vodike"
     
    83208302#. +> trunk stable
    83218303#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:58
    8322 #| msgctxt "this means, the element has its 'own' structur"
    8323 #| msgid "own"
    83248304msgid "Low"
    83258305msgstr "Nisko"
     
    83288308#. +> trunk stable
    83298309#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:63
    8330 #| msgid "Mendelevium"
    83318310msgid "Medium"
    83328311msgstr "Srednje"
     
    83958374#. +> trunk
    83968375#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:220
    8397 #| msgid "Atomic nucleus"
    83988376msgid "Atom numbers"
    83998377msgstr "Brojevi atoma"
     
    84028380#. +> stable
    84038381#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:220
    8404 #| msgid "Atomic nucleus"
    84058382msgid "Atomic numbers"
    84068383msgstr "Atomski brojevi"
     
    84098386#. +> trunk stable
    84108387#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:225
    8411 #| msgid "Chemical Symbol"
    84128388msgid "Element symbols"
    84138389msgstr "Kemijski simboli"
     
    84168392#. +> trunk stable
    84178393#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:230
    8418 #| msgid "&Show element names"
    84198394msgid "Element names"
    84208395msgstr "Imena elemenata"
     
    84418416#. +> trunk stable
    84428417#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:353
    8443 #| msgid "Hydrogen"
    84448418msgid "Adjust Hydrogens Automatically"
    84458419msgstr "Podesi vodike automatski"
     
    84488422#. +> trunk stable
    84498423#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:378
    8450 #| msgid "Hydrogen"
    84518424msgid "Add Hydrogens"
    84528425msgstr "Dodaj vodike"
     
    85218494#. +> trunk stable
    85228495#: src/tools/obconverter.cpp:189
    8523 #| msgid "No element selected"
    85248496msgid "No files selected"
    85258497msgstr "Datoteke nisu odabrane"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.