Ignore:
Timestamp:
Apr 16, 2010, 3:08:49 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kio4.po

    r229 r235  
    1010"Project-Id-Version: kio4 0\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2010-04-12 13:10+0200\n"
     12"POT-Creation-Date: 2010-04-15 10:58+0200\n"
    1313"PO-Revision-Date: 2010-04-10 22:28+0200\n"
    1414"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    3434msgstr "adundovi@gmail.com"
    3535
    36 #. +> trunk
    37 #: ../kfile/kcommentwidget.cpp:63
    38 #, fuzzy
    39 msgctxt "@label"
    40 msgid "Add Comment..."
    41 msgstr "Dodaj komentar
"
    42 
    43 #. +> trunk
    44 #: ../kfile/kcommentwidget.cpp:69 ../kfile/ktaggingwidget.cpp:91
    45 #, fuzzy
    46 msgctxt "@label"
    47 msgid "Change..."
    48 msgstr "Promijeni
"
    49 
    50 #. +> trunk
    51 #: ../kfile/kcommentwidget.cpp:111
    52 #, fuzzy
    53 msgctxt "@title:window"
    54 msgid "Change Comment"
    55 msgstr "Promijeni komentar"
    56 
    57 #. +> trunk
    58 #: ../kfile/kcommentwidget.cpp:112
    59 #, fuzzy
    60 msgctxt "@title:window"
    61 msgid "Add Comment"
    62 msgstr "Dodaj komentar"
    63 
    6436#. +> trunk stable
    6537#: ../kfile/kdiroperator.cpp:769 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:156
     
    362334msgstr "Svojstva"
    363335
    364 #. +> trunk
    365 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:48
    366 #, fuzzy
    367 msgctxt "@title:window"
    368 msgid "Change Tags"
    369 msgstr "Promijeni oznake"
    370 
    371 #. +> trunk
    372 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:49
    373 #, fuzzy
    374 msgctxt "@title:window"
    375 msgid "Add Tags"
    376 msgstr "Dodaj oznake"
    377 
    378 #. +> trunk
    379 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:58
    380 #, fuzzy
    381 msgctxt "@label:textbox"
    382 msgid "Configure which tags should be applied."
    383 msgstr "Podesite koje bi se oznake trebale koristiti."
    384 
    385 #. +> trunk
    386 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:71
    387 #, fuzzy
    388 msgctxt "@label"
    389 msgid "Create new tag:"
    390 msgstr "Stvori novu oznaku:"
    391 
    392 #. +> trunk
    393 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:93
    394 #, fuzzy
    395 msgctxt "@info"
    396 msgid "Delete tag"
    397 msgstr "Izbrisati oznaku"
    398 
    399 #. +> trunk
    400 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:205
    401 #, fuzzy, kde-format
    402 msgctxt "@info"
    403 msgid "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?"
    404 msgstr "Treba li oznaka <resource>%1</resource> zaista biti izbrisana za sve datoteke?"
    405 
    406 #. +> trunk
    407 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:207
    408 #, fuzzy
    409 msgctxt "@title"
    410 msgid "Delete tag"
    411 msgstr "Izbrisati oznaku"
    412 
    413 #. +> trunk
    414 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:208
    415 #, fuzzy
    416 msgctxt "@action:button"
    417 msgid "Delete"
    418 msgstr "Izbrisati"
    419 
    420 #. +> trunk
    421 #: ../kfile/kedittagsdialog.cpp:209
    422 #, fuzzy
    423 msgctxt "@action:button"
    424 msgid "Cancel"
    425 msgstr "Odustani"
    426 
    427336#. +> trunk stable
    428337#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 ../kfile/kfilewidget.cpp:1792
     
    434343msgid "All Supported Files"
    435344msgstr "Sve podrÅŸane datoteke"
    436 
    437 #. +> trunk
    438 #: ../kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:100
    439 #, fuzzy
    440 msgctxt "@item::inlistbox"
    441 msgid "Type"
    442 msgstr "Vrsta"
    443 
    444 #. +> trunk
    445 #: ../kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:101
    446 #, fuzzy
    447 msgctxt "@item::inlistbox"
    448 msgid "Size"
    449 msgstr "Veličina"
    450 
    451 #. +> trunk
    452 #: ../kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:102
    453 #, fuzzy
    454 msgctxt "@item::inlistbox"
    455 msgid "Modified"
    456 msgstr "Izmijenjeno"
    457 
    458 #. +> trunk
    459 #: ../kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:103
    460 #, fuzzy
    461 msgctxt "@item::inlistbox"
    462 msgid "Owner"
    463 msgstr "Vlasnik"
    464 
    465 #. +> trunk
    466 #: ../kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:104
    467 #, fuzzy
    468 msgctxt "@item::inlistbox"
    469 msgid "Permissions"
    470 msgstr "DopuÅ¡tenja"
    471 
    472 #. +> trunk
    473 #: ../kfile/kfilemetadataprovider.cpp:289
    474 #, fuzzy
    475 msgctxt "@label"
    476 msgid "Rating"
    477 msgstr "Ocjena"
    478 
    479 #. +> trunk
    480 #: ../kfile/kfilemetadataprovider.cpp:291
    481 #, fuzzy
    482 msgctxt "@label"
    483 msgid "Tags"
    484 msgstr "Oznake"
    485 
    486 #. +> trunk
    487 #: ../kfile/kfilemetadataprovider.cpp:293 ../kfile/knfotranslator.cpp:33
    488 #, fuzzy
    489 msgctxt "@label"
    490 msgid "Comment"
    491 msgstr "Komentar"
    492 
    493 #. +> trunk
    494 #: ../kfile/kfilemetadatawidget.cpp:477
    495 #, fuzzy
    496 msgctxt "@label"
    497 msgid "Size"
    498 msgstr "Veličina"
    499 
    500 #. +> trunk
    501 #: ../kfile/kfilemetadatawidget.cpp:479
    502 #, fuzzy
    503 msgctxt "@label"
    504 msgid "Folder"
    505 msgstr "Mapa"
    506 
    507 #. +> trunk
    508 #: ../kfile/kfilemetadatawidget.cpp:495
    509 #, fuzzy
    510 msgctxt "@label"
    511 msgid "Total Size:"
    512 msgstr "Ukupna veličina:"
    513 
    514 #. +> trunk
    515 #: ../kfile/kfilemetadatawidget.cpp:557 ../kfile/knfotranslator.cpp:72
    516 #, fuzzy
    517 msgctxt "@label file type"
    518 msgid "Type"
    519 msgstr "Vrsta"
    520 
    521 #. +> trunk
    522 #: ../kfile/kfilemetadatawidget.cpp:559
    523 #, fuzzy
    524 msgctxt "@label"
    525 msgid "Modified"
    526 msgstr "Mijenjano"
    527 
    528 #. +> trunk
    529 #: ../kfile/kfilemetadatawidget.cpp:560
    530 #, fuzzy
    531 msgctxt "@label"
    532 msgid "Owner"
    533 msgstr "Vlasnik"
    534 
    535 #. +> trunk
    536 #: ../kfile/kfilemetadatawidget.cpp:561
    537 #, fuzzy
    538 msgctxt "@label"
    539 msgid "Permissions"
    540 msgstr "DopuÅ¡tenja"
    541345
    542346#. +> trunk stable
     
    1123927"Molim koristite \"Poveznica do Mjesta\" za udaljene URL-ove."
    1124928
    1125 #. +> trunk
    1126 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:34
    1127 #, fuzzy
    1128 msgctxt "@label creation date"
    1129 msgid "Created"
    1130 msgstr "Napravljeno"
    1131 
    1132 #. +> trunk
    1133 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:35
    1134 #, fuzzy
    1135 msgctxt "@label file content size"
    1136 msgid "Size"
    1137 msgstr "Veličina"
    1138 
    1139 #. +> trunk
    1140 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:36
    1141 #, fuzzy
    1142 msgctxt "@label file depends from"
    1143 msgid "Depends"
    1144 msgstr "Ovisi o"
    1145 
    1146 #. +> trunk
    1147 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:37
    1148 #, fuzzy
    1149 msgctxt "@label parent directory"
    1150 msgid "Part of"
    1151 msgstr "Dio od"
    1152 
    1153 #. +> trunk
    1154 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:38
    1155 #, fuzzy
    1156 msgctxt "@label modified date of file"
    1157 msgid "Modified"
    1158 msgstr "Mijenjano"
    1159 
    1160 #. +> trunk
    1161 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:39
    1162 #, fuzzy
    1163 msgctxt "@label"
    1164 msgid "MIME Type"
    1165 msgstr "MIME vrste"
    1166 
    1167 #. +> trunk
    1168 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:40
    1169 #, fuzzy
    1170 msgctxt "@label"
    1171 msgid "Content"
    1172 msgstr "SadrÅŸaj"
    1173 
    1174 #. +> trunk
    1175 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:41
    1176 #, fuzzy
    1177 msgctxt "@label music title"
    1178 msgid "Title"
    1179 msgstr "Naslov"
    1180 
    1181 #. +> trunk
    1182 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:42
    1183 #, fuzzy
    1184 #| msgid "Location"
    1185 msgctxt "@label file URL"
    1186 msgid "Location"
    1187 msgstr "Lokacija"
    1188 
    1189 #. +> trunk
    1190 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:43
    1191 #, fuzzy
    1192 msgctxt "@label"
    1193 msgid "Creator"
    1194 msgstr "Stvaratelj"
    1195 
    1196 #. +> trunk
    1197 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:44
    1198 #, fuzzy
    1199 msgctxt "@label"
    1200 msgid "Average Bitrate"
    1201 msgstr "Prosječni protok bitova"
    1202 
    1203 #. +> trunk
    1204 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:45
    1205 #, fuzzy
    1206 msgctxt "@label"
    1207 msgid "Channels"
    1208 msgstr "Kanali"
    1209 
    1210 #. +> trunk
    1211 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:46
    1212 #, fuzzy
    1213 msgctxt "@label number of characters"
    1214 msgid "Characters"
    1215 msgstr "Znakova"
    1216 
    1217 #. +> trunk
    1218 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:47
    1219 #, fuzzy
    1220 msgctxt "@label"
    1221 msgid "Codec"
    1222 msgstr "Kodek"
    1223 
    1224 #. +> trunk
    1225 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:48
    1226 #, fuzzy
    1227 msgctxt "@label"
    1228 msgid "Color Depth"
    1229 msgstr "Dubina boja"
    1230 
    1231 #. +> trunk
    1232 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:49
    1233 #, fuzzy
    1234 msgctxt "@label"
    1235 msgid "Filename"
    1236 msgstr "Naziv datoteke"
    1237 
    1238 #. +> trunk
    1239 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:50
    1240 #, fuzzy
    1241 msgctxt "@label"
    1242 msgid "Height"
    1243 msgstr "Visina"
    1244 
    1245 #. +> trunk
    1246 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:51
    1247 #, fuzzy
    1248 msgctxt "@label"
    1249 msgid "Interlace Mode"
    1250 msgstr "Način ispreplitanja (Interlace mode)"
    1251 
    1252 #. +> trunk
    1253 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:52
    1254 #, fuzzy
    1255 msgctxt "@label number of lines"
    1256 msgid "Lines"
    1257 msgstr "Redaka"
    1258 
    1259 #. +> trunk
    1260 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:53
    1261 #, fuzzy
    1262 msgctxt "@label"
    1263 msgid "Programming Language"
    1264 msgstr "Programski jezik"
    1265 
    1266 #. +> trunk
    1267 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:54
    1268 #, fuzzy
    1269 msgctxt "@label"
    1270 msgid "Sample Rate"
    1271 msgstr "Sample Rate"
    1272 
    1273 #. +> trunk
    1274 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:55
    1275 #, fuzzy
    1276 msgctxt "@label"
    1277 msgid "Width"
    1278 msgstr "Å irina"
    1279 
    1280 #. +> trunk
    1281 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:56
    1282 #, fuzzy
    1283 msgctxt "@label number of words"
    1284 msgid "Words"
    1285 msgstr "Riječi"
    1286 
    1287 #. +> trunk
    1288 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:57
    1289 #, fuzzy
    1290 msgctxt "@label EXIF aperture value"
    1291 msgid "Aperture"
    1292 msgstr "Otvor leće"
    1293 
    1294 #. +> trunk
    1295 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:58
    1296 #, fuzzy
    1297 msgctxt "@label EXIF"
    1298 msgid "Exposure Bias Value"
    1299 msgstr "Exposure Bias Value"
    1300 
    1301 #. +> trunk
    1302 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:59
    1303 #, fuzzy
    1304 msgctxt "@label EXIF"
    1305 msgid "Exposure Time"
    1306 msgstr "Vrijeme ekspozicije"
    1307 
    1308 #. +> trunk
    1309 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:60
    1310 #, fuzzy
    1311 msgctxt "@label EXIF"
    1312 msgid "Flash"
    1313 msgstr "Bljeskalica"
    1314 
    1315 #. +> trunk
    1316 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:61
    1317 #, fuzzy
    1318 msgctxt "@label EXIF"
    1319 msgid "Focal Length"
    1320 msgstr "Fokalna duljina"
    1321 
    1322 #. +> trunk
    1323 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:62
    1324 #, fuzzy
    1325 msgctxt "@label EXIF"
    1326 msgid "Focal Length 35 mm"
    1327 msgstr "Fokalna duljina od 35 mm"
    1328 
    1329 #. +> trunk
    1330 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:63
    1331 #, fuzzy
    1332 msgctxt "@label EXIF"
    1333 msgid "ISO Speed Ratings"
    1334 msgstr "ISO Speed Ratings"
    1335 
    1336 #. +> trunk
    1337 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:64
    1338 #, fuzzy
    1339 msgctxt "@label EXIF"
    1340 msgid "Make"
    1341 msgstr "Proizvođač"
    1342 
    1343 #. +> trunk
    1344 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:65
    1345 #, fuzzy
    1346 msgctxt "@label EXIF"
    1347 msgid "Metering Mode"
    1348 msgstr "Način mjerenja"
    1349 
    1350 #. +> trunk
    1351 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:66
    1352 #, fuzzy
    1353 msgctxt "@label EXIF"
    1354 msgid "Model"
    1355 msgstr "Model"
    1356 
    1357 #. +> trunk
    1358 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:67
    1359 #, fuzzy
    1360 msgctxt "@label EXIF"
    1361 msgid "Orientation"
    1362 msgstr "Orijentacija"
    1363 
    1364 #. +> trunk
    1365 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:68
    1366 #, fuzzy
    1367 msgctxt "@label EXIF"
    1368 msgid "White Balance"
    1369 msgstr "RavnoteÅŸa bjeline"
    1370 
    1371 #. +> trunk
    1372 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:69
    1373 #, fuzzy
    1374 msgctxt "@label music genre"
    1375 msgid "Genre"
    1376 msgstr "Åœanr"
    1377 
    1378 #. +> trunk
    1379 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:70
    1380 #, fuzzy
    1381 msgctxt "@label music album"
    1382 msgid "Album"
    1383 msgstr "Album"
    1384 
    1385 #. +> trunk
    1386 #: ../kfile/knfotranslator.cpp:71
    1387 #, fuzzy
    1388 msgctxt "@label music track number"
    1389 msgid "Track"
    1390 msgstr "Traka"
    1391 
    1392929#. +> trunk stable
    1393930#: ../kfile/kprotocolcombo.cpp:162
     
    1407944msgid "Other"
    1408945msgstr "Ostalo"
    1409 
    1410 #. +> trunk
    1411 #: ../kfile/ktaggingwidget.cpp:85
    1412 #, fuzzy
    1413 msgctxt "@label"
    1414 msgid "Add Tags..."
    1415 msgstr "Dodaj oznake
"
    1416946
    1417947#. +> trunk stable
     
    24031933msgstr "Efektivno"
    24041934
     1935#. +> trunk
     1936#: kfile/kcommentwidget.cpp:63
     1937#, fuzzy
     1938msgctxt "@label"
     1939msgid "Add Comment..."
     1940msgstr "Dodaj komentar
"
     1941
     1942#. +> trunk
     1943#: kfile/kcommentwidget.cpp:69 kfile/ktaggingwidget.cpp:91
     1944#, fuzzy
     1945msgctxt "@label"
     1946msgid "Change..."
     1947msgstr "Promijeni
"
     1948
     1949#. +> trunk
     1950#: kfile/kcommentwidget.cpp:111
     1951#, fuzzy
     1952msgctxt "@title:window"
     1953msgid "Change Comment"
     1954msgstr "Promijeni komentar"
     1955
     1956#. +> trunk
     1957#: kfile/kcommentwidget.cpp:112
     1958#, fuzzy
     1959msgctxt "@title:window"
     1960msgid "Add Comment"
     1961msgstr "Dodaj komentar"
     1962
    24051963#. +> trunk stable
    24061964#: kfile/kdevicelistmodel.cpp:116
    24071965msgid "Device name"
    24081966msgstr "Ime uređaja"
     1967
     1968#. +> trunk
     1969#: kfile/kedittagsdialog.cpp:48
     1970#, fuzzy
     1971msgctxt "@title:window"
     1972msgid "Change Tags"
     1973msgstr "Promijeni oznake"
     1974
     1975#. +> trunk
     1976#: kfile/kedittagsdialog.cpp:49
     1977#, fuzzy
     1978msgctxt "@title:window"
     1979msgid "Add Tags"
     1980msgstr "Dodaj oznake"
     1981
     1982#. +> trunk
     1983#: kfile/kedittagsdialog.cpp:58
     1984#, fuzzy
     1985msgctxt "@label:textbox"
     1986msgid "Configure which tags should be applied."
     1987msgstr "Podesite koje bi se oznake trebale koristiti."
     1988
     1989#. +> trunk
     1990#: kfile/kedittagsdialog.cpp:71
     1991#, fuzzy
     1992msgctxt "@label"
     1993msgid "Create new tag:"
     1994msgstr "Stvori novu oznaku:"
     1995
     1996#. +> trunk
     1997#: kfile/kedittagsdialog.cpp:93
     1998#, fuzzy
     1999msgctxt "@info"
     2000msgid "Delete tag"
     2001msgstr "Izbrisati oznaku"
     2002
     2003#. +> trunk
     2004#: kfile/kedittagsdialog.cpp:205
     2005#, fuzzy, kde-format
     2006msgctxt "@info"
     2007msgid "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?"
     2008msgstr "Treba li oznaka <resource>%1</resource> zaista biti izbrisana za sve datoteke?"
     2009
     2010#. +> trunk
     2011#: kfile/kedittagsdialog.cpp:207
     2012#, fuzzy
     2013msgctxt "@title"
     2014msgid "Delete tag"
     2015msgstr "Izbrisati oznaku"
     2016
     2017#. +> trunk
     2018#: kfile/kedittagsdialog.cpp:208
     2019#, fuzzy
     2020msgctxt "@action:button"
     2021msgid "Delete"
     2022msgstr "Izbrisati"
     2023
     2024#. +> trunk
     2025#: kfile/kedittagsdialog.cpp:209
     2026#, fuzzy
     2027msgctxt "@action:button"
     2028msgid "Cancel"
     2029msgstr "Odustani"
    24092030
    24102031#. +> trunk stable
     
    24362057msgstr "*|Sve datoteke"
    24372058
     2059#. +> trunk
     2060#: kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:100
     2061#, fuzzy
     2062msgctxt "@item::inlistbox"
     2063msgid "Type"
     2064msgstr "Vrsta"
     2065
     2066#. +> trunk
     2067#: kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:101
     2068#, fuzzy
     2069msgctxt "@item::inlistbox"
     2070msgid "Size"
     2071msgstr "Veličina"
     2072
     2073#. +> trunk
     2074#: kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:102
     2075#, fuzzy
     2076msgctxt "@item::inlistbox"
     2077msgid "Modified"
     2078msgstr "Izmijenjeno"
     2079
     2080#. +> trunk
     2081#: kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:103
     2082#, fuzzy
     2083msgctxt "@item::inlistbox"
     2084msgid "Owner"
     2085msgstr "Vlasnik"
     2086
     2087#. +> trunk
     2088#: kfile/kfilemetadataconfigurationwidget.cpp:104
     2089#, fuzzy
     2090msgctxt "@item::inlistbox"
     2091msgid "Permissions"
     2092msgstr "DopuÅ¡tenja"
     2093
     2094#. +> trunk
     2095#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:289
     2096#, fuzzy
     2097msgctxt "@label"
     2098msgid "Rating"
     2099msgstr "Ocjena"
     2100
     2101#. +> trunk
     2102#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:291
     2103#, fuzzy
     2104msgctxt "@label"
     2105msgid "Tags"
     2106msgstr "Oznake"
     2107
     2108#. +> trunk
     2109#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:293 kfile/knfotranslator.cpp:33
     2110#, fuzzy
     2111msgctxt "@label"
     2112msgid "Comment"
     2113msgstr "Komentar"
     2114
     2115#. +> trunk
     2116#: kfile/kfilemetadatawidget.cpp:477
     2117#, fuzzy
     2118msgctxt "@label"
     2119msgid "Size"
     2120msgstr "Veličina"
     2121
     2122#. +> trunk
     2123#: kfile/kfilemetadatawidget.cpp:479
     2124#, fuzzy
     2125msgctxt "@label"
     2126msgid "Folder"
     2127msgstr "Mapa"
     2128
     2129#. +> trunk
     2130#: kfile/kfilemetadatawidget.cpp:495
     2131#, fuzzy
     2132msgctxt "@label"
     2133msgid "Total Size:"
     2134msgstr "Ukupna veličina:"
     2135
     2136#. +> trunk
     2137#: kfile/kfilemetadatawidget.cpp:557 kfile/knfotranslator.cpp:72
     2138#, fuzzy
     2139msgctxt "@label file type"
     2140msgid "Type"
     2141msgstr "Vrsta"
     2142
     2143#. +> trunk
     2144#: kfile/kfilemetadatawidget.cpp:559
     2145#, fuzzy
     2146msgctxt "@label"
     2147msgid "Modified"
     2148msgstr "Mijenjano"
     2149
     2150#. +> trunk
     2151#: kfile/kfilemetadatawidget.cpp:560
     2152#, fuzzy
     2153msgctxt "@label"
     2154msgid "Owner"
     2155msgstr "Vlasnik"
     2156
     2157#. +> trunk
     2158#: kfile/kfilemetadatawidget.cpp:561
     2159#, fuzzy
     2160msgctxt "@label"
     2161msgid "Permissions"
     2162msgstr "DopuÅ¡tenja"
     2163
    24382164#. +> trunk stable
    24392165#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:163
     
    26162342msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ikonske datoteke (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
    26172343
    2618 #. +> trunk stable
     2344#. +> trunk
     2345#: kfile/kmetaprops.cpp:61
     2346#, fuzzy
     2347#| msgid "Information"
     2348msgctxt "@title:tab"
     2349msgid "Information"
     2350msgstr "Informacije"
     2351
     2352#. +> stable
    26192353#: kfile/kmetaprops.cpp:100
    26202354msgid "&Meta Info"
    26212355msgstr "&Meta podaci"
     2356
     2357#. +> trunk
     2358#: kfile/knfotranslator.cpp:34
     2359#, fuzzy
     2360msgctxt "@label creation date"
     2361msgid "Created"
     2362msgstr "Napravljeno"
     2363
     2364#. +> trunk
     2365#: kfile/knfotranslator.cpp:35
     2366#, fuzzy
     2367msgctxt "@label file content size"
     2368msgid "Size"
     2369msgstr "Veličina"
     2370
     2371#. +> trunk
     2372#: kfile/knfotranslator.cpp:36
     2373#, fuzzy
     2374msgctxt "@label file depends from"
     2375msgid "Depends"
     2376msgstr "Ovisi o"
     2377
     2378#. +> trunk
     2379#: kfile/knfotranslator.cpp:37
     2380#, fuzzy
     2381msgctxt "@label parent directory"
     2382msgid "Part of"
     2383msgstr "Dio od"
     2384
     2385#. +> trunk
     2386#: kfile/knfotranslator.cpp:38
     2387#, fuzzy
     2388msgctxt "@label modified date of file"
     2389msgid "Modified"
     2390msgstr "Mijenjano"
     2391
     2392#. +> trunk
     2393#: kfile/knfotranslator.cpp:39
     2394#, fuzzy
     2395msgctxt "@label"
     2396msgid "MIME Type"
     2397msgstr "MIME vrste"
     2398
     2399#. +> trunk
     2400#: kfile/knfotranslator.cpp:40
     2401#, fuzzy
     2402msgctxt "@label"
     2403msgid "Content"
     2404msgstr "SadrÅŸaj"
     2405
     2406#. +> trunk
     2407#: kfile/knfotranslator.cpp:41
     2408#, fuzzy
     2409msgctxt "@label music title"
     2410msgid "Title"
     2411msgstr "Naslov"
     2412
     2413#. +> trunk
     2414#: kfile/knfotranslator.cpp:42
     2415#, fuzzy
     2416#| msgid "Location"
     2417msgctxt "@label file URL"
     2418msgid "Location"
     2419msgstr "Lokacija"
     2420
     2421#. +> trunk
     2422#: kfile/knfotranslator.cpp:43
     2423#, fuzzy
     2424msgctxt "@label"
     2425msgid "Creator"
     2426msgstr "Stvaratelj"
     2427
     2428#. +> trunk
     2429#: kfile/knfotranslator.cpp:44
     2430#, fuzzy
     2431msgctxt "@label"
     2432msgid "Average Bitrate"
     2433msgstr "Prosječni protok bitova"
     2434
     2435#. +> trunk
     2436#: kfile/knfotranslator.cpp:45
     2437#, fuzzy
     2438msgctxt "@label"
     2439msgid "Channels"
     2440msgstr "Kanali"
     2441
     2442#. +> trunk
     2443#: kfile/knfotranslator.cpp:46
     2444#, fuzzy
     2445msgctxt "@label number of characters"
     2446msgid "Characters"
     2447msgstr "Znakova"
     2448
     2449#. +> trunk
     2450#: kfile/knfotranslator.cpp:47
     2451#, fuzzy
     2452msgctxt "@label"
     2453msgid "Codec"
     2454msgstr "Kodek"
     2455
     2456#. +> trunk
     2457#: kfile/knfotranslator.cpp:48
     2458#, fuzzy
     2459msgctxt "@label"
     2460msgid "Color Depth"
     2461msgstr "Dubina boja"
     2462
     2463#. +> trunk
     2464#: kfile/knfotranslator.cpp:49
     2465#, fuzzy
     2466msgctxt "@label"
     2467msgid "Filename"
     2468msgstr "Naziv datoteke"
     2469
     2470#. +> trunk
     2471#: kfile/knfotranslator.cpp:50
     2472#, fuzzy
     2473msgctxt "@label"
     2474msgid "Height"
     2475msgstr "Visina"
     2476
     2477#. +> trunk
     2478#: kfile/knfotranslator.cpp:51
     2479#, fuzzy
     2480msgctxt "@label"
     2481msgid "Interlace Mode"
     2482msgstr "Način ispreplitanja (Interlace mode)"
     2483
     2484#. +> trunk
     2485#: kfile/knfotranslator.cpp:52
     2486#, fuzzy
     2487msgctxt "@label number of lines"
     2488msgid "Lines"
     2489msgstr "Redaka"
     2490
     2491#. +> trunk
     2492#: kfile/knfotranslator.cpp:53
     2493#, fuzzy
     2494msgctxt "@label"
     2495msgid "Programming Language"
     2496msgstr "Programski jezik"
     2497
     2498#. +> trunk
     2499#: kfile/knfotranslator.cpp:54
     2500#, fuzzy
     2501msgctxt "@label"
     2502msgid "Sample Rate"
     2503msgstr "Sample Rate"
     2504
     2505#. +> trunk
     2506#: kfile/knfotranslator.cpp:55
     2507#, fuzzy
     2508msgctxt "@label"
     2509msgid "Width"
     2510msgstr "Å irina"
     2511
     2512#. +> trunk
     2513#: kfile/knfotranslator.cpp:56
     2514#, fuzzy
     2515msgctxt "@label number of words"
     2516msgid "Words"
     2517msgstr "Riječi"
     2518
     2519#. +> trunk
     2520#: kfile/knfotranslator.cpp:57
     2521#, fuzzy
     2522msgctxt "@label EXIF aperture value"
     2523msgid "Aperture"
     2524msgstr "Otvor leće"
     2525
     2526#. +> trunk
     2527#: kfile/knfotranslator.cpp:58
     2528#, fuzzy
     2529msgctxt "@label EXIF"
     2530msgid "Exposure Bias Value"
     2531msgstr "Exposure Bias Value"
     2532
     2533#. +> trunk
     2534#: kfile/knfotranslator.cpp:59
     2535#, fuzzy
     2536msgctxt "@label EXIF"
     2537msgid "Exposure Time"
     2538msgstr "Vrijeme ekspozicije"
     2539
     2540#. +> trunk
     2541#: kfile/knfotranslator.cpp:60
     2542#, fuzzy
     2543msgctxt "@label EXIF"
     2544msgid "Flash"
     2545msgstr "Bljeskalica"
     2546
     2547#. +> trunk
     2548#: kfile/knfotranslator.cpp:61
     2549#, fuzzy
     2550msgctxt "@label EXIF"
     2551msgid "Focal Length"
     2552msgstr "Fokalna duljina"
     2553
     2554#. +> trunk
     2555#: kfile/knfotranslator.cpp:62
     2556#, fuzzy
     2557msgctxt "@label EXIF"
     2558msgid "Focal Length 35 mm"
     2559msgstr "Fokalna duljina od 35 mm"
     2560
     2561#. +> trunk
     2562#: kfile/knfotranslator.cpp:63
     2563#, fuzzy
     2564msgctxt "@label EXIF"
     2565msgid "ISO Speed Ratings"
     2566msgstr "ISO Speed Ratings"
     2567
     2568#. +> trunk
     2569#: kfile/knfotranslator.cpp:64
     2570#, fuzzy
     2571msgctxt "@label EXIF"
     2572msgid "Make"
     2573msgstr "Proizvođač"
     2574
     2575#. +> trunk
     2576#: kfile/knfotranslator.cpp:65
     2577#, fuzzy
     2578msgctxt "@label EXIF"
     2579msgid "Metering Mode"
     2580msgstr "Način mjerenja"
     2581
     2582#. +> trunk
     2583#: kfile/knfotranslator.cpp:66
     2584#, fuzzy
     2585msgctxt "@label EXIF"
     2586msgid "Model"
     2587msgstr "Model"
     2588
     2589#. +> trunk
     2590#: kfile/knfotranslator.cpp:67
     2591#, fuzzy
     2592msgctxt "@label EXIF"
     2593msgid "Orientation"
     2594msgstr "Orijentacija"
     2595
     2596#. +> trunk
     2597#: kfile/knfotranslator.cpp:68
     2598#, fuzzy
     2599msgctxt "@label EXIF"
     2600msgid "White Balance"
     2601msgstr "RavnoteÅŸa bjeline"
     2602
     2603#. +> trunk
     2604#: kfile/knfotranslator.cpp:69
     2605#, fuzzy
     2606msgctxt "@label music genre"
     2607msgid "Genre"
     2608msgstr "Åœanr"
     2609
     2610#. +> trunk
     2611#: kfile/knfotranslator.cpp:70
     2612#, fuzzy
     2613msgctxt "@label music album"
     2614msgid "Album"
     2615msgstr "Album"
     2616
     2617#. +> trunk
     2618#: kfile/knfotranslator.cpp:71
     2619#, fuzzy
     2620msgctxt "@label music track number"
     2621msgid "Track"
     2622msgstr "Traka"
    26222623
    26232624#. +> trunk stable
     
    35763577msgstr "Napredne postavke za %1"
    35773578
     3579#. +> trunk
     3580#: kfile/ktaggingwidget.cpp:85
     3581#, fuzzy
     3582msgctxt "@label"
     3583msgid "Add Tags..."
     3584msgstr "Dodaj oznake
"
     3585
    35783586#. +> trunk stable
    35793587#: kfile/kurlrequester.cpp:242
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.