Ignore:
Timestamp:
Mar 26, 2010, 3:09:34 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/katepart4.po

    r169 r174  
    99"Project-Id-Version: katepart4 0\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-03-17 11:38+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-03-25 10:23+0100\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-03-22 19:45+0100\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1818"Language: hr\n"
    19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
    20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2120"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    2221"X-Poedit-Bookmarks: 40,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
     
    304303#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap)
    305304#. +> trunk stable
    306 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:485
     305#: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:479
    307306msgid "If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on the screen."
    308307msgstr "Ako je ova opcija odabrana, reci teksta bit će omotani na rubu vidljivog dijela ekrana. "
     
    310309#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap)
    311310#. +> trunk stable
    312 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:15 view/kateview.cpp:482
     311#: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:15 view/kateview.cpp:476
    313312msgid "&Dynamic Word Wrap"
    314313msgstr "Dinamičko omatanje riječi"
     
    14851484
    14861485#. +> trunk stable
    1487 #: dialogs/katedialogs.cpp:1426 document/katedocument.cpp:3950
     1486#: dialogs/katedialogs.cpp:1426 document/katedocument.cpp:3914
    14881487msgid "&Reload File"
    14891488msgstr "&Ponovno učitaj datoteku"
     
    15101509
    15111510#. +> trunk stable
    1512 #: dialogs/katedialogs.cpp:1448 document/katedocument.cpp:3949
     1511#: dialogs/katedialogs.cpp:1448 document/katedocument.cpp:3913
    15131512msgid "What do you want to do?"
    15141513msgstr "Å to ÅŸelite napraviti?"
     
    20242023
    20252024#. +> trunk stable
    2026 #: document/katedocument.cpp:128
     2025#: document/katedocument.cpp:126
    20272026#, kde-format
    20282027msgid "The filter/check plugin '%1' could not be found, still continue saving of %2"
     
    20302029
    20312030#. +> trunk stable
    2032 #: document/katedocument.cpp:129
     2031#: document/katedocument.cpp:127
    20332032msgid "Saving problems"
    20342033msgstr ""
    20352034
    20362035#. +> trunk stable
    2037 #: document/katedocument.cpp:130 document/katedocument.cpp:2199
    2038 #: document/katedocument.cpp:2214 document/katedocument.cpp:2220
    2039 #: document/katedocument.cpp:2231
     2036#: document/katedocument.cpp:128 document/katedocument.cpp:2177
     2037#: document/katedocument.cpp:2192 document/katedocument.cpp:2198
     2038#: document/katedocument.cpp:2209
    20402039msgid "Save Nevertheless"
    20412040msgstr "Spremi bez obzira"
    20422041
    20432042#. +> trunk stable
    2044 #: document/katedocument.cpp:2154 document/katedocument.cpp:2159
     2043#: document/katedocument.cpp:2132 document/katedocument.cpp:2137
    20452044#, fuzzy, kde-format
    20462045msgid ""
     
    20532052"Provjerite da li imate pravo čitanja za ovu datoteku."
    20542053
     2054#. +> trunk
     2055#: document/katedocument.cpp:2148 document/katedocument.cpp:2155
     2056#, kde-format
     2057msgid "The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode again in the menu to be able to edit it."
     2058msgstr ""
     2059
     2060#. +> trunk
     2061#: document/katedocument.cpp:2152
     2062#, fuzzy
     2063msgid "Broken Encoding"
     2064msgstr "Pos&tavi kodiranje"
     2065
    20552066#. +> stable
    20562067#: document/katedocument.cpp:2166
     
    20582069msgstr ""
    20592070
    2060 #. +> trunk
    2061 #: document/katedocument.cpp:2170 document/katedocument.cpp:2177
     2071#. +> trunk stable
     2072#: document/katedocument.cpp:2175
    20622073#, kde-format
    2063 msgid "The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode again in the menu to be able to edit it."
    2064 msgstr ""
    2065 
    2066 #. +> trunk
    2067 #: document/katedocument.cpp:2174
    2068 #, fuzzy
    2069 msgid "Broken Encoding"
    2070 msgstr "Pos&tavi kodiranje"
     2074msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
     2075msgstr "Datoteka %1 je biranog tipa, njezino će spremanje uzrokovati pokvarenu datoteku."
     2076
     2077#. +> trunk stable
     2078#: document/katedocument.cpp:2176
     2079msgid "Trying to Save Binary File"
     2080msgstr ""
    20712081
    20722082#. +> stable
     
    20822092
    20832093#. +> trunk stable
    2084 #: document/katedocument.cpp:2197
    2085 #, kde-format
    2086 msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
    2087 msgstr "Datoteka %1 je biranog tipa, njezino će spremanje uzrokovati pokvarenu datoteku."
    2088 
    2089 #. +> trunk stable
    2090 #: document/katedocument.cpp:2198
    2091 msgid "Trying to Save Binary File"
    2092 msgstr ""
    2093 
    2094 #. +> trunk stable
    2095 #: document/katedocument.cpp:2214
     2094#: document/katedocument.cpp:2192
    20962095msgid "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed data in the file on disk."
    20972096msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj neizmjenjen fajl? MoÅŸete prepisati izmjenjene podatke u fajlu na disku."
    20982097
    20992098#. +> trunk stable
    2100 #: document/katedocument.cpp:2214
     2099#: document/katedocument.cpp:2192
    21012100msgid "Trying to Save Unmodified File"
    21022101msgstr ""
    21032102
    21042103#. +> trunk stable
    2105 #: document/katedocument.cpp:2220
     2104#: document/katedocument.cpp:2198
    21062105msgid "Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk were changed. There could be some data lost."
    21072106msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj fajl? I vaÅ¡ otvoreni fajl i fajl na disku su izmjenjeni, moÅŸe doći do gubitka djela podataka."
    21082107
    21092108#. +> trunk stable
    2110 #: document/katedocument.cpp:2220 document/katedocument.cpp:2231
    2111 #: document/katedocument.cpp:2476
     2109#: document/katedocument.cpp:2198 document/katedocument.cpp:2209
     2110#: document/katedocument.cpp:2454
    21122111msgid "Possible Data Loss"
    21132112msgstr ""
    21142113
    21152114#. +> trunk stable
    2116 #: document/katedocument.cpp:2231
     2115#: document/katedocument.cpp:2209
    21172116#, fuzzy
    21182117msgid "The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. Do you really want to save it? There could be some data lost."
     
    21202119
    21212120#. +> trunk stable
    2122 #: document/katedocument.cpp:2295
     2121#: document/katedocument.cpp:2273
    21232122#, kde-format
    21242123msgid "For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be that the media you write to is full or the directory of the file is read-only for you."
     
    21262125
    21272126#. +> trunk stable
    2128 #: document/katedocument.cpp:2298
     2127#: document/katedocument.cpp:2276
    21292128msgid "Failed to create backup copy."
    21302129msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije nije uspjelo."
    21312130
    21322131#. +> trunk stable
    2133 #: document/katedocument.cpp:2299
     2132#: document/katedocument.cpp:2277
    21342133msgid "Try to Save Nevertheless"
    21352134msgstr "Pokušaj spremiti unatoč tome"
    21362135
    21372136#. +> trunk stable
    2138 #: document/katedocument.cpp:2333
     2137#: document/katedocument.cpp:2311
    21392138#, fuzzy, kde-format
    21402139msgid ""
     
    21482147
    21492148#. +> trunk stable
    2150 #: document/katedocument.cpp:2475
     2149#: document/katedocument.cpp:2453
    21512150msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
    21522151msgstr "Da li zaista ÅŸelite da nastavite za zatvaranjem ovog fajla? Ovo moÅŸe prouzrokovati gubitak podataka."
    21532152
    21542153#. +> trunk stable
    2155 #: document/katedocument.cpp:2476
     2154#: document/katedocument.cpp:2454
    21562155msgid "Close Nevertheless"
    21572156msgstr "Zatvori unatoč tome"
    21582157
    21592158#. +> trunk stable
    2160 #: document/katedocument.cpp:3839 tests/katetest.cpp:650
     2159#: document/katedocument.cpp:3803 tests/katetest.cpp:650
    21612160#, fuzzy
    21622161msgid "Untitled"
     
    21642163
    21652164#. +> trunk stable
    2166 #: document/katedocument.cpp:3871 document/katedocument.cpp:4043
    2167 #: document/katedocument.cpp:4664
     2165#: document/katedocument.cpp:3835 document/katedocument.cpp:4007
     2166#: document/katedocument.cpp:4628
    21682167msgid "Save File"
    21692168msgstr "Spremi datoteku"
    21702169
    21712170#. +> trunk stable
    2172 #: document/katedocument.cpp:3880
     2171#: document/katedocument.cpp:3844
    21732172msgid "Save failed"
    21742173msgstr "Spremanje nije uspjelo"
    21752174
    21762175#. +> trunk stable
    2177 #: document/katedocument.cpp:3950
     2176#: document/katedocument.cpp:3914
    21782177#, fuzzy
    21792178msgid "File Was Changed on Disk"
     
    21832182
    21842183#. +> trunk stable
    2185 #: document/katedocument.cpp:3950
     2184#: document/katedocument.cpp:3914
    21862185msgid "&Ignore Changes"
    21872186msgstr ""
    21882187
    21892188#. +> trunk stable
    2190 #: document/katedocument.cpp:4559
     2189#: document/katedocument.cpp:4523
    21912190#, fuzzy, kde-format
    21922191msgid "The file '%1' was modified by another program."
     
    21962195
    21972196#. +> trunk stable
    2198 #: document/katedocument.cpp:4562
     2197#: document/katedocument.cpp:4526
    21992198#, fuzzy, kde-format
    22002199msgid "The file '%1' was created by another program."
     
    22042203
    22052204#. +> trunk stable
    2206 #: document/katedocument.cpp:4565
     2205#: document/katedocument.cpp:4529
    22072206#, fuzzy, kde-format
    22082207msgid "The file '%1' was deleted by another program."
     
    22122211
    22132212#. +> trunk stable
    2214 #: document/katedocument.cpp:4692
     2213#: document/katedocument.cpp:4656
    22152214#, kde-format
    22162215msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
     
    22182217
    22192218#. +> trunk stable
    2220 #: document/katedocument.cpp:4694
     2219#: document/katedocument.cpp:4658
    22212220msgid "Overwrite File?"
    22222221msgstr "Prepiši datoteku?"
    22232222
    22242223#. +> trunk stable
    2225 #: document/katedocument.cpp:5103
     2224#: document/katedocument.cpp:5067
    22262225#, kde-format
    22272226msgid ""
     
    22332232
    22342233#. +> trunk stable
    2235 #: document/katedocument.cpp:5105
     2234#: document/katedocument.cpp:5069
    22362235#, fuzzy
    22372236#| msgid "&Word Wrap Document"
     
    23472346
    23482347#. +> trunk stable
    2349 #: search/katesearchbar.cpp:79
     2348#: search/katesearchbar.cpp:76
    23502349msgid "Add..."
    23512350msgstr "Dodaj
"
    23522351
    23532352#. +> trunk
    2354 #: search/katesearchbar.cpp:308
     2353#: search/katesearchbar.cpp:305
    23552354#, fuzzy
    23562355msgid "Reached top, continued from bottom"
     
    23582357
    23592358#. +> trunk stable
    2360 #: search/katesearchbar.cpp:310
     2359#: search/katesearchbar.cpp:307
    23612360msgid "Reached bottom, continued from top"
    23622361msgstr ""
    23632362
    23642363#. +> trunk stable
    2365 #: search/katesearchbar.cpp:315
     2364#: search/katesearchbar.cpp:312
    23662365msgid "Not found"
    23672366msgstr "Nije nađeno."
    23682367
    23692368#. +> trunk
    2370 #: search/katesearchbar.cpp:730
     2369#: search/katesearchbar.cpp:727
    23712370#, fuzzy, kde-format
    23722371msgid "1 match found"
     
    23772376
    23782377#. +> trunk
    2379 #: search/katesearchbar.cpp:967
     2378#: search/katesearchbar.cpp:963
    23802379#, fuzzy, kde-format
    23812380#| msgid "%1 replacements have been done"
     
    23872386
    23882387#. +> trunk stable
    2389 #: search/katesearchbar.cpp:1144
     2388#: search/katesearchbar.cpp:1140
    23902389msgid "Beginning of line"
    23912390msgstr "Početak retka"
    23922391
    23932392#. +> trunk stable
    2394 #: search/katesearchbar.cpp:1145
     2393#: search/katesearchbar.cpp:1141
    23952394msgid "End of line"
    23962395msgstr "Kraj retka"
    23972396
    23982397#. +> trunk stable
    2399 #: search/katesearchbar.cpp:1147
     2398#: search/katesearchbar.cpp:1143
    24002399msgid "Any single character (excluding line breaks)"
    24012400msgstr "Bilo koji znak (bez prekida redaka)"
    24022401
    24032402#. +> trunk stable
    2404 #: search/katesearchbar.cpp:1149
     2403#: search/katesearchbar.cpp:1145
    24052404msgid "One or more occurrences"
    24062405msgstr ""
    24072406
    24082407#. +> trunk stable
    2409 #: search/katesearchbar.cpp:1150
     2408#: search/katesearchbar.cpp:1146
    24102409msgid "Zero or more occurrences"
    24112410msgstr ""
    24122411
    24132412#. +> trunk stable
    2414 #: search/katesearchbar.cpp:1151
     2413#: search/katesearchbar.cpp:1147
    24152414msgid "Zero or one occurrences"
    24162415msgstr "Nula ili jedan događaj"
    24172416
    24182417#. +> trunk stable
    2419 #: search/katesearchbar.cpp:1152
     2418#: search/katesearchbar.cpp:1148
    24202419msgid "<a> through <b> occurrences"
    24212420msgstr ""
    24222421
    24232422#. +> trunk stable
    2424 #: search/katesearchbar.cpp:1154
     2423#: search/katesearchbar.cpp:1150
    24252424msgid "Group, capturing"
    24262425msgstr ""
    24272426
    24282427#. +> trunk stable
    2429 #: search/katesearchbar.cpp:1155
     2428#: search/katesearchbar.cpp:1151
    24302429msgid "Or"
    24312430msgstr "Ili"
    24322431
    24332432#. +> trunk stable
    2434 #: search/katesearchbar.cpp:1156
     2433#: search/katesearchbar.cpp:1152
    24352434msgid "Set of characters"
    24362435msgstr "Skup znakova"
    24372436
    24382437#. +> trunk stable
    2439 #: search/katesearchbar.cpp:1157
     2438#: search/katesearchbar.cpp:1153
    24402439msgid "Negative set of characters"
    24412440msgstr "Negativni skup znakova"
    24422441
    24432442#. +> trunk stable
    2444 #: search/katesearchbar.cpp:1161
     2443#: search/katesearchbar.cpp:1157
    24452444msgid "Whole match reference"
    24462445msgstr ""
    24472446
    24482447#. +> trunk stable
    2449 #: search/katesearchbar.cpp:1174
     2448#: search/katesearchbar.cpp:1170
    24502449#, fuzzy
    24512450msgid "Reference"
     
    24532452
    24542453#. +> trunk stable
    2455 #: search/katesearchbar.cpp:1181
     2454#: search/katesearchbar.cpp:1177
    24562455msgid "Line break"
    24572456msgstr "Prekid retka"
    24582457
    24592458#. +> trunk stable
    2460 #: search/katesearchbar.cpp:1182
     2459#: search/katesearchbar.cpp:1178
    24612460msgid "Tab"
    24622461msgstr "Tabulator"
    24632462
    24642463#. +> trunk stable
    2465 #: search/katesearchbar.cpp:1185
     2464#: search/katesearchbar.cpp:1181
    24662465#, fuzzy
    24672466msgid "Word boundary"
     
    24692468
    24702469#. +> trunk stable
    2471 #: search/katesearchbar.cpp:1186
     2470#: search/katesearchbar.cpp:1182
    24722471msgid "Not word boundary"
    24732472msgstr "Bez granica riječi"
    24742473
    24752474#. +> trunk stable
    2476 #: search/katesearchbar.cpp:1187
     2475#: search/katesearchbar.cpp:1183
    24772476msgid "Digit"
    24782477msgstr "Znamenka"
    24792478
    24802479#. +> trunk stable
    2481 #: search/katesearchbar.cpp:1188
     2480#: search/katesearchbar.cpp:1184
    24822481msgid "Non-digit"
    24832482msgstr "Bez brojeva"
    24842483
    24852484#. +> trunk stable
    2486 #: search/katesearchbar.cpp:1189
     2485#: search/katesearchbar.cpp:1185
    24872486msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
    24882487msgstr ""
    24892488
    24902489#. +> trunk stable
    2491 #: search/katesearchbar.cpp:1190
     2490#: search/katesearchbar.cpp:1186
    24922491msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)"
    24932492msgstr ""
    24942493
    24952494#. +> trunk stable
    2496 #: search/katesearchbar.cpp:1191
     2495#: search/katesearchbar.cpp:1187
    24972496msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
    24982497msgstr "Znakovi riječi (alfanumerici plus '_')"
    24992498
    25002499#. +> trunk stable
    2501 #: search/katesearchbar.cpp:1192
     2500#: search/katesearchbar.cpp:1188
    25022501#, fuzzy
    25032502#| msgid "Character"
     
    25062505
    25072506#. +> trunk stable
    2508 #: search/katesearchbar.cpp:1195
     2507#: search/katesearchbar.cpp:1191
    25092508msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)"
    25102509msgstr "Oktalni znakovi 000 do 377 (2^8-1)"
    25112510
    25122511#. +> trunk stable
    2513 #: search/katesearchbar.cpp:1196
     2512#: search/katesearchbar.cpp:1192
    25142513msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)"
    25152514msgstr "Heksadekadski znakovi 0000 do FFFF (2^16-1)"
    25162515
    25172516#. +> trunk stable
    2518 #: search/katesearchbar.cpp:1197
     2517#: search/katesearchbar.cpp:1193
    25192518#, fuzzy
    25202519msgid "Backslash"
     
    25222521
    25232522#. +> trunk stable
    2524 #: search/katesearchbar.cpp:1201
     2523#: search/katesearchbar.cpp:1197
    25252524msgid "Group, non-capturing"
    25262525msgstr ""
    25272526
    25282527#. +> trunk stable
    2529 #: search/katesearchbar.cpp:1202
     2528#: search/katesearchbar.cpp:1198
    25302529msgid "Lookahead"
    25312530msgstr "Gledaj unaprijed"
    25322531
    25332532#. +> trunk stable
    2534 #: search/katesearchbar.cpp:1203
     2533#: search/katesearchbar.cpp:1199
    25352534msgid "Negative lookahead"
    25362535msgstr ""
    25372536
    25382537#. +> trunk stable
    2539 #: search/katesearchbar.cpp:1208
     2538#: search/katesearchbar.cpp:1204
    25402539msgid "Begin lowercase conversion"
    25412540msgstr "Započni konverziju u mala slova"
    25422541
    25432542#. +> trunk stable
    2544 #: search/katesearchbar.cpp:1209
     2543#: search/katesearchbar.cpp:1205
    25452544msgid "Begin uppercase conversion"
    25462545msgstr "Započni konverziju u velika slova"
    25472546
    25482547#. +> trunk stable
    2549 #: search/katesearchbar.cpp:1210
     2548#: search/katesearchbar.cpp:1206
    25502549msgid "End case conversion"
    25512550msgstr "Završi konverziju veličine slova"
    25522551
    25532552#. +> trunk stable
    2554 #: search/katesearchbar.cpp:1211
     2553#: search/katesearchbar.cpp:1207
    25552554msgid "Replacement counter (for Replace All)"
    25562555msgstr ""
    25572556
    25582557#. +> stable
    2559 #: search/katesearchbar.cpp:1432 search/katesearchbar.cpp:1585
     2558#: search/katesearchbar.cpp:1434 search/katesearchbar.cpp:1587
    25602559msgid "From &cursor"
    25612560msgstr "Od &pokazivača"
    25622561
    25632562#. +> stable
    2564 #: search/katesearchbar.cpp:1434 search/katesearchbar.cpp:1587
     2563#: search/katesearchbar.cpp:1436 search/katesearchbar.cpp:1589
    25652564#, fuzzy
    25662565msgid "Hi&ghlight all"
     
    28392838#. i18n: tag language attribute section
    28402839#. i18n: tag language attribute section
     2840#. i18n: tag language attribute section
    28412841#. +> trunk stable
    28422842#: syntax/data/abap.xml:3 syntax/data/actionscript.xml:3 syntax/data/ada.xml:3
    28432843#: syntax/data/ansic89.xml:27 syntax/data/boo.xml:5 syntax/data/c.xml:3
    28442844#: syntax/data/cg.xml:23 syntax/data/cgis.xml:3 syntax/data/clipper.xml:3
    2845 #: syntax/data/component-pascal.xml:13 syntax/data/cpp.xml:3
    2846 #: syntax/data/cs.xml:2 syntax/data/d.xml:104 syntax/data/e.xml:3
    2847 #: syntax/data/eiffel.xml:13 syntax/data/fortran.xml:3
     2845#: syntax/data/commonlisp.xml:26 syntax/data/component-pascal.xml:13
     2846#: syntax/data/cpp.xml:3 syntax/data/cs.xml:2 syntax/data/d.xml:104
     2847#: syntax/data/e.xml:3 syntax/data/eiffel.xml:13 syntax/data/fortran.xml:3
    28482848#: syntax/data/freebasic.xml:3 syntax/data/glsl.xml:3
    28492849#: syntax/data/grammar.xml:6 syntax/data/haskell.xml:7 syntax/data/haxe.xml:15
     
    29492949
    29502950#. i18n: tag language attribute name
     2951#. +> trunk
     2952#: syntax/data/ample.xml:3
     2953#, fuzzy
     2954#| msgctxt "Language"
     2955#| msgid "YAML"
     2956msgctxt "Language"
     2957msgid "AMPLE"
     2958msgstr "YAML"
     2959
     2960#. i18n: tag language attribute section
     2961#. i18n: tag language attribute section
     2962#. i18n: tag language attribute section
     2963#. i18n: tag language attribute section
     2964#. i18n: tag language attribute section
     2965#. i18n: tag language attribute section
     2966#. i18n: tag language attribute section
     2967#. i18n: tag language attribute section
     2968#. i18n: tag language attribute section
     2969#. i18n: tag language attribute section
     2970#. i18n: tag language attribute section
     2971#. i18n: tag language attribute section
     2972#. i18n: tag language attribute section
     2973#. i18n: tag language attribute section
     2974#. i18n: tag language attribute section
     2975#. i18n: tag language attribute section
     2976#. i18n: tag language attribute section
     2977#. i18n: tag language attribute section
     2978#. i18n: tag language attribute section
     2979#. i18n: tag language attribute section
     2980#. i18n: tag language attribute section
     2981#. i18n: tag language attribute section
     2982#. i18n: tag language attribute section
     2983#. i18n: tag language attribute section
     2984#. +> trunk stable
     2985#: syntax/data/ample.xml:3 syntax/data/awk.xml:3 syntax/data/bash.xml:11
     2986#: syntax/data/erlang.xml:39 syntax/data/euphoria.xml:32
     2987#: syntax/data/ferite.xml:3 syntax/data/idconsole.xml:3
     2988#: syntax/data/javascript.xml:6 syntax/data/lsl.xml:14 syntax/data/lua.xml:38
     2989#: syntax/data/mason.xml:3 syntax/data/perl.xml:42 syntax/data/php.xml:57
     2990#: syntax/data/pike.xml:4 syntax/data/python.xml:16 syntax/data/qml.xml:4
     2991#: syntax/data/r.xml:11 syntax/data/rexx.xml:3 syntax/data/ruby.xml:33
     2992#: syntax/data/scheme.xml:43 syntax/data/sieve.xml:4 syntax/data/tcl.xml:29
     2993#: syntax/data/uscript.xml:3 syntax/data/velocity.xml:3
     2994msgctxt "Language Section"
     2995msgid "Scripts"
     2996msgstr "Skripte"
     2997
     2998#. i18n: tag language attribute name
    29512999#. +> trunk stable
    29523000#: syntax/data/ansic89.xml:27
     
    31263174msgstr "AWK"
    31273175
    3128 #. i18n: tag language attribute section
    3129 #. i18n: tag language attribute section
    3130 #. i18n: tag language attribute section
    3131 #. i18n: tag language attribute section
    3132 #. i18n: tag language attribute section
    3133 #. i18n: tag language attribute section
    3134 #. i18n: tag language attribute section
    3135 #. i18n: tag language attribute section
    3136 #. i18n: tag language attribute section
    3137 #. i18n: tag language attribute section
    3138 #. i18n: tag language attribute section
    3139 #. i18n: tag language attribute section
    3140 #. i18n: tag language attribute section
    3141 #. i18n: tag language attribute section
    3142 #. i18n: tag language attribute section
    3143 #. i18n: tag language attribute section
    3144 #. i18n: tag language attribute section
    3145 #. i18n: tag language attribute section
    3146 #. i18n: tag language attribute section
    3147 #. i18n: tag language attribute section
    3148 #. i18n: tag language attribute section
    3149 #. i18n: tag language attribute section
    3150 #. i18n: tag language attribute section
    3151 #. i18n: tag language attribute section
    3152 #. +> trunk stable
    3153 #: syntax/data/awk.xml:3 syntax/data/bash.xml:11 syntax/data/commonlisp.xml:26
    3154 #: syntax/data/erlang.xml:39 syntax/data/euphoria.xml:32
    3155 #: syntax/data/ferite.xml:3 syntax/data/idconsole.xml:3
    3156 #: syntax/data/javascript.xml:6 syntax/data/lsl.xml:14 syntax/data/lua.xml:38
    3157 #: syntax/data/mason.xml:3 syntax/data/perl.xml:42 syntax/data/php.xml:57
    3158 #: syntax/data/pike.xml:4 syntax/data/python.xml:16 syntax/data/qml.xml:4
    3159 #: syntax/data/r.xml:11 syntax/data/rexx.xml:3 syntax/data/ruby.xml:33
    3160 #: syntax/data/scheme.xml:43 syntax/data/sieve.xml:4 syntax/data/tcl.xml:29
    3161 #: syntax/data/uscript.xml:3 syntax/data/velocity.xml:3
    3162 msgctxt "Language Section"
    3163 msgid "Scripts"
    3164 msgstr "Skripte"
    3165 
    31663176#. i18n: tag language attribute name
    31673177#. +> trunk stable
     
    51595169
    51605170#. +> trunk stable
    5161 #: utils/kateglobal.cpp:281
     5171#: utils/kateglobal.cpp:282
    51625172msgid "Configure"
    51635173msgstr "Podesi"
    51645174
    51655175#. +> trunk stable
    5166 #: utils/kateglobal.cpp:365 utils/kateglobal.cpp:391
     5176#: utils/kateglobal.cpp:366 utils/kateglobal.cpp:392
    51675177msgid "Appearance"
    51685178msgstr "Izgled"
    51695179
    51705180#. +> trunk stable
    5171 #: utils/kateglobal.cpp:368
     5181#: utils/kateglobal.cpp:369
    51725182msgid "Fonts & Colors"
    51735183msgstr "Pisma i boje"
    51745184
    51755185#. +> trunk stable
    5176 #: utils/kateglobal.cpp:371
     5186#: utils/kateglobal.cpp:372
    51775187msgid "Editing"
    51785188msgstr "Uređivanje"
    51795189
    51805190#. +> trunk stable
    5181 #: utils/kateglobal.cpp:374
     5191#: utils/kateglobal.cpp:375
    51825192msgid "Open/Save"
    51835193msgstr "Otvori / Spremi"
    51845194
    51855195#. +> trunk stable
    5186 #: utils/kateglobal.cpp:377
     5196#: utils/kateglobal.cpp:378
    51875197msgid "Extensions"
    51885198msgstr "Nastavak"
    51895199
    51905200#. +> trunk stable
    5191 #: utils/kateglobal.cpp:394
     5201#: utils/kateglobal.cpp:395
    51925202msgid "Font & Color Schemas"
    51935203msgstr "Palete pisama i boja"
    51945204
    51955205#. +> trunk stable
    5196 #: utils/kateglobal.cpp:397
     5206#: utils/kateglobal.cpp:398
    51975207msgid "Editing Options"
    51985208msgstr "Podešavanje izmjena"
    51995209
    52005210#. +> trunk stable
    5201 #: utils/kateglobal.cpp:400
     5211#: utils/kateglobal.cpp:401
    52025212msgid "File Opening & Saving"
    52035213msgstr "Otvaranje i spremanje datoteke"
    52045214
    52055215#. +> trunk stable
    5206 #: utils/kateglobal.cpp:403
     5216#: utils/kateglobal.cpp:404
    52075217msgid "Extensions Manager"
    52085218msgstr "Upravitelj nastavaka"
     
    56455655
    56465656#. +> trunk stable
    5647 #: view/kateview.cpp:311
     5657#: view/kateview.cpp:305
    56485658msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
    56495659msgstr "Izreşi izabarani tekst i premjesti ga u odlagalište"
    56505660
    56515661#. +> trunk stable
    5652 #: view/kateview.cpp:314
     5662#: view/kateview.cpp:308
    56535663msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
    56545664msgstr "Umetni kopirani ili izrezeani sadrşaj odlagališta"
    56555665
    56565666#. +> trunk stable
    5657 #: view/kateview.cpp:317
     5667#: view/kateview.cpp:311
    56585668msgid "Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
    56595669msgstr "Upotrjebite ovu naredbu za kopiranje označenog teksta u sustavsko odlagaliÅ¡te.  "
    56605670
    56615671#. +> trunk stable
    5662 #: view/kateview.cpp:322
     5672#: view/kateview.cpp:316
    56635673msgid "Save the current document"
    56645674msgstr "Spremi trenutni dokument"
    56655675
    56665676#. +> trunk stable
    5667 #: view/kateview.cpp:325
     5677#: view/kateview.cpp:319
    56685678msgid "Revert the most recent editing actions"
    56695679msgstr "Vrati zadnje operacije editiranja. "
    56705680
    56715681#. +> trunk stable
    5672 #: view/kateview.cpp:328
     5682#: view/kateview.cpp:322
    56735683msgid "Revert the most recent undo operation"
    56745684msgstr "Vrati zadnju radnju poništavanja. "
    56755685
    56765686#. +> trunk
    5677 #: view/kateview.cpp:331
     5687#: view/kateview.cpp:325
    56785688msgid "Apply &Word Wrap"
    56795689msgstr "Promijeni &omatanje teksta"
     
    56855695
    56865696#. +> trunk stable
    5687 #: view/kateview.cpp:332
     5697#: view/kateview.cpp:326
    56885698msgid ""
    56895699"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer than the width of the current view, to fit into this view.<br />"
     
    56965706
    56975707#. +> trunk stable
    5698 #: view/kateview.cpp:338
     5708#: view/kateview.cpp:332
    56995709msgid "&Clean Indentation"
    57005710msgstr "Poništi &sva uvlačenja"
    57015711
    57025712#. +> trunk stable
    5703 #: view/kateview.cpp:339
     5713#: view/kateview.cpp:333
    57045714msgid ""
    57055715"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only spaces).<br />"
     
    57125722
    57135723#. +> trunk stable
    5714 #: view/kateview.cpp:344
     5724#: view/kateview.cpp:338
    57155725msgid "&Align"
    57165726msgstr "&Poravnaj"
    57175727
    57185728#. +> trunk stable
    5719 #: view/kateview.cpp:345
     5729#: view/kateview.cpp:339
    57205730msgid "Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
    57215731msgstr "Koristite ovo za poravnavanje trenutne linije ili bloka teksta na njegovu pravu razinu uvlačenja."
    57225732
    57235733#. +> trunk stable
    5724 #: view/kateview.cpp:349
     5734#: view/kateview.cpp:343
    57255735msgid "C&omment"
    57265736msgstr "K&omentar"
    57275737
    57285738#. +> trunk stable
    5729 #: view/kateview.cpp:351
     5739#: view/kateview.cpp:345
    57305740msgid ""
    57315741"This command comments out the current line or a selected block of text.<br />"
     
    57385748
    57395749#. +> trunk stable
    5740 #: view/kateview.cpp:356
     5750#: view/kateview.cpp:350
    57415751msgid "Unco&mment"
    57425752msgstr "U&kloni komentar"
    57435753
    57445754#. +> trunk stable
    5745 #: view/kateview.cpp:358
     5755#: view/kateview.cpp:352
    57465756msgid ""
    57475757"This command removes comments from the current line or a selected block of text.<br />"
     
    57545764
    57555765#. +> trunk
    5756 #: view/kateview.cpp:363
     5766#: view/kateview.cpp:357
    57575767#, fuzzy
    57585768msgid "Toggle Comment"
     
    57605770
    57615771#. +> trunk stable
    5762 #: view/kateview.cpp:366
     5772#: view/kateview.cpp:360
    57635773msgid "&Read Only Mode"
    57645774msgstr "&ReÅŸim „samo za čitanje“"
    57655775
    57665776#. +> trunk stable
    5767 #: view/kateview.cpp:367
     5777#: view/kateview.cpp:361
    57685778msgid "Lock/unlock the document for writing"
    57695779msgstr "Zaključaj/odključaj dokument za pisanje"
    57705780
    57715781#. +> trunk stable
    5772 #: view/kateview.cpp:373
     5782#: view/kateview.cpp:367
    57735783msgid "Uppercase"
    57745784msgstr "Velika slova"
    57755785
    57765786#. +> trunk stable
    5777 #: view/kateview.cpp:375
     5787#: view/kateview.cpp:369
    57785788msgid "Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor if no text is selected."
    57795789msgstr "Pretvara označeni tekst u velika slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije selektiran."
    57805790
    57815791#. +> trunk stable
    5782 #: view/kateview.cpp:380
     5792#: view/kateview.cpp:374
    57835793msgid "Lowercase"
    57845794msgstr "Mala slova"
    57855795
    57865796#. +> trunk stable
    5787 #: view/kateview.cpp:382
     5797#: view/kateview.cpp:376
    57885798msgid "Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor if no text is selected."
    57895799msgstr "Pretvara označeni tekst u mala slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije selektiran. "
    57905800
    57915801#. +> trunk stable
    5792 #: view/kateview.cpp:387
     5802#: view/kateview.cpp:381
    57935803msgid "Capitalize"
    57945804msgstr "Pretvori u velika slova"
    57955805
    57965806#. +> trunk stable
    5797 #: view/kateview.cpp:389
     5807#: view/kateview.cpp:383
    57985808msgid "Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
    57995809msgstr "Kapitalizira označeni tekst (prva slova riječi pretvara u velika), ili riječ pod kursorom ako nema odabranog teksta."
    58005810
    58015811#. +> trunk stable
    5802 #: view/kateview.cpp:394
     5812#: view/kateview.cpp:388
    58035813msgid "Join Lines"
    58045814msgstr "Spoji retke"
    58055815
    58065816#. +> trunk stable
    5807 #: view/kateview.cpp:399
     5817#: view/kateview.cpp:393
    58085818msgid "Invoke Code Completion"
    58095819msgstr "Prizovi dovršavanje koda"
    58105820
    58115821#. +> trunk stable
    5812 #: view/kateview.cpp:400
     5822#: view/kateview.cpp:394
    58135823msgid "Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to this action."
    58145824msgstr "Ručno pozovi naredbu dovršavanja, najčešće pomoću prečice."
    58155825
    58165826#. +> trunk stable
    5817 #: view/kateview.cpp:413
     5827#: view/kateview.cpp:407
    58185828msgid "Print the current document."
    58195829msgstr "Ispišite trenutni dokument"
    58205830
    58215831#. +> trunk stable
    5822 #: view/kateview.cpp:417
     5832#: view/kateview.cpp:411
    58235833msgid "Reloa&d"
    58245834msgstr "Ponovno &učitaj"
    58255835
    58265836#. +> trunk stable
    5827 #: view/kateview.cpp:419
     5837#: view/kateview.cpp:413
    58285838msgid "Reload the current document from disk."
    58295839msgstr "Ponovo učitava trenutni dokument sa diska."
    58305840
    58315841#. +> trunk stable
    5832 #: view/kateview.cpp:423
     5842#: view/kateview.cpp:417
    58335843msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
    58345844msgstr "Spremi trenutni dokument na disk, sa imenom po vašem izboru."
    58355845
    58365846#. +> trunk stable
    5837 #: view/kateview.cpp:426
     5847#: view/kateview.cpp:420
    58385848msgid "This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor to move to."
    58395849msgstr "Ova naredba otvara dialog i omogućava vam da odaberete liniju na koju ÅŸelite da se pomakne kursor."
    58405850
    58415851#. +> trunk stable
    5842 #: view/kateview.cpp:429
     5852#: view/kateview.cpp:423
    58435853msgid "&Configure Editor..."
    58445854msgstr "&Postavke uređivača
"
    58455855
    58465856#. +> trunk stable
    5847 #: view/kateview.cpp:430
     5857#: view/kateview.cpp:424
    58485858msgid "Configure various aspects of this editor."
    58495859msgstr "Podešava razne aspekte ovog editora."
    58505860
    58515861#. +> trunk stable
    5852 #: view/kateview.cpp:433
     5862#: view/kateview.cpp:427
    58535863msgid "&Mode"
    58545864msgstr "&Način"
    58555865
    58565866#. +> trunk stable
    5857 #: view/kateview.cpp:435
     5867#: view/kateview.cpp:429
    58585868msgid "Here you can choose which mode should be used for the current document. This will influence the highlighting and folding being used, for example."
    58595869msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati koji način će biti koriÅ¡ten za trenutni dokument. To će utjecati na primjer na naglaÅ¡avanje i slaganje teksta."
    58605870
    58615871#. +> trunk stable
    5862 #: view/kateview.cpp:438
     5872#: view/kateview.cpp:432
    58635873msgid "&Highlighting"
    58645874msgstr "&Osvjetljavanje"
    58655875
    58665876#. +> trunk stable
    5867 #: view/kateview.cpp:440
     5877#: view/kateview.cpp:434
    58685878msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
    58695879msgstr "Ovdje moşete odabrati način na koji bi trenutni dokument trebao biti obojen."
    58705880
    58715881#. +> trunk stable
    5872 #: view/kateview.cpp:443
     5882#: view/kateview.cpp:437
    58735883msgid "&Schema"
    58745884msgstr "&Shema"
    58755885
    58765886#. +> trunk stable
    5877 #: view/kateview.cpp:448
     5887#: view/kateview.cpp:442
    58785888msgid "&Indentation"
    58795889msgstr "&Uvlačenje"
    58805890
    58815891#. +> trunk stable
    5882 #: view/kateview.cpp:452
     5892#: view/kateview.cpp:446
    58835893msgid "Select the entire text of the current document."
    58845894msgstr "Označava cijeli tekst trenutnog dokumenta."
    58855895
    58865896#. +> trunk stable
    5887 #: view/kateview.cpp:455
     5897#: view/kateview.cpp:449
    58885898msgid "If you have selected something within the current document, this will no longer be selected."
    58895899msgstr "Ako ste odabrali nešto iz trenutnog dokumenta, ovo više neće biti odabrano."
    58905900
    58915901#. +> trunk stable
    5892 #: view/kateview.cpp:459
     5902#: view/kateview.cpp:453
    58935903msgid "Enlarge Font"
    58945904msgstr "Povećaj Pismo"
    58955905
    58965906#. +> trunk stable
    5897 #: view/kateview.cpp:460
     5907#: view/kateview.cpp:454
    58985908msgid "This increases the display font size."
    58995909msgstr "Povećavanje veličine fonta."
    59005910
    59015911#. +> trunk stable
    5902 #: view/kateview.cpp:465
     5912#: view/kateview.cpp:459
    59035913msgid "Shrink Font"
    59045914msgstr "Smanji pismo"
    59055915
    59065916#. +> trunk stable
    5907 #: view/kateview.cpp:466
     5917#: view/kateview.cpp:460
    59085918msgid "This decreases the display font size."
    59095919msgstr "Smanjivanje veličine fonta."
    59105920
    59115921#. +> trunk stable
    5912 #: view/kateview.cpp:469
     5922#: view/kateview.cpp:463
    59135923msgid "Bl&ock Selection Mode"
    59145924msgstr "Uključi/isključi reşim bl&okovskog označavanja"
    59155925
    59165926#. +> trunk stable
    5917 #: view/kateview.cpp:472
     5927#: view/kateview.cpp:466
    59185928msgid "This command allows switching between the normal (line based) selection mode and the block selection mode."
    59195929msgstr "Ova komanda omogućuje prebacivanje između normalnog (baziranog na linijama)načina odabira i odabira blokova teksta."
    59205930
    59215931#. +> trunk stable
    5922 #: view/kateview.cpp:475
     5932#: view/kateview.cpp:469
    59235933msgid "Overwr&ite Mode"
    59245934msgstr "ReÅŸ&im prepisivanja"
    59255935
    59265936#. +> trunk stable
    5927 #: view/kateview.cpp:478
     5937#: view/kateview.cpp:472
    59285938msgid "Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite existing text."
    59295939msgstr "Odaberite ÅŸelite li da tekst koji tipkate bude umetnut ili da se prepisuje postojeći tekst. "
    59305940
    59315941#. +> trunk stable
    5932 #: view/kateview.cpp:488
     5942#: view/kateview.cpp:482
    59335943msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
    59345944msgstr "Dinamički indikatori omatanja riječi"
    59355945
    59365946#. +> trunk stable
    5937 #: view/kateview.cpp:490
     5947#: view/kateview.cpp:484
    59385948msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
    59395949msgstr "Odaberite kad se dinamički indikatori omatanja riječi trebaju pokazati"
    59405950
    59415951#. +> trunk stable
    5942 #: view/kateview.cpp:494
     5952#: view/kateview.cpp:488
    59435953msgid "&Off"
    59445954msgstr "&Isključi"
    59455955
    59465956#. +> trunk stable
    5947 #: view/kateview.cpp:495
     5957#: view/kateview.cpp:489
    59485958msgid "Follow &Line Numbers"
    59495959msgstr "&Prati brojeve redaka"
    59505960
    59515961#. +> trunk stable
    5952 #: view/kateview.cpp:496
     5962#: view/kateview.cpp:490
    59535963msgid "&Always On"
    59545964msgstr "&Uvijek uključen"
    59555965
    59565966#. +> trunk stable
    5957 #: view/kateview.cpp:500
     5967#: view/kateview.cpp:494
    59585968msgid "Show Folding &Markers"
    59595969msgstr "PokaÅŸi oznake preklapanja"
    59605970
    59615971#. +> trunk stable
    5962 #: view/kateview.cpp:503
     5972#: view/kateview.cpp:497
    59635973msgid "You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is possible."
    59645974msgstr "MoÅŸete odabrati jesu li oznake preklapanja pokazane, ako je preklapanje moguće."
    59655975
    59665976#. +> trunk stable
    5967 #: view/kateview.cpp:506
     5977#: view/kateview.cpp:500
    59685978msgid "Show &Icon Border"
    59695979msgstr "PokaÅŸi okvir &ikona"
    59705980
    59715981#. +> trunk stable
    5972 #: view/kateview.cpp:509
     5982#: view/kateview.cpp:503
    59735983msgid ""
    59745984"Show/hide the icon border.<br />"
     
    59815991
    59825992#. +> trunk stable
    5983 #: view/kateview.cpp:512
     5993#: view/kateview.cpp:506
    59845994msgid "Show &Line Numbers"
    59855995msgstr "PrikaÅŸi brojeve &redaka"
    59865996
    59875997#. +> trunk stable
    5988 #: view/kateview.cpp:515
     5998#: view/kateview.cpp:509
    59895999msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
    59906000msgstr "PokaÅŸi/sakrij brojeve linija na lijevoj strani pogleda."
    59916001
    59926002#. +> trunk stable
    5993 #: view/kateview.cpp:518
     6003#: view/kateview.cpp:512
    59946004msgid "Show Scroll&bar Marks"
    59956005msgstr "Prikaşi oznake klizača"
    59966006
    59976007#. +> trunk stable
    5998 #: view/kateview.cpp:520
     6008#: view/kateview.cpp:514
    59996009msgid ""
    60006010"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<br />"
     
    60076017
    60086018#. +> trunk stable
    6009 #: view/kateview.cpp:523
     6019#: view/kateview.cpp:517
    60106020msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
    60116021msgstr "Prikazuj marker &statičkog prijeloma "
    60126022
    60136023#. +> trunk stable
    6014 #: view/kateview.cpp:526
     6024#: view/kateview.cpp:520
    60156025msgid "Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column as defined in the editing properties"
    60166026msgstr "PokaÅŸi/sakrij marker za omatanje riječi, vertikalna redak nacrtan na stupcu omatanja riječi kako je definirano u svojstivma uređivanja "
    60176027
    60186028#. +> trunk stable
    6019 #: view/kateview.cpp:531
     6029#: view/kateview.cpp:525
    60206030msgid "Switch to Command Line"
    60216031msgstr "Prebaci se na komandnu liniju"
    60226032
    60236033#. +> trunk stable
    6024 #: view/kateview.cpp:533
     6034#: view/kateview.cpp:527
    60256035msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
    60266036msgstr "PokaÅŸi/sakrij naredbenu liniju na dnu prikaza."
    60276037
    60286038#. +> trunk stable
    6029 #: view/kateview.cpp:536
     6039#: view/kateview.cpp:530
    60306040msgid "&VI Input Mode"
    60316041msgstr "&VI način unosa"
    60326042
    60336043#. +> trunk stable
    6034 #: view/kateview.cpp:539
     6044#: view/kateview.cpp:533
    60356045msgid "Activate/deactivate VI input mode"
    60366046msgstr "Aktiviraj/deaktiviraj VI način unošenja"
    60376047
    60386048#. +> trunk stable
    6039 #: view/kateview.cpp:542
     6049#: view/kateview.cpp:536
    60406050msgid "&End of Line"
    60416051msgstr "&Idi na kraj retka"
    60426052
    60436053#. +> trunk stable
    6044 #: view/kateview.cpp:544
     6054#: view/kateview.cpp:538
    60456055msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
    60466056msgstr "Odaberite koje završetke redaka koristiti prilikom spremanja dokumenta "
    60476057
    60486058#. +> trunk
    6049 #: view/kateview.cpp:553
     6059#: view/kateview.cpp:547
    60506060msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)"
    60516061msgstr "Dodaj &oznake za redosljed bitova (BOM)"
    60526062
    60536063#. +> trunk stable
    6054 #: view/kateview.cpp:555
     6064#: view/kateview.cpp:549
    60556065msgid "Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files while saving"
    60566066msgstr "Omogući/onemogući dodavanje oznaka za redosljed bitova (BOM) prilikom spremanja datoteka kodiranih u UTF-8/UTF-16."
    60576067
    60586068#. +> trunk stable
    6059 #: view/kateview.cpp:558
     6069#: view/kateview.cpp:552
    60606070msgid "E&ncoding"
    60616071msgstr "&Kodiranje:"
    60626072
    60636073#. +> trunk stable
    6064 #: view/kateview.cpp:562
     6074#: view/kateview.cpp:556
    60656075msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
    60666076msgstr "TraÅŸite prvo pojavljivanje dijela teksta ili regularnog izraza."
    60676077
    60686078#. +> trunk stable
    6069 #: view/kateview.cpp:566
     6079#: view/kateview.cpp:560
    60706080msgid "Find Selected"
    60716081msgstr "TraÅŸi Odabrano"
    60726082
    60736083#. +> trunk stable
    6074 #: view/kateview.cpp:568
     6084#: view/kateview.cpp:562
    60756085msgid "Finds next occurrence of selected text."
    60766086msgstr "Pronađi sljedeći slučaj označenog teksta."
    60776087
    60786088#. +> trunk stable
    6079 #: view/kateview.cpp:572
     6089#: view/kateview.cpp:566
    60806090msgid "Find Selected Backwards"
    60816091msgstr "TraÅŸi odabrano unatrag"
    60826092
    60836093#. +> trunk stable
    6084 #: view/kateview.cpp:574
     6094#: view/kateview.cpp:568
    60856095msgid "Finds previous occurrence of selected text."
    60866096msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadanog teksta."
     6097
     6098#. +> trunk stable
     6099#: view/kateview.cpp:572
     6100msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
     6101msgstr "TraÅŸite slijedeće pojavljivanje zadane fraze."
    60876102
    60886103#. +> stable
     
    60926107
    60936108#. +> trunk stable
    6094 #: view/kateview.cpp:578
    6095 msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
    6096 msgstr "TraÅŸite slijedeće pojavljivanje zadane fraze."
    6097 
    6098 #. +> trunk stable
    6099 #: view/kateview.cpp:582
     6109#: view/kateview.cpp:576
    61006110msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
    61016111msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadane fraze."
    61026112
    61036113#. +> trunk stable
    6104 #: view/kateview.cpp:586
     6114#: view/kateview.cpp:580
    61056115msgid "Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some given text."
    61066116msgstr "TraÅŸite dio teksta ili regularni izraz te zamjeni rezultat s zadanim tekstom."
    61076117
    61086118#. +> trunk stable
    6109 #: view/kateview.cpp:589
     6119#: view/kateview.cpp:583
    61106120msgid "Automatic Spell Checking"
    61116121msgstr "Automatska provjera pravopisa"
    61126122
    61136123#. +> trunk stable
    6114 #: view/kateview.cpp:590
     6124#: view/kateview.cpp:584
    61156125msgid "Enable/disable automatic spell checking"
    61166126msgstr "Omogući/onemogući automatsku provjeru pravopisa"
    61176127
    61186128#. +> trunk stable
    6119 #: view/kateview.cpp:596
     6129#: view/kateview.cpp:590
    61206130msgid "Change Dictionary..."
    61216131msgstr "Promijeni rječnik
"
    61226132
    61236133#. +> trunk stable
    6124 #: view/kateview.cpp:597
     6134#: view/kateview.cpp:591
    61256135msgid "Change the dictionary that is used for spell checking."
    61266136msgstr "Promijeni riječnik koji se koristi za provjeru pravopisa."
    61276137
    61286138#. +> trunk stable
    6129 #: view/kateview.cpp:601
     6139#: view/kateview.cpp:595
    61306140msgid "Clear Dictionary Ranges"
    61316141msgstr "Ukloni Dijelove Rječnika"
    61326142
    61336143#. +> trunk stable
    6134 #: view/kateview.cpp:603
     6144#: view/kateview.cpp:597
    61356145msgid "Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking."
    61366146msgstr "Ukloni sve odvojene dijelove rječnika koji su postavljeni za provjeru pravopisa."
    61376147
    61386148#. +> trunk stable
    6139 #: view/kateview.cpp:640
     6149#: view/kateview.cpp:634
    61406150msgid "Move Word Left"
    61416151msgstr "Pomakni za riječ lijevo"
    61426152
    61436153#. +> trunk stable
    6144 #: view/kateview.cpp:646
     6154#: view/kateview.cpp:640
    61456155msgid "Select Character Left"
    61466156msgstr "Označi znak lijevo"
    61476157
    61486158#. +> trunk stable
    6149 #: view/kateview.cpp:652
     6159#: view/kateview.cpp:646
    61506160msgid "Select Word Left"
    61516161msgstr "Označi riječ lijevo"
    61526162
    61536163#. +> trunk stable
    6154 #: view/kateview.cpp:659
     6164#: view/kateview.cpp:653
    61556165msgid "Move Word Right"
    61566166msgstr "Pomakni za riječ desno"
    61576167
    61586168#. +> trunk stable
    6159 #: view/kateview.cpp:665
     6169#: view/kateview.cpp:659
    61606170msgid "Select Character Right"
    61616171msgstr "Izaberite znak desno"
    61626172
    61636173#. +> trunk stable
    6164 #: view/kateview.cpp:671
     6174#: view/kateview.cpp:665
    61656175msgid "Select Word Right"
    61666176msgstr "Označi riječ desno"
    61676177
    61686178#. +> trunk stable
    6169 #: view/kateview.cpp:678
     6179#: view/kateview.cpp:672
    61706180msgid "Move to Beginning of Line"
    61716181msgstr "Pomakni sve do početka retka"
    61726182
    61736183#. +> trunk stable
    6174 #: view/kateview.cpp:684
     6184#: view/kateview.cpp:678
    61756185msgid "Move to Beginning of Document"
    61766186msgstr "Pomakni na početak dokumenta"
    61776187
    61786188#. +> trunk stable
    6179 #: view/kateview.cpp:690
     6189#: view/kateview.cpp:684
    61806190msgid "Select to Beginning of Line"
    61816191msgstr "Odaberi sve do početka retka"
    61826192
    61836193#. +> trunk stable
    6184 #: view/kateview.cpp:696
     6194#: view/kateview.cpp:690
    61856195msgid "Select to Beginning of Document"
    61866196msgstr "Označi do početka dokumenta"
    61876197
    61886198#. +> trunk stable
    6189 #: view/kateview.cpp:703
     6199#: view/kateview.cpp:697
    61906200msgid "Move to End of Line"
    61916201msgstr "Pomakni na kraj retka"
    61926202
    61936203#. +> trunk stable
    6194 #: view/kateview.cpp:709
     6204#: view/kateview.cpp:703
    61956205msgid "Move to End of Document"
    61966206msgstr "Pomakni na kraj dokumenta"
    61976207
    61986208#. +> trunk stable
    6199 #: view/kateview.cpp:715
     6209#: view/kateview.cpp:709
    62006210msgid "Select to End of Line"
    62016211msgstr "Označi do kraja retka"
    62026212
    62036213#. +> trunk stable
    6204 #: view/kateview.cpp:721
     6214#: view/kateview.cpp:715
    62056215msgid "Select to End of Document"
    62066216msgstr "Izaberite kraj dokumenta"
    62076217
    62086218#. +> trunk stable
    6209 #: view/kateview.cpp:728
     6219#: view/kateview.cpp:722
    62106220msgid "Select to Previous Line"
    62116221msgstr "Izaberite prethodnu liniju"
    62126222
    62136223#. +> trunk stable
    6214 #: view/kateview.cpp:734
     6224#: view/kateview.cpp:728
    62156225msgid "Scroll Line Up"
    62166226msgstr "Pomakni za liniju gure"
    62176227
    62186228#. +> trunk stable
    6219 #: view/kateview.cpp:741
     6229#: view/kateview.cpp:735
    62206230msgid "Move to Next Line"
    62216231msgstr "Pomakni se do sljedećeg retka"
    62226232
    62236233#. +> trunk stable
    6224 #: view/kateview.cpp:748
     6234#: view/kateview.cpp:742
    62256235msgid "Move to Previous Line"
    62266236msgstr "Pomakni se na prethodnu liniju"
    62276237
    62286238#. +> trunk stable
    6229 #: view/kateview.cpp:755
     6239#: view/kateview.cpp:749
    62306240msgid "Move Cursor Right"
    62316241msgstr "Pomakni kursor udesno"
    62326242
    62336243#. +> trunk stable
    6234 #: view/kateview.cpp:762
     6244#: view/kateview.cpp:756
    62356245msgid "Move Cursor Left"
    62366246msgstr "Pomakni kursor ulijevo"
    62376247
    62386248#. +> trunk stable
    6239 #: view/kateview.cpp:769
     6249#: view/kateview.cpp:763
    62406250msgid "Select to Next Line"
    62416251msgstr "Označi do sljedećeg retka"
    62426252
    62436253#. +> trunk stable
    6244 #: view/kateview.cpp:775
     6254#: view/kateview.cpp:769
    62456255msgid "Scroll Line Down"
    62466256msgstr "Pomakni za liniju dolje"
    62476257
    62486258#. +> trunk stable
    6249 #: view/kateview.cpp:782
     6259#: view/kateview.cpp:776
    62506260msgid "Scroll Page Up"
    62516261msgstr "Pomakni stranicu gore"
    62526262
    62536263#. +> trunk stable
    6254 #: view/kateview.cpp:788
     6264#: view/kateview.cpp:782
    62556265msgid "Select Page Up"
    62566266msgstr "Označi stranicu gore"
    62576267
    62586268#. +> trunk stable
    6259 #: view/kateview.cpp:794
     6269#: view/kateview.cpp:788
    62606270msgid "Move to Top of View"
    62616271msgstr "Pomaknite na vrh prikaza"
    62626272
    62636273#. +> trunk stable
    6264 #: view/kateview.cpp:800
     6274#: view/kateview.cpp:794
    62656275msgid "Select to Top of View"
    62666276msgstr "Označi do vrha prikaza"
    62676277
    62686278#. +> trunk stable
    6269 #: view/kateview.cpp:807
     6279#: view/kateview.cpp:801
    62706280msgid "Scroll Page Down"
    62716281msgstr "Pomakni stranicu dolje"
    62726282
    62736283#. +> trunk stable
    6274 #: view/kateview.cpp:813
     6284#: view/kateview.cpp:807
    62756285msgid "Select Page Down"
    62766286msgstr "Izaberite Stranica dolje"
    62776287
    62786288#. +> trunk stable
    6279 #: view/kateview.cpp:819
     6289#: view/kateview.cpp:813
    62806290msgid "Move to Bottom of View"
    62816291msgstr "Pomaknite na dno prikaza"
    62826292
    62836293#. +> trunk stable
    6284 #: view/kateview.cpp:825
     6294#: view/kateview.cpp:819
    62856295msgid "Select to Bottom of View"
    62866296msgstr "Označi do dna prikaza"
    62876297
    62886298#. +> trunk stable
    6289 #: view/kateview.cpp:831
     6299#: view/kateview.cpp:825
    62906300msgid "Move to Matching Bracket"
    62916301msgstr "Pomakni do pripadajuće zagrade"
    62926302
    62936303#. +> trunk stable
    6294 #: view/kateview.cpp:837
     6304#: view/kateview.cpp:831
    62956305msgid "Select to Matching Bracket"
    62966306msgstr "Označi do pripadajuće zagrade"
    62976307
    62986308#. +> trunk stable
    6299 #: view/kateview.cpp:847
     6309#: view/kateview.cpp:841
    63006310msgid "Transpose Characters"
    63016311msgstr "Zamjeni znakove"
    63026312
    63036313#. +> trunk stable
    6304 #: view/kateview.cpp:853
     6314#: view/kateview.cpp:847
    63056315msgid "Delete Line"
    63066316msgstr "Izbriši redak"
    63076317
    63086318#. +> trunk stable
    6309 #: view/kateview.cpp:859
     6319#: view/kateview.cpp:853
    63106320msgid "Delete Word Left"
    63116321msgstr "Izbriši riječ lijevo"
    63126322
    63136323#. +> trunk stable
    6314 #: view/kateview.cpp:865
     6324#: view/kateview.cpp:859
    63156325msgid "Delete Word Right"
    63166326msgstr "Izbriši riječ desno"
    63176327
    63186328#. +> trunk stable
    6319 #: view/kateview.cpp:871
     6329#: view/kateview.cpp:865
    63206330msgid "Delete Next Character"
    63216331msgstr "Izbriši sljedeći znak"
    63226332
    63236333#. +> trunk stable
    6324 #: view/kateview.cpp:877
     6334#: view/kateview.cpp:871
    63256335msgid "Backspace"
    63266336msgstr "Backspace"
    63276337
    63286338#. +> trunk stable
    6329 #: view/kateview.cpp:886
     6339#: view/kateview.cpp:880
    63306340msgid "Insert Smart Newline"
    63316341msgstr "Ubaci Pametnu Novu Liniju"
    63326342
    63336343#. +> trunk stable
    6334 #: view/kateview.cpp:887
     6344#: view/kateview.cpp:881
    63356345msgid "Insert newline including leading characters of the current line which are not letters or numbers."
    63366346msgstr "Ubaci novi redak koji uključuje uvodne znakove trenutnog retka, a koji nisu slova ili brojevi."
    63376347
    63386348#. +> trunk stable
    6339 #: view/kateview.cpp:897
     6349#: view/kateview.cpp:891
    63406350msgid "&Indent"
    63416351msgstr "&Uvlačenje"
    63426352
    63436353#. +> trunk stable
    6344 #: view/kateview.cpp:898
     6354#: view/kateview.cpp:892
    63456355msgid ""
    63466356"Use this to indent a selected block of text.<br />"
     
    63536363
    63546364#. +> trunk stable
    6355 #: view/kateview.cpp:905
     6365#: view/kateview.cpp:899
    63566366msgid "&Unindent"
    63576367msgstr "I&zvuci"
    63586368
    63596369#. +> trunk stable
    6360 #: view/kateview.cpp:906
     6370#: view/kateview.cpp:900
    63616371msgid "Use this to unindent a selected block of text."
    63626372msgstr "Koristite ovo da deindentirate označeni blok teksta."
    63636373
    63646374#. +> trunk stable
    6365 #: view/kateview.cpp:922
     6375#: view/kateview.cpp:916
    63666376msgid "Collapse Toplevel"
    63676377msgstr "Sklopi vrh"
    63686378
    63696379#. +> trunk stable
    6370 #: view/kateview.cpp:927
     6380#: view/kateview.cpp:921
    63716381msgid "Expand Toplevel"
    63726382msgstr "Rasklopi vrh"
    63736383
    63746384#. +> trunk stable
    6375 #: view/kateview.cpp:932
     6385#: view/kateview.cpp:926
    63766386msgid "Collapse One Local Level"
    63776387msgstr "Sklopi jednu razinu"
    63786388
    63796389#. +> trunk stable
    6380 #: view/kateview.cpp:937
     6390#: view/kateview.cpp:931
    63816391msgid "Expand One Local Level"
    63826392msgstr "Rasklopi jednu razinu"
    63836393
    63846394#. +> trunk stable
    6385 #: view/kateview.cpp:971
     6395#: view/kateview.cpp:965
    63866396msgid "R/O"
    63876397msgstr "R/O"
    63886398
    63896399#. +> trunk stable
    6390 #: view/kateview.cpp:979
     6400#: view/kateview.cpp:973
    63916401msgid "OVR"
    63926402msgstr "OVR"
    63936403
    63946404#. +> trunk stable
    6395 #: view/kateview.cpp:979
     6405#: view/kateview.cpp:973
    63966406msgid "INS"
    63976407msgstr "INS"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.