- Timestamp:
- Mar 21, 2010, 3:08:17 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/libkdepim.po
r160 r164 6 6 "Project-Id-Version: libkdepim 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-03- 19 09:58+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-03-20 10:29+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-30 10:56+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 203 203 msgstr "" 204 204 205 #. +> trunkstable206 #: addressesdialog.cpp:1 75 addressesdialog.cpp:186205 #. +> stable 206 #: addressesdialog.cpp:126 addressesdialog.cpp:137 207 207 #, fuzzy 208 208 msgid "<group>" 209 209 msgstr "<grupa>" 210 210 211 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressPickerUI) 212 #. +> trunk stable 213 #: addressesdialog.cpp:302 addresspicker.ui:13 214 msgid "Address Selection" 211 #. +> trunk stable 212 #: addressesdialog.cpp:352 213 msgid "To" 214 msgstr "Prima" 215 216 #. +> trunk stable 217 #: addressesdialog.cpp:362 218 msgid "CC" 219 msgstr "Kopija" 220 221 #. +> trunk stable 222 #: addressesdialog.cpp:372 223 msgid "BCC" 224 msgstr "Na znanje" 225 226 #. +> stable 227 #: addressesdialog.cpp:433 228 #, fuzzy 229 msgid "Other Addresses" 230 msgstr "Druge adrese" 231 232 #. +> trunk stable 233 #: addressesdialog.cpp:558 kaddrbookexternal.cpp:57 kaddrbookexternal.cpp:184 234 #, fuzzy 235 msgid "Select Address Book" 236 msgstr "KAdresar" 237 238 #. +> trunk 239 #: addressesdialog.cpp:559 240 #, fuzzy 241 msgid "Select the address book the new contact group shall be saved in:" 242 msgstr "Birate da li Äe stranica sa detaljima biti vidljiva." 243 244 #. +> trunk 245 #: addressesdialog.cpp:567 246 #, fuzzy 247 msgid "New Contact Group" 248 msgstr "pronaÄen je %1 kontakt:" 249 250 #. +> trunk 251 #: addressesdialog.cpp:568 252 #, fuzzy 253 msgid "Please enter name of the new contact group:" 254 msgstr "Molim da unesete ime nove grupe:" 255 256 #. +> stable 257 #: addressesdialog.cpp:825 258 msgid "Please enter name:" 259 msgstr "Molim upiÅ¡ite ime:" 260 261 #. +> trunk 262 #: addressesdialog.cpp:630 263 #, fuzzy 264 #| msgid "Address Selection" 265 msgid "EMail Address Selection" 215 266 msgstr "Odabir adresa" 216 267 217 268 #. +> trunk 218 #: addressesdialog.cpp: 339269 #: addressesdialog.cpp:650 219 270 #, fuzzy 220 271 #| msgid "&Filter on:" … … 223 274 224 275 #. +> trunk 225 #: addressesdialog.cpp: 345276 #: addressesdialog.cpp:657 226 277 #, fuzzy 227 278 #| msgid "Search Criteria" … … 230 281 231 282 #. +> trunk 232 #: addressesdialog.cpp: 352283 #: addressesdialog.cpp:664 233 284 #, fuzzy 234 285 msgid "To >>" … … 236 287 237 288 #. +> trunk 238 #: addressesdialog.cpp: 355289 #: addressesdialog.cpp:668 239 290 #, fuzzy 240 291 #| msgid "&CC >>" … … 243 294 244 295 #. +> trunk 245 #: addressesdialog.cpp: 358296 #: addressesdialog.cpp:672 246 297 #, fuzzy 247 298 #| msgid "&BCC >>" … … 250 301 251 302 #. +> trunk 252 #: addressesdialog.cpp: 361303 #: addressesdialog.cpp:676 253 304 #, fuzzy 254 305 #| msgid "<< &Remove" … … 257 308 258 309 #. +> trunk 259 #: addressesdialog.cpp: 377310 #: addressesdialog.cpp:695 260 311 #, fuzzy 261 312 msgid "Save as Distribution List..." 262 313 msgstr "Snimi kao &distribucionu popis âŠ" 263 314 264 #. +> trunk stable 265 #: addressesdialog.cpp:492 addressesdialog.cpp:974 266 msgid "To" 267 msgstr "Prima" 268 269 #. +> trunk stable 270 #: addressesdialog.cpp:501 addressesdialog.cpp:994 271 msgid "CC" 272 msgstr "Kopija" 273 274 #. +> trunk stable 275 #: addressesdialog.cpp:510 addressesdialog.cpp:1014 276 msgid "BCC" 277 msgstr "Na znanje" 278 279 #. +> trunk stable 280 #: addressesdialog.cpp:569 completionordereditor.cpp:227 281 #: recentaddresses.cpp:185 282 msgid "Recent Addresses" 283 msgstr "Dodaj email adresu" 284 285 #. +> trunk stable 286 #: addressesdialog.cpp:693 287 #, fuzzy 288 msgid "Other Addresses" 289 msgstr "Druge adrese" 290 291 #. +> trunk stable 292 #: addressesdialog.cpp:1154 315 #. +> stable 316 #: addressesdialog.cpp:817 293 317 #, fuzzy 294 318 msgid "There are no addresses in your list. First add some addresses from your address book, then try again." 295 319 msgstr "Nema adresa u vaÅ¡oj listi. Prvo dodajte adrese u vaÅ¡ adresar, pa probajte ponovo." 296 320 297 #. +> trunkstable298 #: addressesdialog.cpp: 1161321 #. +> stable 322 #: addressesdialog.cpp:824 299 323 msgid "New Distribution List" 300 324 msgstr "Novi popis raspodjele" 301 325 302 #. +> trunk stable 303 #: addressesdialog.cpp:1162 304 msgid "Please enter name:" 305 msgstr "Molim upiÅ¡ite ime:" 306 307 #. +> trunk stable 308 #: addressesdialog.cpp:1175 326 #. +> stable 327 #: addressesdialog.cpp:838 309 328 #, fuzzy, kde-format 310 329 msgid "<qt>Distribution list with the given name <b>%1</b> already exists. Please select a different name.</qt>" 311 330 msgstr "<qt>Distribuciona lista sa datim imenom, <b>%1</b>, veÄ postoji. Odaberite drugaÄije ime.</qt>" 312 331 313 #. +> trunk stable 314 #: addressesdialog.cpp:1197 kaddrbookexternal.cpp:57 kaddrbookexternal.cpp:184 315 #, fuzzy 316 msgid "Select Address Book" 317 msgstr "KAdresar" 318 319 #. +> trunk 320 #: addressesdialog.cpp:1198 321 #, fuzzy 322 msgid "Select the address book the new contact group shall be saved in:" 323 msgstr "Birate da li Äe stranica sa detaljima biti vidljiva." 324 325 #. +> trunk 326 #: addressesdialog.cpp:1206 327 #, fuzzy 328 msgid "New Contact Group" 329 msgstr "pronaÄen je %1 kontakt:" 330 331 #. +> trunk 332 #: addressesdialog.cpp:1207 333 #, fuzzy 334 msgid "Please enter name of the new contact group:" 335 msgstr "Molim da unesete ime nove grupe:" 336 337 #. +> trunk stable 338 #: addressesdialog.cpp:1430 332 #. +> stable 333 #: addressesdialog.cpp:1000 339 334 #, fuzzy 340 335 msgid "Distribution Lists" 341 336 msgstr "Distribucione liste" 337 338 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressPickerUI) 339 #. +> trunk stable 340 #: addresspicker.ui:13 341 msgid "Address Selection" 342 msgstr "Odabir adresa" 342 343 343 344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAvailableView) … … 495 496 msgstr "" 496 497 498 #. +> trunk stable 499 #: completionordereditor.cpp:227 recentaddresses.cpp:185 500 msgid "Recent Addresses" 501 msgstr "Dodaj email adresu" 502 497 503 #. +> trunk 498 504 #: contactstreemodel.cpp:223 … … 695 701 696 702 #. +> trunk stable 697 #: kmeditor.cpp:263698 #, fuzzy699 msgctxt "@action:button"700 msgid "&Insert"701 msgstr "&Umetni"702 703 #. +> trunk stable704 #: kmeditor.cpp:264705 msgctxt "@title:window"706 msgid "Insert File"707 msgstr ""708 709 #. +> trunk stable710 #: kmeditor.cpp:367711 msgctxt "@info"712 msgid ""713 "The external editor is still running.<nl/>"714 "Do you want to stop the editor or keep it running?<nl/>"715 "<warning>Stopping the editor will cause all your unsaved changes to be lost.</warning>"716 msgstr ""717 718 #. +> trunk stable719 #: kmeditor.cpp:371720 msgctxt "@title:window"721 msgid "External Editor Running"722 msgstr ""723 724 #. +> trunk stable725 #: kmeditor.cpp:372726 msgctxt "@action:button"727 msgid "Stop Editor"728 msgstr ""729 730 #. +> trunk stable731 #: kmeditor.cpp:373732 msgctxt "@action:button"733 msgid "Keep Editor Running"734 msgstr ""735 736 #. +> trunk stable737 703 #: kprefsdialog.cpp:246 738 704 msgid "Choose..." … … 1218 1184 #. +> stable 1219 1185 #: categoryeditdialog_base.ui:28 1186 #, fuzzy 1187 #| msgid "Category" 1220 1188 msgid "New category entry" 1221 msgstr " "1189 msgstr "Kategorija" 1222 1190 1223 1191 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEdit) … … 1230 1198 #. +> stable 1231 1199 #: categoryeditdialog_base.ui:46 1200 #, fuzzy 1232 1201 msgid "Add the entry to the category list" 1233 msgstr " "1202 msgstr "Dodaj godinu u tekst datuma." 1234 1203 1235 1204 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonAdd) 1236 1205 #. +> stable 1237 1206 #: categoryeditdialog_base.ui:49 1207 #, fuzzy 1238 1208 msgid "Click this button to insert the entry into the category list." 1239 msgstr " "1209 msgstr "Kliknite na ovaj gumb kako biste testirali vezu prema odabranoj kameri." 1240 1210 1241 1211 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonAdd) … … 1248 1218 #. +> stable 1249 1219 #: categoryeditdialog_base.ui:59 1220 #, fuzzy 1250 1221 msgid "Add the entry as a subcategory of the selected category" 1251 msgstr " "1222 msgstr "Ovaj popis prikazuje podatke o sustavu unutar odabrane kategorije." 1252 1223 1253 1224 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory) 1254 1225 #. +> stable 1255 1226 #: categoryeditdialog_base.ui:65 1227 #, fuzzy 1256 1228 msgid "Click this button to insert the entry as a subcategory of the currently selected category." 1257 msgstr " "1229 msgstr "Kliknite na ovaj gumb kako biste testirali vezu prema odabranoj kameri." 1258 1230 1259 1231 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory) … … 1267 1239 #. +> stable 1268 1240 #: categoryeditdialog_base.ui:75 1241 #, fuzzy 1269 1242 msgid "Remove the selected category" 1270 msgstr " "1243 msgstr "Ukloni odabrane teme" 1271 1244 1272 1245 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonRemove) 1273 1246 #. +> stable 1274 1247 #: categoryeditdialog_base.ui:81 1248 #, fuzzy 1275 1249 msgid "Click this button to remove the selected category from the category list." 1276 msgstr " "1250 msgstr "Kliknite na ovaj gumb kako biste s liste uklonili odabranu kameru." 1277 1251 1278 1252 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonRemove) … … 1461 1435 #. +> stable 1462 1436 #: kcmdesignerfields.cpp:147 1437 #, fuzzy 1463 1438 msgid "KCMDesignerfields" 1464 msgstr " "1439 msgstr "Qt Designer datoteke" 1465 1440 1466 1441 #. +> stable 1467 1442 #: kcmdesignerfields.cpp:148 1443 #, fuzzy 1468 1444 msgid "Qt Designer Fields Dialog" 1469 msgstr " "1445 msgstr "Qt Designer datoteke" 1470 1446 1471 1447 #. +> stable … … 1489 1465 #. +> stable 1490 1466 #: kcmdesignerfields.cpp:192 1491 #, kde-format1467 #, fuzzy, kde-format 1492 1468 msgid "<qt>Do you really want to delete '<b>%1</b>'?</qt>" 1493 1469 msgstr "" 1470 "<qt>Åœelite li doista izbrisati \n" 1471 "<b>'%1'</b>?</qt>" 1494 1472 1495 1473 #. +> stable 1496 1474 #: kcmdesignerfields.cpp:201 1475 #, fuzzy 1497 1476 msgid "*.ui|Designer Files" 1498 msgstr " "1477 msgstr "Qt Designer datoteke" 1499 1478 1500 1479 #. +> stable … … 1511 1490 #. +> stable 1512 1491 #: kcmdesignerfields.cpp:309 1492 #, fuzzy 1513 1493 msgid "Available Pages" 1514 msgstr " "1494 msgstr "RaspoloÅŸivi igraÄi" 1515 1495 1516 1496 #. +> stable 1517 1497 #: kcmdesignerfields.cpp:316 1498 #, fuzzy 1518 1499 msgid "Preview of Selected Page" 1519 msgstr " "1500 msgstr "Pregled odabranog fonta" 1520 1501 1521 1502 #. +> stable … … 1558 1539 #. +> stable 1559 1540 #: kcmdesignerfields.cpp:370 1541 #, fuzzy 1560 1542 msgid "Edit with Qt Designer..." 1561 msgstr " "1543 msgstr "Qt Designer" 1562 1544 1563 1545 #. +> stable … … 1575 1557 #. +> stable 1576 1558 #: kcmdesignerfields.cpp:393 1559 #, fuzzy 1577 1560 msgid "Classname:" 1578 msgstr " "1561 msgstr "Ime klase:" 1579 1562 1580 1563 #. +> stable … … 1586 1569 #. +> stable 1587 1570 #: kconfigpropagator.cpp:41 1571 #, fuzzy 1588 1572 msgid "Change Config Value" 1589 msgstr " "1573 msgstr "Promijeni vrijednost" 1590 1574 1591 1575 #. +> stable … … 1683 1667 #. +> stable 1684 1668 #: kconfigwizard.cpp:194 1669 #, fuzzy 1685 1670 msgctxt "@title:window warn about running instances" 1686 1671 msgid "Warning" 1687 msgstr " "1672 msgstr "Upozorenje" 1688 1673 1689 1674 #. +> stable 1690 1675 #: kconfigwizard.cpp:195 1676 #, fuzzy 1691 1677 msgctxt "@action:button" 1692 1678 msgid "Run Wizard Now" 1693 msgstr " "1679 msgstr "RaÄun:" 1694 1680 1695 1681 #. +> stable … … 2051 2037 msgctxt "@label" 2052 2038 msgid "Hide Details" 2039 msgstr "" 2040 2041 #. +> stable 2042 #: kmeditor.cpp:261 2043 #, fuzzy 2044 msgctxt "@action:button" 2045 msgid "&Insert" 2046 msgstr "&Umetni" 2047 2048 #. +> stable 2049 #: kmeditor.cpp:262 2050 msgctxt "@title:window" 2051 msgid "Insert File" 2052 msgstr "" 2053 2054 #. +> stable 2055 #: kmeditor.cpp:365 2056 msgctxt "@info" 2057 msgid "" 2058 "The external editor is still running.<nl/>" 2059 "Do you want to stop the editor or keep it running?<nl/>" 2060 "<warning>Stopping the editor will cause all your unsaved changes to be lost.</warning>" 2061 msgstr "" 2062 2063 #. +> stable 2064 #: kmeditor.cpp:369 2065 msgctxt "@title:window" 2066 msgid "External Editor Running" 2067 msgstr "" 2068 2069 #. +> stable 2070 #: kmeditor.cpp:370 2071 msgctxt "@action:button" 2072 msgid "Stop Editor" 2073 msgstr "" 2074 2075 #. +> stable 2076 #: kmeditor.cpp:371 2077 msgctxt "@action:button" 2078 msgid "Keep Editor Running" 2053 2079 msgstr "" 2054 2080
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.