Changeset 156


Ignore:
Timestamp:
Mar 19, 2010, 5:51:26 PM (14 years ago)
Author:
Andrej Dundović
Message:

prevodjenje kdebasea - neda mi se vise :(

Location:
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase
Files:
5 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/dolphin.po

    r149 r156  
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1111"POT-Creation-Date: 2010-03-17 11:33+0100\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2010-03-18 10:57+0100\n"
     12"PO-Revision-Date: 2010-03-19 17:09+0100\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     14"Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1515"MIME-Version: 1.0\n"
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1818"Language: hr\n"
    19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
    20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2120"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    2221"X-Environment: kde\n"
     
    16521651#. +> trunk
    16531652#: panels/information/knfotranslator.cpp:50
    1654 #, fuzzy
    16551653msgctxt "@label"
    16561654msgid "Interlace Mode"
    1657 msgstr "SpaÅ¡avanje"
     1655msgstr "Način ispreplitanja (Interlace mode)"
    16581656
    16591657#. +> trunk
     
    16711669#. +> trunk
    16721670#: panels/information/knfotranslator.cpp:53
    1673 #, fuzzy
    16741671msgctxt "@label"
    16751672msgid "Sample Rate"
    1676 msgstr "Kvaliteta uzorkovanja"
     1673msgstr "Sample Rate"
    16771674
    16781675#. +> trunk
     
    16901687#. +> trunk
    16911688#: panels/information/knfotranslator.cpp:56
    1692 #, fuzzy
    16931689msgctxt "@label EXIF aperture value"
    16941690msgid "Aperture"
    1695 msgstr "Ovor"
     1691msgstr "Otvor leće"
    16961692
    16971693#. +> trunk
     
    17001696msgctxt "@label EXIF"
    17011697msgid "Exposure Bias Value"
    1702 msgstr "Sve slike"
     1698msgstr "Exposure Bias Value"
    17031699
    17041700#. +> trunk
     
    17101706#. +> trunk
    17111707#: panels/information/knfotranslator.cpp:59
    1712 #, fuzzy
    17131708msgctxt "@label EXIF"
    17141709msgid "Flash"
    1715 msgstr "KoriÅ¡ten fleÅ¡"
     1710msgstr "Bljeskalica"
    17161711
    17171712#. +> trunk
     
    17321727msgctxt "@label EXIF"
    17331728msgid "ISO Speed Ratings"
    1734 msgstr "ISO osjetljivost"
     1729msgstr "ISO Speed Ratings"
    17351730
    17361731#. +> trunk
     
    17421737#. +> trunk
    17431738#: panels/information/knfotranslator.cpp:64
    1744 #, fuzzy
    17451739msgctxt "@label EXIF"
    17461740msgid "Metering Mode"
    1747 msgstr "Način mjerenjaaa"
     1741msgstr "Način mjerenja"
    17481742
    17491743#. +> trunk
     
    17641758msgctxt "@label EXIF"
    17651759msgid "White Balance"
    1766 msgstr "RavnoteÅŸa"
     1760msgstr "RavnoteÅŸa bjeline"
    17671761
    17681762#. +> trunk
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmkwincompositing.po

    r143 r156  
    22#
    33# Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009.
    4 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009.
     4# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
    55# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2009.
    66msgid ""
     
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1010"POT-Creation-Date: 2010-03-16 11:15+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2009-10-26 18:57+0100\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-03-19 17:16+0100\n"
    1212"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     13"Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    7575#: main.cpp:162
    7676msgid "Desktop effects are not available on this system due to the following technical issues:"
    77 msgstr ""
     77msgstr "3D efekti nisu dostupni na ovom sustavu zbog sljedećih tehničkih predmeta:"
    7878
    7979#. +> trunk stable
     
    170170#. +> trunk
    171171#: main.cpp:391
    172 #, fuzzy
    173172msgid "Desktop effects are active"
    174 msgstr "Onemogući efekte radne povrÅ¡ine ako su aktivni"
     173msgstr "Efekti radne povrÅ¡ine su aktivni"
    175174
    176175#. +> trunk
    177176#: main.cpp:392
    178 #, fuzzy
    179177msgid "Suspend Desktop Effects"
    180 msgstr "Efekti radne povrÅ¡ine"
     178msgstr "Obustavi efekte radne povrÅ¡ine"
    181179
    182180#. +> trunk
    183181#: main.cpp:397
    184 #, fuzzy
    185182#| msgid "Compositing is temporarily disabled"
    186183msgid "Desktop effects are temporarily disabled"
    187 msgstr "3D efekti su privremeno onemogućeni"
     184msgstr "3D efekti privremeno su onemogućeni"
    188185
    189186#. +> stable
     
    194191#. +> trunk
    195192#: main.cpp:398 main.cpp:406
    196 #, fuzzy
    197193msgid "Resume Desktop Effects"
    198 msgstr "Efekti radne povrÅ¡ine"
     194msgstr "Vrati efekte radne povrÅ¡ine"
    199195
    200196#. +> stable
     
    205201#. +> trunk
    206202#: main.cpp:405
    207 #, fuzzy
    208203msgid "Desktop effects are disabled"
    209 msgstr "Mogućnost automatskih zagradi onemogućena"
     204msgstr "Efekti radne povrÅ¡ine su onemogućeni"
    210205
    211206#. +> trunk stable
     
    222217#. +> trunk
    223218#: main.cpp:702
    224 #, fuzzy
    225219#| msgid "The following effects could not be activated:"
    226220msgid "The following desktop effects could not be activated:"
    227 msgstr "Slijedeći efekti neće biti aktivni:"
     221msgstr "Sljedeći efekti radne povrÅ¡ine nisu mogli biti aktivirani:"
    228222
    229223#. +> stable
     
    495489msgid "Smooth scaling (slower)"
    496490msgstr "Glatko skaliranje (sporije)"
     491
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin.po

    r143 r156  
    55# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2009.
    66# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
    7 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009.
     7# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
    88msgid ""
    99msgstr ""
     
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1212"POT-Creation-Date: 2010-03-16 11:16+0100\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2009-12-31 11:40+0100\n"
     13"PO-Revision-Date: 2010-03-19 17:11+0100\n"
    1414"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    15 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     15"Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1616"MIME-Version: 1.0\n"
    1717"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    4343#. +> trunk
    4444#: composite.cpp:331
    45 #, fuzzy, kde-format
     45#, kde-format
    4646#| msgid ""
    4747#| "Compositing has been suspended by another application.<br/>"
     
    5252msgstr ""
    5353"Druga je aplikacija obustavila 3D efekte.<br/>"
    54 "MoÅŸete ih obnoviti koristeći '%1' prečac."
     54"MoÅŸete ih vratiti koristeći prečac '%1'."
    5555
    5656#. +> stable
     
    6666#. +> trunk
    6767#: composite.cpp:585
    68 #, fuzzy
    6968#| msgid ""
    7069#| "Compositing was too slow and has been suspended.\n"
     
    7574msgstr ""
    7675"3D efekti bili su prespori pa su obustavljeni.\n"
    77 "MoÅŸete onemogućiti provjere funkcionalnosti u naprednim postavkama 3D efekata."
     76"MoÅŸete onemogućiti provjere funkcionalnosti u Postavkama sustava (unutar kartice Napredno kod 3D efekata)."
    7877
    7978#. +> stable
     
    8887#. +> trunk
    8988#: composite.cpp:588
    90 #, fuzzy, kde-format
     89#, kde-format
    9190#| msgid ""
    9291#| "Compositing was too slow and has been suspended.\n"
     
    9897"You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab in Desktop Effects)."
    9998msgstr ""
    100 "3D efekti su prespori pa će biti zaustavljeni.\n"
     99"3D efekti bili su prespori pa su obustavljeni.\n"
    101100"Ako je ovo samo privremeni problem, moÅŸete ih vratiti koristeći prečac '%1'.\n"
    102 "Također moÅŸete onemogućiti provjere funkcionalnosti u naprednim postavkama 3D efekata."
     101"Također moÅŸete onemogućiti provjere funkcionalnosti u Postavkama sustava (unutar kartice Napredno kod 3D efekata)."
    103102
    104103#. +> stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po

    r133 r156  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1010"POT-Creation-Date: 2010-03-12 11:02+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-03-10 12:12+0100\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-03-19 17:11+0100\n"
    1212"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     13"Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    105105#. +> trunk
    106106#: devicenotifier.cpp:377
    107 #, fuzzy
    108107msgid "Display"
    109108msgstr "Prikaz"
     
    117116#. +> trunk
    118117#: devicenotifier.cpp:380
    119 #, fuzzy
    120118msgid "Automounting"
    121 msgstr "Automatski montiraj prilikom prijave"
     119msgstr "Automatski montiraj"
    122120
    123121#. +> trunk stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/processui.po

    r149 r156  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1010"POT-Creation-Date: 2010-03-12 11:02+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-03-18 10:53+0100\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-03-19 17:52+0100\n"
    1212"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     13"Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Language: hr\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
    19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2019"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    2120"X-Environment: kde\n"
     
    398397#: ProcessModel.cc:868
    399398msgid "<qt>The total user and system time that this process has been running for, displayed as minutes:seconds."
    400 msgstr ""
     399msgstr "<qt>Ukupno korisničko i sistemsko vrijeme izvrÅ¡avanja ovog procesa prikazano kao minute:sekunde."
    401400
    402401#. +> trunk stable
     
    563562#: ProcessModel.cc:913
    564563msgid "<qt>The total system and user time that a process and all of its threads have been running on the CPU for. This can be greater than the wall clock time if the process has been across multiple CPU cores."
    565 msgstr ""
     564msgstr "<qt>Ukupno korisničko i sistemsko vrijeme izvrÅ¡avanja procesa i svih njegovih dretvi na procesoru. Ovo vrijeme moÅŸe biti veće nego ono na zidnom satu ako se proces izvrÅ¡avao na viÅ¡e procesorskih jezgara."
    566565
    567566#. +> trunk
     
    588587"<i>Technical information: </i>This only counts the pixmap memory, and does not include resource memory used by fonts, cursors, glyphsets etc.  See the <code>xrestop</code> program for a more detailed breakdown."
    589588msgstr ""
     589"<qt><i>Tehničke informacije: </i>Ovo je količina memorije koju troÅ¡i proces Xorg za slike ovog procesa.  Ovo je dodatna memorija standardnoj memoriji i dijeljenoj memoriji.<br>"
     590"<i>Tehničke informacije: </i>Ovo samo broji memoriju pixmapa, a ne uključuje memoriju koju koriste pisma, krusori, glyphsetsi itd.  Pogledajte program <code>xrestop</code> za detaljniji prikaz."
    590591
    591592#. +> trunk stable
     
    770771#. +> trunk
    771772#: ProcessModel.cc:1122
    772 #, fuzzy
    773773#| msgid "Idle"
    774774msgctxt "scheduler"
    775775msgid "Idle"
    776 msgstr "Besposleno"
     776msgstr "Besposlen"
    777777
    778778#. +> trunk
    779779#: ProcessModel.cc:1124
    780 #, fuzzy, kde-format
     780#, kde-format
    781781#| msgid "Batch"
    782782msgctxt "scheduler"
    783783msgid "(Batch) %1"
    784 msgstr "Serijski"
     784msgstr "(Batch) %1"
    785785
    786786#. +> trunk
     
    793793#. +> trunk
    794794#: ProcessModel.cc:1129
    795 #, fuzzy
    796795msgctxt "Real Time scheduler"
    797796msgid "RT"
    798 msgstr "RTC"
     797msgstr "RT"
    799798
    800799#. +> trunk
    801800#: ProcessModel.cc:1131
    802 #, fuzzy, kde-format
     801#, kde-format
    803802#| msgid "FIFO"
    804803msgctxt "First in first out scheduler"
    805804msgid "FIFO %1"
    806 msgstr "FIFO"
     805msgstr "FIFO %1"
    807806
    808807#. +> trunk stable
     
    924923"Scheduler priority: %1"
    925924msgstr ""
     925"Ovo je proces u relanom vremenu.<br>"
     926"Prioritet raspoređivača: %1"
    926927
    927928#. +> trunk stable
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.