- Timestamp:
- Sep 4, 2011, 3:22:56 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/dolphin.po
r1237 r1238 10 10 "Project-Id-Version: dolphin\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2011-09-0 2 09:05+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2011-09-03 09:13+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2011-05-08 17:45+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 59 59 60 60 #. +> trunk stable 61 #: dolphincontextmenu.cpp:245 dolphinmainwindow.cpp:157 961 #: dolphincontextmenu.cpp:245 dolphinmainwindow.cpp:1578 62 62 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." 63 63 msgid "Create New" … … 101 101 102 102 #. +> trunk stable 103 #: dolphinmainwindow.cpp:34 5103 #: dolphinmainwindow.cpp:344 104 104 msgctxt "@info:status" 105 105 msgid "Successfully copied." … … 107 107 108 108 #. +> trunk stable 109 #: dolphinmainwindow.cpp:34 9109 #: dolphinmainwindow.cpp:348 110 110 msgctxt "@info:status" 111 111 msgid "Successfully moved." … … 113 113 114 114 #. +> trunk stable 115 #: dolphinmainwindow.cpp:35 3115 #: dolphinmainwindow.cpp:352 116 116 msgctxt "@info:status" 117 117 msgid "Successfully linked." … … 119 119 120 120 #. +> trunk stable 121 #: dolphinmainwindow.cpp:35 7121 #: dolphinmainwindow.cpp:356 122 122 msgctxt "@info:status" 123 123 msgid "Successfully moved to trash." … … 125 125 126 126 #. +> trunk stable 127 #: dolphinmainwindow.cpp:36 1127 #: dolphinmainwindow.cpp:360 128 128 msgctxt "@info:status" 129 129 msgid "Successfully renamed." … … 131 131 132 132 #. +> trunk stable 133 #: dolphinmainwindow.cpp:36 6133 #: dolphinmainwindow.cpp:365 134 134 msgctxt "@info:status" 135 135 msgid "Created folder." … … 137 137 138 138 #. +> trunk stable 139 #: dolphinmainwindow.cpp:44 3139 #: dolphinmainwindow.cpp:442 140 140 msgctxt "@info" 141 141 msgid "Go back" … … 143 143 144 144 #. +> trunk stable 145 #: dolphinmainwindow.cpp:44 9145 #: dolphinmainwindow.cpp:448 146 146 msgctxt "@info" 147 147 msgid "Go forward" … … 149 149 150 150 #. +> trunk stable 151 #: dolphinmainwindow.cpp:6 20151 #: dolphinmainwindow.cpp:619 152 152 msgctxt "@title:window" 153 153 msgid "Confirmation" … … 155 155 156 156 #. +> trunk stable 157 #: dolphinmainwindow.cpp:62 4157 #: dolphinmainwindow.cpp:623 158 158 msgid "C&lose Current Tab" 159 159 msgstr "Zatvori trenutku &karticu" 160 160 161 161 #. +> trunk stable 162 #: dolphinmainwindow.cpp:63 2162 #: dolphinmainwindow.cpp:631 163 163 msgid "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" 164 164 msgstr "U ovom prozoru postoji nekoliko otvorenih kartica. Jeste li sigurni da ÅŸelite izaÄi?" 165 165 166 166 #. +> trunk stable 167 #: dolphinmainwindow.cpp:63 4167 #: dolphinmainwindow.cpp:633 168 168 msgid "Do not ask again" 169 169 msgstr "Ne pitaj ponovno" 170 170 171 171 #. +> trunk stable 172 #: dolphinmainwindow.cpp:121 7172 #: dolphinmainwindow.cpp:1216 173 173 msgctxt "@action:inmenu" 174 174 msgid "New Tab" … … 176 176 177 177 #. +> trunk stable 178 #: dolphinmainwindow.cpp:12 20178 #: dolphinmainwindow.cpp:1219 179 179 msgctxt "@action:inmenu" 180 180 msgid "Detach Tab" … … 182 182 183 183 #. +> trunk stable 184 #: dolphinmainwindow.cpp:122 2184 #: dolphinmainwindow.cpp:1221 185 185 msgctxt "@action:inmenu" 186 186 msgid "Close Other Tabs" … … 188 188 189 189 #. +> trunk stable 190 #: dolphinmainwindow.cpp:122 4190 #: dolphinmainwindow.cpp:1223 191 191 msgctxt "@action:inmenu" 192 192 msgid "Close Tab" … … 194 194 195 195 #. +> trunk stable 196 #: dolphinmainwindow.cpp:145 1196 #: dolphinmainwindow.cpp:1450 197 197 msgctxt "@action:inmenu" 198 198 msgid "Location Bar" … … 200 200 201 201 #. +> trunk stable 202 #: dolphinmainwindow.cpp:145 9202 #: dolphinmainwindow.cpp:1458 203 203 msgctxt "@action:inmenu" 204 204 msgid "Go" … … 206 206 207 207 #. +> trunk stable 208 #: dolphinmainwindow.cpp:146 9208 #: dolphinmainwindow.cpp:1468 209 209 msgctxt "@action:inmenu" 210 210 msgid "Tools" … … 212 212 213 213 #. +> trunk stable 214 #: dolphinmainwindow.cpp:148 3214 #: dolphinmainwindow.cpp:1482 215 215 msgctxt "@action:inmenu" 216 216 msgid "Help" … … 218 218 219 219 #. +> trunk stable 220 #: dolphinmainwindow.cpp:158 6220 #: dolphinmainwindow.cpp:1585 221 221 msgctxt "@action:inmenu File" 222 222 msgid "New &Window" … … 224 224 225 225 #. +> trunk stable 226 #: dolphinmainwindow.cpp:159 2226 #: dolphinmainwindow.cpp:1591 227 227 msgctxt "@action:inmenu File" 228 228 msgid "New Tab" … … 230 230 231 231 #. +> trunk stable 232 #: dolphinmainwindow.cpp:159 8232 #: dolphinmainwindow.cpp:1597 233 233 msgctxt "@action:inmenu File" 234 234 msgid "Close Tab" … … 236 236 237 237 #. +> trunk stable 238 #: dolphinmainwindow.cpp:162 1238 #: dolphinmainwindow.cpp:1620 239 239 msgctxt "@action:inmenu Edit" 240 240 msgid "Paste" … … 242 242 243 243 #. +> trunk stable 244 #: dolphinmainwindow.cpp:162 6244 #: dolphinmainwindow.cpp:1625 245 245 msgctxt "@action:inmenu Edit" 246 246 msgid "Select All" … … 248 248 249 249 #. +> trunk stable 250 #: dolphinmainwindow.cpp:163 1dolphinpart.cpp:166250 #: dolphinmainwindow.cpp:1630 dolphinpart.cpp:166 251 251 msgctxt "@action:inmenu Edit" 252 252 msgid "Invert Selection" … … 254 254 255 255 #. +> trunk stable 256 #: dolphinmainwindow.cpp:164 4256 #: dolphinmainwindow.cpp:1643 257 257 msgctxt "@action:inmenu View" 258 258 msgid "Reload" … … 260 260 261 261 #. +> trunk stable 262 #: dolphinmainwindow.cpp:16 50262 #: dolphinmainwindow.cpp:1649 263 263 msgctxt "@action:inmenu View" 264 264 msgid "Stop" … … 266 266 267 267 #. +> trunk stable 268 #: dolphinmainwindow.cpp:165 1268 #: dolphinmainwindow.cpp:1650 269 269 msgctxt "@info" 270 270 msgid "Stop loading" … … 272 272 273 273 #. +> trunk stable 274 #: dolphinmainwindow.cpp:165 6274 #: dolphinmainwindow.cpp:1655 275 275 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" 276 276 msgid "Editable Location" … … 278 278 279 279 #. +> trunk stable 280 #: dolphinmainwindow.cpp:166 1280 #: dolphinmainwindow.cpp:1660 281 281 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" 282 282 msgid "Replace Location" … … 284 284 285 285 #. +> trunk stable 286 #: dolphinmainwindow.cpp:167 2286 #: dolphinmainwindow.cpp:1671 287 287 msgid "Recently Closed Tabs" 288 288 msgstr "Nedavno zatvorene kartice" 289 289 290 290 #. +> trunk stable 291 #: dolphinmainwindow.cpp:167 8291 #: dolphinmainwindow.cpp:1677 292 292 msgid "Empty Recently Closed Tabs" 293 293 msgstr "IzbriÅ¡i nedavno zatvorene kartice" 294 294 295 295 #. +> trunk stable 296 #: dolphinmainwindow.cpp:169 5296 #: dolphinmainwindow.cpp:1694 297 297 msgctxt "@action:inmenu Tools" 298 298 msgid "Show Filter Bar" … … 300 300 301 301 #. +> trunk stable 302 #: dolphinmainwindow.cpp:170 1302 #: dolphinmainwindow.cpp:1700 303 303 msgctxt "@action:inmenu Tools" 304 304 msgid "Compare Files" … … 306 306 307 307 #. +> trunk stable 308 #: dolphinmainwindow.cpp:170 7308 #: dolphinmainwindow.cpp:1706 309 309 msgctxt "@action:inmenu Tools" 310 310 msgid "Open Terminal" … … 312 312 313 313 #. +> trunk stable 314 #: dolphinmainwindow.cpp:172 6314 #: dolphinmainwindow.cpp:1725 315 315 msgctxt "@action:inmenu" 316 316 msgid "Activate Next Tab" … … 318 318 319 319 #. +> trunk stable 320 #: dolphinmainwindow.cpp:173 1320 #: dolphinmainwindow.cpp:1730 321 321 msgctxt "@action:inmenu" 322 322 msgid "Activate Previous Tab" … … 324 324 325 325 #. +> trunk stable 326 #: dolphinmainwindow.cpp:173 7326 #: dolphinmainwindow.cpp:1736 327 327 msgctxt "@action:inmenu" 328 328 msgid "Open in New Tab" … … 330 330 331 331 #. +> trunk stable 332 #: dolphinmainwindow.cpp:174 2332 #: dolphinmainwindow.cpp:1741 333 333 msgctxt "@action:inmenu" 334 334 msgid "Open in New Window" … … 336 336 337 337 #. +> trunk stable 338 #: dolphinmainwindow.cpp:175 2338 #: dolphinmainwindow.cpp:1751 339 339 msgctxt "@action:inmenu Panels" 340 340 msgid "Unlock Panels" … … 342 342 343 343 #. +> trunk stable 344 #: dolphinmainwindow.cpp:175 4344 #: dolphinmainwindow.cpp:1753 345 345 msgctxt "@action:inmenu Panels" 346 346 msgid "Lock Panels" … … 348 348 349 349 #. +> trunk stable 350 #: dolphinmainwindow.cpp:17 60350 #: dolphinmainwindow.cpp:1759 351 351 msgctxt "@title:window" 352 352 msgid "Information" … … 354 354 355 355 #. +> trunk stable 356 #: dolphinmainwindow.cpp:178 3356 #: dolphinmainwindow.cpp:1782 357 357 msgctxt "@title:window" 358 358 msgid "Folders" … … 360 360 361 361 #. +> trunk stable 362 #: dolphinmainwindow.cpp:180 4362 #: dolphinmainwindow.cpp:1803 363 363 msgctxt "@title:window Shell terminal" 364 364 msgid "Terminal" … … 366 366 367 367 #. +> trunk stable 368 #: dolphinmainwindow.cpp:182 8368 #: dolphinmainwindow.cpp:1827 369 369 msgctxt "@title:window" 370 370 msgid "Search" … … 372 372 373 373 #. +> trunk stable 374 #: dolphinmainwindow.cpp:185 8374 #: dolphinmainwindow.cpp:1857 375 375 msgctxt "@title:window" 376 376 msgid "Places" … … 378 378 379 379 #. +> trunk stable 380 #: dolphinmainwindow.cpp:188 8380 #: dolphinmainwindow.cpp:1887 381 381 msgctxt "@action:inmenu View" 382 382 msgid "Panels" … … 384 384 385 385 #. +> trunk stable 386 #: dolphinmainwindow.cpp:196 6386 #: dolphinmainwindow.cpp:1965 387 387 msgctxt "@info:tooltip" 388 388 msgid "Configure and control Dolphin" … … 390 390 391 391 #. +> trunk stable 392 #: dolphinmainwindow.cpp:213 6392 #: dolphinmainwindow.cpp:2135 393 393 msgctxt "@action:intoolbar Close right view" 394 394 msgid "Close" … … 396 396 397 397 #. +> trunk stable 398 #: dolphinmainwindow.cpp:213 7398 #: dolphinmainwindow.cpp:2136 399 399 msgctxt "@info" 400 400 msgid "Close right view" … … 402 402 403 403 #. +> trunk stable 404 #: dolphinmainwindow.cpp:21 40404 #: dolphinmainwindow.cpp:2139 405 405 msgctxt "@action:intoolbar Close left view" 406 406 msgid "Close" … … 408 408 409 409 #. +> trunk stable 410 #: dolphinmainwindow.cpp:214 1410 #: dolphinmainwindow.cpp:2140 411 411 msgctxt "@info" 412 412 msgid "Close left view" … … 414 414 415 415 #. +> trunk stable 416 #: dolphinmainwindow.cpp:214 5416 #: dolphinmainwindow.cpp:2144 417 417 msgctxt "@action:intoolbar Split view" 418 418 msgid "Split" … … 420 420 421 421 #. +> trunk stable 422 #: dolphinmainwindow.cpp:214 6422 #: dolphinmainwindow.cpp:2145 423 423 msgctxt "@info" 424 424 msgid "Split view" … … 1569 1569 1570 1570 #. +> trunk stable 1571 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:5 81571 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:57 1572 1572 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:45 1573 1573 msgctxt "@title:tab" … … 1575 1575 msgstr "Ikone" 1576 1576 1577 #. +> trunk stable 1578 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:65 1579 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:52 1577 #. +> trunk 1578 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:62 1579 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:50 1580 #, fuzzy 1581 msgctxt "@title:tab" 1582 msgid "Compact" 1583 msgstr "Kompaktno" 1584 1585 #. +> trunk stable 1586 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:67 1587 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:55 1580 1588 msgctxt "@title:tab" 1581 1589 msgid "Details" … … 1705 1713 1706 1714 #. +> trunk stable 1707 #: settings/viewmodes/detailsviewsettingspage.cpp:62 1708 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:66 1709 msgctxt "@title:group" 1710 msgid "Text" 1711 msgstr "Tekst" 1712 1713 #. +> trunk stable 1714 #: settings/viewmodes/detailsviewsettingspage.cpp:65 1715 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:69 1716 msgctxt "@label:listbox" 1717 msgid "Font:" 1718 msgstr "Pismo:" 1715 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:42 1716 msgctxt "@item:inlistbox Font" 1717 msgid "System Font" 1718 msgstr "Pismo sustava" 1719 1720 #. +> trunk stable 1721 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:43 1722 msgctxt "@item:inlistbox Font" 1723 msgid "Custom Font" 1724 msgstr "PrilagoÄeno pismo" 1725 1726 #. +> trunk stable 1727 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:47 1728 msgctxt "@action:button Choose font" 1729 msgid "Choose..." 1730 msgstr "IzaberiteâŠ" 1719 1731 1720 1732 #. +> stable … … 1724 1736 msgstr "ProÅ¡irujuÄe mape" 1725 1737 1726 #. +> trunk stable 1727 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:40 1728 msgctxt "@item:inlistbox Font" 1729 msgid "System Font" 1730 msgstr "Pismo sustava" 1731 1732 #. +> trunk stable 1733 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:41 1734 msgctxt "@item:inlistbox Font" 1735 msgid "Custom Font" 1736 msgstr "PrilagoÄeno pismo" 1737 1738 #. +> trunk stable 1739 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:45 1740 msgctxt "@action:button Choose font" 1741 msgid "Choose..." 1742 msgstr "IzaberiteâŠ" 1743 1744 #. +> trunk stable 1745 #: settings/viewmodes/iconsizegroupbox.cpp:35 1738 #. +> stable 1739 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:78 1740 msgctxt "@label:textbox" 1741 msgid "Number of lines:" 1742 msgstr "Broj linija:" 1743 1744 #. +> trunk stable 1745 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84 1746 1746 msgctxt "@title:group" 1747 1747 msgid "Icon Size" … … 1749 1749 1750 1750 #. +> trunk stable 1751 #: settings/viewmodes/ iconsizegroupbox.cpp:391751 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89 1752 1752 msgctxt "@label:listbox" 1753 1753 msgid "Default:" … … 1755 1755 1756 1756 #. +> trunk stable 1757 #: settings/viewmodes/ iconsizegroupbox.cpp:461757 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95 1758 1758 msgctxt "@label:listbox" 1759 1759 msgid "Preview:" 1760 1760 msgstr "Pregled:" 1761 1761 1762 #. +> trunk stable 1763 #: settings/viewmodes/iconsizegroupbox.cpp:109 1762 #. +> stable 1763 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:104 1764 msgctxt "@item:inlistbox Arrangement" 1765 msgid "Columns" 1766 msgstr "Stupci" 1767 1768 #. +> stable 1769 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:105 1770 msgctxt "@item:inlistbox Arrangement" 1771 msgid "Rows" 1772 msgstr "réci" 1773 1774 #. +> trunk stable 1775 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:108 1776 msgctxt "@title:group" 1777 msgid "Text" 1778 msgstr "Tekst" 1779 1780 #. +> stable 1781 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:99 1782 msgctxt "@title:group" 1783 msgid "Grid" 1784 msgstr "MreÅŸa" 1785 1786 #. +> trunk stable 1787 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:110 1788 msgctxt "@label:listbox" 1789 msgid "Font:" 1790 msgstr "Pismo:" 1791 1792 #. +> trunk stable 1793 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:118 1794 msgctxt "@label:listbox" 1795 msgid "Text width:" 1796 msgstr "Å irina teksta:" 1797 1798 #. +> stable 1799 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:102 1800 msgctxt "@label:listbox" 1801 msgid "Arrangement:" 1802 msgstr "RazmjeÅ¡taj:" 1803 1804 #. +> stable 1805 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:107 1806 msgctxt "@label:listbox" 1807 msgid "Grid spacing:" 1808 msgstr "Rastojanje mreÅŸe:" 1809 1810 #. +> trunk stable 1811 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:120 1812 msgctxt "@item:inlistbox Text width" 1813 msgid "Small" 1814 msgstr "mala" 1815 1816 #. +> stable 1817 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:110 1818 msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" 1819 msgid "Small" 1820 msgstr "malo" 1821 1822 #. +> trunk stable 1823 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:121 1824 msgctxt "@item:inlistbox Text width" 1825 msgid "Medium" 1826 msgstr "srednja" 1827 1828 #. +> stable 1829 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:111 1830 msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" 1831 msgid "Medium" 1832 msgstr "srednje" 1833 1834 #. +> trunk stable 1835 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:122 1836 msgctxt "@item:inlistbox Text width" 1837 msgid "Large" 1838 msgstr "velika" 1839 1840 #. +> stable 1841 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:109 1842 msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" 1843 msgid "None" 1844 msgstr "niÅ¡ta" 1845 1846 #. +> stable 1847 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:112 1848 msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" 1849 msgid "Large" 1850 msgstr "veliko" 1851 1852 #. +> trunk stable 1853 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:123 1854 msgctxt "@item:inlistbox Text width" 1855 msgid "Huge" 1856 msgstr "ogromna" 1857 1858 #. +> trunk stable 1859 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78 1860 msgctxt "@title:window" 1861 msgid "View Properties" 1862 msgstr "Svojstva prikaza" 1863 1864 #. +> trunk stable 1865 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:91 1866 msgctxt "@title:group" 1867 msgid "Properties" 1868 msgstr "Svojstva" 1869 1870 #. +> trunk stable 1871 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:96 1872 msgctxt "@label:listbox" 1873 msgid "View mode:" 1874 msgstr "NaÄin prikaza:" 1875 1876 #. +> trunk stable 1877 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:98 1878 msgctxt "@item:inlistbox" 1879 msgid "Icons" 1880 msgstr "Ikone" 1881 1882 #. +> trunk 1883 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:99 1884 #, fuzzy 1885 msgctxt "@item:inlistbox" 1886 msgid "Compact" 1887 msgstr "Kompaktno" 1888 1889 #. +> trunk stable 1890 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:100 1891 msgctxt "@item:inlistbox" 1892 msgid "Details" 1893 msgstr "Detalji" 1894 1895 #. +> stable 1896 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:101 1897 msgctxt "@item:inlistbox" 1898 msgid "Column" 1899 msgstr "Stupac" 1900 1901 #. +> trunk stable 1902 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:102 1903 msgctxt "@label:listbox" 1904 msgid "Sorting:" 1905 msgstr "Sortiranje:" 1906 1907 #. +> trunk stable 1908 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:106 1909 msgctxt "@item:inlistbox Sort" 1910 msgid "Ascending" 1911 msgstr "Uzlazno" 1912 1913 #. +> trunk stable 1914 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:107 1915 msgctxt "@item:inlistbox Sort" 1916 msgid "Descending" 1917 msgstr "Silazno" 1918 1919 #. +> trunk stable 1920 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:110 1921 msgctxt "@item:inlistbox Sort" 1922 msgid "By Name" 1923 msgstr "po nazivu" 1924 1925 #. +> trunk stable 1926 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:111 1927 msgctxt "@item:inlistbox Sort" 1928 msgid "By Size" 1929 msgstr "po veliÄini" 1930 1931 #. +> trunk stable 1932 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:112 1933 msgctxt "@item:inlistbox Sort" 1934 msgid "By Date" 1935 msgstr "po datumu" 1936 1937 #. +> trunk stable 1938 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:113 1939 msgctxt "@item:inlistbox Sort" 1940 msgid "By Permissions" 1941 msgstr "po dozvolama" 1942 1943 #. +> trunk stable 1944 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:114 1945 msgctxt "@item:inlistbox Sort" 1946 msgid "By Owner" 1947 msgstr "po vlasniku" 1948 1949 #. +> trunk stable 1950 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:115 1951 msgctxt "@item:inlistbox Sort" 1952 msgid "By Group" 1953 msgstr "po grupi" 1954 1955 #. +> trunk stable 1956 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:116 1957 msgctxt "@item:inlistbox Sort" 1958 msgid "By Type" 1959 msgstr "po tipu" 1960 1961 #. +> trunk stable 1962 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:126 1963 msgctxt "@option:check" 1964 msgid "Show folders first" 1965 msgstr "PrikaÅŸi prvo mape" 1966 1967 #. +> trunk stable 1968 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:127 1969 msgctxt "@option:check" 1970 msgid "Show preview" 1971 msgstr "PrikaÅŸi pregled" 1972 1973 #. +> trunk stable 1974 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:128 1975 msgctxt "@option:check" 1976 msgid "Show in groups" 1977 msgstr "PrikaÅŸi u grupama" 1978 1979 #. +> trunk stable 1980 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:129 1981 msgctxt "@option:check" 1982 msgid "Show hidden files" 1983 msgstr "PrikaÅŸi sakrivene datoteke" 1984 1985 #. +> trunk stable 1986 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:131 1987 msgctxt "@action:button" 1988 msgid "Additional Information" 1989 msgstr "Dodatne informacije" 1990 1991 #. +> trunk stable 1992 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179 1993 msgctxt "@title:group" 1994 msgid "Apply View Properties To" 1995 msgstr "Primijeni svojstva prikaza na" 1996 1997 #. +> trunk stable 1998 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:182 1999 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" 2000 msgid "Current folder" 2001 msgstr "trenutnu mapu" 2002 2003 #. +> trunk stable 2004 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:185 2005 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" 2006 msgid "Current folder including all sub-folders" 2007 msgstr "trenutnu mapu ukljuÄujuÄi i sve podmape" 2008 2009 #. +> trunk stable 2010 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:187 2011 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" 2012 msgid "All folders" 2013 msgstr "sve mape" 2014 2015 #. +> trunk stable 2016 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:199 2017 msgctxt "@option:check" 2018 msgid "Use these view properties as default" 2019 msgstr "Koristi ova svojstva prikaza kao zadana" 2020 2021 #. +> trunk stable 2022 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:334 2023 msgctxt "@info" 2024 msgid "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to continue?" 2025 msgstr "Svojstva prikaza svih podmapa bit Äe promijenjena. Åœelite li nastaviti?" 2026 2027 #. +> trunk stable 2028 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:367 2029 msgctxt "@info" 2030 msgid "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?" 2031 msgstr "Svojstva prikaza svih mapa bit Äe promijenjena. Åœelite li nastaviti?" 2032 2033 #. +> trunk stable 2034 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:49 2035 msgctxt "@title:window" 2036 msgid "Applying View Properties" 2037 msgstr "Primjenjivanje svojstva prikaza" 2038 2039 #. +> trunk stable 2040 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:62 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:109 2041 #, kde-format 2042 msgctxt "@info:progress" 2043 msgid "Counting folders: %1" 2044 msgstr "Brojanje mapa: %1" 2045 2046 #. +> trunk stable 2047 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:125 2048 #, kde-format 2049 msgctxt "@info:progress" 2050 msgid "Folders: %1" 2051 msgstr "Mape: %1" 2052 2053 #. +> trunk 2054 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:66 2055 #, fuzzy 2056 msgid "Zoom slider" 2057 msgstr "KlizaÄ &zumiranja" 2058 2059 #. +> trunk 2060 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86 2061 #, fuzzy 2062 msgid "Stop" 2063 msgstr "Zaustavi" 2064 2065 #. +> trunk stable 2066 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273 2067 msgctxt "@action:inmenu" 2068 msgid "Copy Information Message" 2069 msgstr "Kopiraj informativnu poruku" 2070 2071 #. +> trunk stable 2072 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:276 2073 msgctxt "@action:inmenu" 2074 msgid "Copy Error Message" 2075 msgstr "Kopiraj poruku o pogreÅ¡ci" 2076 2077 #. +> trunk stable 2078 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:283 2079 msgctxt "@action:inmenu" 2080 msgid "Show Zoom Slider" 2081 msgstr "PrikaÅŸi zum klizaÄ" 2082 2083 #. +> trunk stable 2084 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:287 2085 msgctxt "@action:inmenu" 2086 msgid "Show Space Information" 2087 msgstr "PrikaÅŸi informacije o prostoru" 2088 2089 #. +> trunk stable 1764 2090 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:370 1765 2091 #, kde-format … … 1772 2098 1773 2099 #. +> trunk stable 1774 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:721775 msgctxt "@label:listbox"1776 msgid "Text width:"1777 msgstr "Å irina teksta:"1778 1779 #. +> stable1780 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:1021781 msgctxt "@label:listbox"1782 msgid "Arrangement:"1783 msgstr "RazmjeÅ¡taj:"1784 1785 #. +> stable1786 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:1071787 msgctxt "@label:listbox"1788 msgid "Grid spacing:"1789 msgstr "Rastojanje mreÅŸe:"1790 1791 #. +> trunk stable1792 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:741793 msgctxt "@item:inlistbox Text width"1794 msgid "Small"1795 msgstr "mala"1796 1797 #. +> stable1798 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:1101799 msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"1800 msgid "Small"1801 msgstr "malo"1802 1803 #. +> trunk stable1804 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:751805 msgctxt "@item:inlistbox Text width"1806 msgid "Medium"1807 msgstr "srednja"1808 1809 #. +> stable1810 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:1111811 msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"1812 msgid "Medium"1813 msgstr "srednje"1814 1815 #. +> trunk stable1816 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:761817 msgctxt "@item:inlistbox Text width"1818 msgid "Large"1819 msgstr "velika"1820 1821 #. +> stable1822 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:1091823 msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"1824 msgid "None"1825 msgstr "niÅ¡ta"1826 1827 #. +> stable1828 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:1121829 msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"1830 msgid "Large"1831 msgstr "veliko"1832 1833 #. +> trunk stable1834 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:771835 msgctxt "@item:inlistbox Text width"1836 msgid "Huge"1837 msgstr "ogromna"1838 1839 #. +> stable1840 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:781841 msgctxt "@label:textbox"1842 msgid "Number of lines:"1843 msgstr "Broj linija:"1844 1845 #. +> stable1846 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:991847 msgctxt "@title:group"1848 msgid "Grid"1849 msgstr "MreÅŸa"1850 1851 #. +> stable1852 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:1041853 msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"1854 msgid "Columns"1855 msgstr "Stupci"1856 1857 #. +> stable1858 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:1051859 msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"1860 msgid "Rows"1861 msgstr "réci"1862 1863 #. +> trunk stable1864 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:781865 msgctxt "@title:window"1866 msgid "View Properties"1867 msgstr "Svojstva prikaza"1868 1869 #. +> trunk stable1870 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:911871 msgctxt "@title:group"1872 msgid "Properties"1873 msgstr "Svojstva"1874 1875 #. +> trunk stable1876 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:961877 msgctxt "@label:listbox"1878 msgid "View mode:"1879 msgstr "NaÄin prikaza:"1880 1881 #. +> trunk stable1882 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:981883 msgctxt "@item:inlistbox"1884 msgid "Icons"1885 msgstr "Ikone"1886 1887 #. +> trunk1888 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:991889 #, fuzzy1890 msgctxt "@item:inlistbox"1891 msgid "Compact"1892 msgstr "Kompaktno"1893 1894 #. +> trunk stable1895 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1001896 msgctxt "@item:inlistbox"1897 msgid "Details"1898 msgstr "Detalji"1899 1900 #. +> stable1901 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1011902 msgctxt "@item:inlistbox"1903 msgid "Column"1904 msgstr "Stupac"1905 1906 #. +> trunk stable1907 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1021908 msgctxt "@label:listbox"1909 msgid "Sorting:"1910 msgstr "Sortiranje:"1911 1912 #. +> trunk stable1913 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1061914 msgctxt "@item:inlistbox Sort"1915 msgid "Ascending"1916 msgstr "Uzlazno"1917 1918 #. +> trunk stable1919 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1071920 msgctxt "@item:inlistbox Sort"1921 msgid "Descending"1922 msgstr "Silazno"1923 1924 #. +> trunk stable1925 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1101926 msgctxt "@item:inlistbox Sort"1927 msgid "By Name"1928 msgstr "po nazivu"1929 1930 #. +> trunk stable1931 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1111932 msgctxt "@item:inlistbox Sort"1933 msgid "By Size"1934 msgstr "po veliÄini"1935 1936 #. +> trunk stable1937 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1121938 msgctxt "@item:inlistbox Sort"1939 msgid "By Date"1940 msgstr "po datumu"1941 1942 #. +> trunk stable1943 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1131944 msgctxt "@item:inlistbox Sort"1945 msgid "By Permissions"1946 msgstr "po dozvolama"1947 1948 #. +> trunk stable1949 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1141950 msgctxt "@item:inlistbox Sort"1951 msgid "By Owner"1952 msgstr "po vlasniku"1953 1954 #. +> trunk stable1955 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1151956 msgctxt "@item:inlistbox Sort"1957 msgid "By Group"1958 msgstr "po grupi"1959 1960 #. +> trunk stable1961 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1161962 msgctxt "@item:inlistbox Sort"1963 msgid "By Type"1964 msgstr "po tipu"1965 1966 #. +> trunk stable1967 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1261968 msgctxt "@option:check"1969 msgid "Show folders first"1970 msgstr "PrikaÅŸi prvo mape"1971 1972 #. +> trunk stable1973 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1271974 msgctxt "@option:check"1975 msgid "Show preview"1976 msgstr "PrikaÅŸi pregled"1977 1978 #. +> trunk stable1979 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1281980 msgctxt "@option:check"1981 msgid "Show in groups"1982 msgstr "PrikaÅŸi u grupama"1983 1984 #. +> trunk stable1985 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1291986 msgctxt "@option:check"1987 msgid "Show hidden files"1988 msgstr "PrikaÅŸi sakrivene datoteke"1989 1990 #. +> trunk stable1991 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1311992 msgctxt "@action:button"1993 msgid "Additional Information"1994 msgstr "Dodatne informacije"1995 1996 #. +> trunk stable1997 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1791998 msgctxt "@title:group"1999 msgid "Apply View Properties To"2000 msgstr "Primijeni svojstva prikaza na"2001 2002 #. +> trunk stable2003 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1822004 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"2005 msgid "Current folder"2006 msgstr "trenutnu mapu"2007 2008 #. +> trunk stable2009 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1852010 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"2011 msgid "Current folder including all sub-folders"2012 msgstr "trenutnu mapu ukljuÄujuÄi i sve podmape"2013 2014 #. +> trunk stable2015 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1872016 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"2017 msgid "All folders"2018 msgstr "sve mape"2019 2020 #. +> trunk stable2021 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1992022 msgctxt "@option:check"2023 msgid "Use these view properties as default"2024 msgstr "Koristi ova svojstva prikaza kao zadana"2025 2026 #. +> trunk stable2027 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:3342028 msgctxt "@info"2029 msgid "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to continue?"2030 msgstr "Svojstva prikaza svih podmapa bit Äe promijenjena. Åœelite li nastaviti?"2031 2032 #. +> trunk stable2033 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:3672034 msgctxt "@info"2035 msgid "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"2036 msgstr "Svojstva prikaza svih mapa bit Äe promijenjena. Åœelite li nastaviti?"2037 2038 #. +> trunk stable2039 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:492040 msgctxt "@title:window"2041 msgid "Applying View Properties"2042 msgstr "Primjenjivanje svojstva prikaza"2043 2044 #. +> trunk stable2045 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:62 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:1092046 #, kde-format2047 msgctxt "@info:progress"2048 msgid "Counting folders: %1"2049 msgstr "Brojanje mapa: %1"2050 2051 #. +> trunk stable2052 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:1252053 #, kde-format2054 msgctxt "@info:progress"2055 msgid "Folders: %1"2056 msgstr "Mape: %1"2057 2058 #. +> trunk2059 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:662060 #, fuzzy2061 msgid "Zoom slider"2062 msgstr "KlizaÄ &zumiranja"2063 2064 #. +> trunk2065 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:862066 #, fuzzy2067 msgid "Stop"2068 msgstr "Zaustavi"2069 2070 #. +> trunk stable2071 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:2732072 msgctxt "@action:inmenu"2073 msgid "Copy Information Message"2074 msgstr "Kopiraj informativnu poruku"2075 2076 #. +> trunk stable2077 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:2762078 msgctxt "@action:inmenu"2079 msgid "Copy Error Message"2080 msgstr "Kopiraj poruku o pogreÅ¡ci"2081 2082 #. +> trunk stable2083 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:2832084 msgctxt "@action:inmenu"2085 msgid "Show Zoom Slider"2086 msgstr "PrikaÅŸi zum klizaÄ"2087 2088 #. +> trunk stable2089 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:2872090 msgctxt "@action:inmenu"2091 msgid "Show Space Information"2092 msgstr "PrikaÅŸi informacije o prostoru"2093 2094 #. +> trunk stable2095 2100 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:80 statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:93 2096 2101 msgctxt "@info:status"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.