Ignore:
Timestamp:
Sep 2, 2011, 3:23:55 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po

    r1234 r1235  
    77"Project-Id-Version: \n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-08-31 09:11+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-09-01 10:09+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:04+0100\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    84248424
    84258425#. +> trunk
    8426 #: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:248
     8426#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:254
    84278427msgid "Select Gimp Curves File to Load"
    84288428msgstr ""
    84298429
    84308430#. +> trunk
    8431 #: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:258
     8431#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:264
    84328432msgid "Cannot load from the Gimp curves text file."
    84338433msgstr ""
    84348434
    84358435#. +> trunk
    8436 #: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:269
     8436#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:275
    84378437msgid "Gimp Curves File to Save"
    84388438msgstr ""
    84398439
    84408440#. +> trunk
    8441 #: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:279
     8441#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:285
    84428442msgid "Cannot save to the Gimp curves text file."
    84438443msgstr ""
     
    1745017450#. +> trunk
    1745117451#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:54
    17452 msgid "A tool to automatically correct image colors."
    17453 msgstr ""
     17452#, fuzzy
     17453msgid "Automatically correct image colors."
     17454msgstr "A&utomatski učitavaj slike"
    1745417455
    1745517456#. +> trunk
     
    1746217463#: utilities/queuemanager/basetools/color/bcgcorrection.cpp:49
    1746317464#, fuzzy
    17464 msgid "A tool to fix Brightness/Contrast/Gamma."
     17465msgid "Fix Brightness/Contrast/Gamma."
    1746517466msgstr "Svjetlina / Kontrast"
    1746617467
     
    1747417475#: utilities/queuemanager/basetools/color/bwconvert.cpp:50
    1747517476#, fuzzy
    17476 msgid "A tool to convert to black and white."
    17477 msgstr "Zamijeni crno i bijelo"
     17477msgid "Convert to black and white."
     17478msgstr "Pretvori u crno – bijelo"
    1747817479
    1747917480#. +> trunk
    1748017481#: utilities/queuemanager/basetools/color/channelmixer.cpp:51
    1748117482#, fuzzy
    17482 msgid "A tool to mix color channel."
     17483msgid "Mix color channel."
    1748317484msgstr "Povezivanje s udaljenim posluÅŸiteljem nije moglo biti ostvareno"
    1748417485
    1748517486#. +> trunk
    1748617487#: utilities/queuemanager/basetools/color/colorbalance.cpp:49
    17487 msgid "A tool to adjust color balance."
    17488 msgstr ""
     17488#, fuzzy
     17489msgid "Adjust color balance."
     17490msgstr "Najbolji rezultat"
    1748917491
    1749017492#. +> trunk
     
    1749717499#: utilities/queuemanager/basetools/color/convert16to8.cpp:43
    1749817500#, fuzzy
    17499 msgid "A tool to convert color depth from 16 to 8 bits."
     17501msgid "Convert color depth from 16 to 8 bits."
    1750017502msgstr "Zamijeni crno i bijelo"
    1750117503
     
    1750917511#: utilities/queuemanager/basetools/color/convert8to16.cpp:43
    1751017512#, fuzzy
    17511 msgid "A tool to convert color depth from 8 to 16 bits."
     17513msgid "Convert color depth from 8 to 16 bits."
    1751217514msgstr "Zamijeni crno i bijelo"
    1751317515
     
    1752117523#: utilities/queuemanager/basetools/color/curvesadjust.cpp:54
    1752217524#, fuzzy
    17523 msgid "A tool to perform curves adjustments."
     17525msgid "Perform curves adjustments."
    1752417526msgstr "Automatsko prilagođavanje nivoa"
    1752517527
     
    1753917541#: utilities/queuemanager/basetools/color/hslcorrection.cpp:49
    1754017542#, fuzzy
    17541 msgid "A tool to fix Hue/Saturation/Lightness."
     17543msgid "Fix Hue/Saturation/Lightness."
    1754217544msgstr "Svjetlina / Kontrast"
    1754317545
     
    1755117553#: utilities/queuemanager/basetools/color/iccconvert.cpp:56
    1755217554#, fuzzy
    17553 msgid "A tool to convert image to a color space."
     17555msgid "Convert image to a color space."
    1755417556msgstr "Povezivanje s udaljenim posluÅŸiteljem nije moglo biti ostvareno"
    1755517557
     
    1756317565#: utilities/queuemanager/basetools/color/invert.cpp:48
    1756417566#, fuzzy
    17565 msgid "A tool to invert image colors."
    17566 msgstr "Povezivanje s udaljenim posluÅŸiteljem nije moglo biti ostvareno"
     17567msgid "Invert image colors."
     17568msgstr "Obrni boje"
    1756717569
    1756817570#. +> trunk
    1756917571#: utilities/queuemanager/basetools/color/whitebalance.cpp:49
    17570 msgid "A tool to adjust White Balance."
    17571 msgstr ""
     17572#, fuzzy
     17573msgid "Adjust White Balance."
     17574msgstr "RavnoteÅŸa"
    1757217575
    1757317576#. +> trunk
     
    1757817581#. +> trunk
    1757917582#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2jp2.cpp:50
    17580 msgid "A tool to convert images to JPEG-2000 format."
     17583msgid "Convert images to JPEG-2000 format."
    1758117584msgstr ""
    1758217585
     
    1758817591#. +> trunk
    1758917592#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2jpeg.cpp:50
    17590 msgid "A tool to convert images to JPEG format."
    17591 msgstr ""
     17593#, fuzzy
     17594msgid "Convert images to JPEG format."
     17595msgstr "Pretvori u grčka"
    1759217596
    1759317597#. +> trunk
     
    1759817602#. +> trunk
    1759917603#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2pgf.cpp:50
    17600 msgid "A tool to convert images to PGF format."
    17601 msgstr ""
     17604#, fuzzy
     17605msgid "Convert images to PGF format."
     17606msgstr "Pretvori u grčka"
    1760217607
    1760317608#. +> trunk
     
    1760817613#. +> trunk
    1760917614#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2png.cpp:50
    17610 msgid "A tool to convert images to PNG format."
    17611 msgstr ""
     17615#, fuzzy
     17616msgid "Convert images to PNG format."
     17617msgstr "Pretvori u grčka"
    1761217618
    1761317619#. +> trunk
     
    1761817624#. +> trunk
    1761917625#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2tiff.cpp:50
    17620 msgid "A tool to convert images to TIFF format."
    17621 msgstr ""
     17626#, fuzzy
     17627msgid "Convert images to TIFF format."
     17628msgstr "Promijeni veličinu slike 
"
    1762217629
    1762317630#. +> trunk
    1762417631#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/border.cpp:49
    1762517632#, fuzzy
    17626 msgid "A tool to add a border around images"
     17633msgid "Add a border around images"
    1762717634msgstr "Iscrtaj rub oko sl&ika"
    1762817635
     
    1763417641#. +> trunk
    1763517642#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:128
    17636 msgid "A tool to overlay an image or text as a visible watermark"
     17643msgid "Overlay an image or text as a visible watermark"
    1763717644msgstr ""
    1763817645
     
    1782017827#. +> trunk
    1782117828#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/antivignetting.cpp:53
    17822 msgid "A tool to remove/add vignetting to photograph."
     17829msgid "Remove/add vignetting to photograph."
    1782317830msgstr ""
    1782417831
     
    1783217839#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/blur.cpp:51
    1783317840#, fuzzy
    17834 msgid "A tool to blur images"
    17835 msgstr "Vrti petlju sa slikama"
     17841msgid "Blur images"
     17842msgstr "Nova slika"
    1783617843
    1783717844#. +> trunk
    1783817845#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/lensautofix.cpp:67
    1783917846#, fuzzy
    17840 msgid "A tool to fix automatically lens distortions"
     17847msgid "Fix automatically lens distortions"
    1784117848msgstr "Automatski dod&aj nove retke pri uređivanju"
    1784217849
     
    1785417861#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/localcontrast.cpp:51
    1785517862#, fuzzy
    17856 msgid "A tool to emulate tone mapping."
     17863msgid "Emulate tone mapping."
    1785717864msgstr "Vrti petlju sa slikama"
    1785817865
    1785917866#. +> trunk
    1786017867#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/noisereduction.cpp:50
    17861 msgid "A tool to remove photograph noise using wavelets."
     17868msgid "Remove photograph noise using wavelets."
    1786217869msgstr ""
    1786317870
    1786417871#. +> trunk
    1786517872#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:53
    17866 msgid "A tool to restore photographs based on Greystoration."
     17873msgid "Restore photographs based on Greystoration."
    1786717874msgstr ""
    1786817875
     
    1787417881#. +> trunk
    1787517882#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/sharpen.cpp:53
    17876 msgid "A tool to sharpen images"
    17877 msgstr ""
     17883#, fuzzy
     17884msgid "Sharpen images"
     17885msgstr "Datum i vrijeme"
    1787817886
    1787917887#. +> trunk
    1788017888#: utilities/queuemanager/basetools/filters/filmgrain.cpp:51
    1788117889#, fuzzy
    17882 msgid "A tool to add film grain"
     17890msgid "Add film grain"
    1788317891msgstr "Vrti petlju sa slikama"
    1788417892
     
    1789017898#. +> trunk
    1789117899#: utilities/queuemanager/basetools/metadata/assigntemplate.cpp:53
    17892 msgid "A tool to apply template metadata"
    17893 msgstr ""
     17900#, fuzzy
     17901msgid "Apply template metadata"
     17902msgstr "Priizbornik Å¡ablon"
    1789417903
    1789517904#. +> trunk
     
    1790117910#. +> trunk
    1790217911#: utilities/queuemanager/basetools/metadata/removemetadata.cpp:50
    17903 msgid "A tool to remove Exif, Iptc, or Xmp metadata from images."
     17912msgid "Remove Exif, Iptc, or Xmp metadata from images."
    1790417913msgstr ""
    1790517914
     
    1793017939#. +> trunk
    1793117940#: utilities/queuemanager/basetools/transform/flip.cpp:51
    17932 msgid "A tool to flip images horizontally or vertically."
    17933 msgstr ""
     17941#, fuzzy
     17942msgid "Flip images horizontally or vertically."
     17943msgstr "zrcaljen vodoravno i okomito"
    1793417944
    1793517945#. +> trunk
     
    1795317963#. +> trunk
    1795417964#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:52
    17955 msgid "A tool to resize images with a customized length."
     17965msgid "Resize images with a customized length."
    1795617966msgstr ""
    1795717967
     
    1802918039#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:84
    1803018040#, fuzzy
    18031 msgid "A tool to rotate images."
    18032 msgstr "Vrti petlju sa slikama"
     18041msgid "Rotate images."
     18042msgstr "Rotiraj sliku:"
    1803318043
    1803418044#. +> trunk
     
    2103321043
    2103421044#, fuzzy
     21045#~ msgid "A tool to convert to black and white."
     21046#~ msgstr "Zamijeni crno i bijelo"
     21047
     21048#, fuzzy
     21049#~ msgid "A tool to invert image colors."
     21050#~ msgstr "Povezivanje s udaljenim posluÅŸiteljem nije moglo biti ostvareno"
     21051
     21052#, fuzzy
     21053#~ msgid "A tool to blur images"
     21054#~ msgstr "Vrti petlju sa slikama"
     21055
     21056#, fuzzy
     21057#~ msgid "A tool to rotate images."
     21058#~ msgstr "Vrti petlju sa slikama"
     21059
     21060#, fuzzy
    2103521061#~ msgid "Misc Options"
    2103621062#~ msgstr "Ostale postavkevkevke"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.