- Timestamp:
- Aug 27, 2011, 3:24:32 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kword.po
r1212 r1229 6 6 "Project-Id-Version: kword 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-08- 14 09:18+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 08:31+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 21:20+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 503 503 msgstr "" 504 504 505 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWInsertImage) 506 #. +> trunk 507 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:14 508 #, fuzzy 509 msgid "Form" 510 msgstr "Oblik" 511 512 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAnchor) 513 #. +> trunk 514 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:20 515 #, fuzzy 516 msgid "Anchor to..." 517 msgstr "Tekst objave" 518 519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rAnchorPage) 520 #. +> trunk 521 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:26 522 #, fuzzy 523 msgid "&Page" 524 msgstr "&Stranica" 525 526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rAnchorParagraph) 527 #. +> trunk 528 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:33 529 #, fuzzy 530 #| msgid "Paragraph" 531 msgid "Para&graph" 532 msgstr "Odlomak" 533 534 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rAnchorToCharacter) 535 #. +> trunk 536 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:43 537 #, fuzzy 538 msgid "&To Character" 539 msgstr "Znak" 540 541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rAnchorAsCharacter) 542 #. +> trunk 543 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:50 544 #, fuzzy 545 msgid "&As Character" 546 msgstr "Bilo koji znak" 547 548 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpHAlign) 549 #. +> trunk 550 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:62 551 #, fuzzy 552 #| msgid "Vertical alignment:" 553 msgid "Horizontal Alignment" 554 msgstr "Okomito poravnanje:" 555 556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rAlignLeft) 557 #. +> trunk 558 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:68 559 #, fuzzy 560 msgid "&Left" 561 msgstr "&Lijevo" 562 563 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rAlignCenter) 564 #. +> trunk 565 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:78 566 #, fuzzy 567 msgid "&Center" 568 msgstr "Sre&dina" 569 570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rAlignRight) 571 #. +> trunk 572 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:85 573 #, fuzzy 574 msgid "&Right" 575 msgstr "&Desno" 576 577 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpVAlign) 578 #. +> trunk 579 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:95 580 #, fuzzy 581 msgid "Vertical Alignment" 582 msgstr "uspravno ravnanje, uspravno poravnavanje" 583 584 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rAlignTop) 585 #. +> trunk 586 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:101 587 #, fuzzy 588 msgid "&Top" 589 msgstr "Pri &vrhu" 590 591 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rAlignMiddle) 592 #. +> trunk 593 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:108 594 #, fuzzy 595 msgid "&Middle" 596 msgstr "Sredina" 597 598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rAlignBottom) 599 #. +> trunk 600 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:118 601 #, fuzzy 602 msgid "&Bottom" 603 msgstr "D&no:" 604 605 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpWrap) 606 #. +> trunk 607 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:130 608 #, fuzzy 609 msgid "Text Wrap-around" 610 msgstr "Pozadina tekst podruÄja:" 611 612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runThrough) 613 #. +> trunk 614 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:136 part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:29 615 #, fuzzy 616 #| msgid "Text will run through this frame" 617 msgid "Run through this shape" 618 msgstr "Tekst Äe se protezati kroz ovaj okvir" 619 620 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noRunaround) 621 #. +> trunk 622 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:143 part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:36 623 msgid "Skip below this shape" 624 msgstr "" 625 626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left) 627 #. +> trunk 628 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:150 part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:43 629 msgid "Run on left side of this shape" 630 msgstr "" 631 632 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right) 633 #. +> trunk 634 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:157 part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:50 635 #, fuzzy 636 msgid "Run on right side of this shape" 637 msgstr "Duga stranica, desna strana kanonske stranice" 638 639 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longest) 640 #. +> trunk 641 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:164 part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:57 642 msgid "Run on longest side of this shape" 643 msgstr "" 644 645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, both) 646 #. +> trunk 647 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:171 part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:64 648 #, fuzzy 649 msgid "Run on both sides of this shape" 650 msgstr "OmoguÄuje skeniranje na obje strane." 651 652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, enough) 653 #. +> trunk 654 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:183 part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:76 655 msgid "Run on sides that are wider than:" 656 msgstr "" 657 658 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 659 #. +> trunk 660 #: part/dialogs/KWInsertImage.ui:197 part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:116 661 #, fuzzy 662 msgid "Distance Between Shape and Text:" 663 msgstr "Udaljenost izmeÄu ikona radne povrÅ¡ine" 664 505 665 #. +> trunk 506 666 #: part/dialogs/KWInsertInlineNoteDialog.cpp:40 … … 614 774 615 775 #. +> trunk stable 616 #: part/dialogs/KWPageSettingsDialog.cpp:62 part/KWView.cpp:46 2776 #: part/dialogs/KWPageSettingsDialog.cpp:62 part/KWView.cpp:469 617 777 #, fuzzy 618 778 msgid "Delete" … … 649 809 msgid "Text elsewhere will:" 650 810 msgstr "" 651 652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runThrough)653 #. +> trunk654 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:29655 #, fuzzy656 #| msgid "Text will run through this frame"657 msgid "Run through this shape"658 msgstr "Tekst Äe se protezati kroz ovaj okvir"659 660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noRunaround)661 #. +> trunk662 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:36663 msgid "Skip below this shape"664 msgstr ""665 666 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left)667 #. +> trunk668 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:43669 msgid "Run on left side of this shape"670 msgstr ""671 672 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right)673 #. +> trunk674 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:50675 #, fuzzy676 msgid "Run on right side of this shape"677 msgstr "Duga stranica, desna strana kanonske stranice"678 679 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longest)680 #. +> trunk681 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:57682 msgid "Run on longest side of this shape"683 msgstr ""684 685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, both)686 #. +> trunk687 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:64688 #, fuzzy689 msgid "Run on both sides of this shape"690 msgstr "OmoguÄuje skeniranje na obje strane."691 692 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, enough)693 #. +> trunk694 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:76695 msgid "Run on sides that are wider than:"696 msgstr ""697 698 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)699 #. +> trunk700 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:116701 #, fuzzy702 msgid "Distance Between Shape and Text:"703 msgstr "Udaljenost izmeÄu ikona radne povrÅ¡ine"704 811 705 812 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRename) … … 760 867 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createButton) 761 868 #. +> trunk stable 762 #: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:71 part/KWView.cpp:32 2869 #: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:71 part/KWView.cpp:329 763 870 msgid "Create" 764 871 msgstr "Napravi" … … 865 972 #. +> trunk stable 866 973 #: part/dialogs/KWStatisticsDialog.cpp:29 867 #: part/dockers/KWStatisticsDocker.cpp:35 part/KWView.cpp:42 1974 #: part/dockers/KWStatisticsDocker.cpp:35 part/KWView.cpp:428 868 975 msgid "Statistics" 869 976 msgstr "Statistike" … … 1729 1836 1730 1837 #. +> trunk stable 1731 #: part/KWView.cpp:2 481838 #: part/KWView.cpp:255 1732 1839 #, fuzzy 1733 1840 msgid "Frame/Frameset Properties" … … 1735 1842 1736 1843 #. +> trunk stable 1737 #: part/KWView.cpp:25 01844 #: part/KWView.cpp:257 1738 1845 #, fuzzy 1739 1846 msgid "Alter frameset properties" … … 1747 1854 1748 1855 #. +> trunk stable 1749 #: part/KWView.cpp:2 581856 #: part/KWView.cpp:265 1750 1857 msgid "Page Break" 1751 1858 msgstr "Prijelom stranice" 1752 1859 1753 1860 #. +> trunk stable 1754 #: part/KWView.cpp:2 591861 #: part/KWView.cpp:266 1755 1862 msgid "Force the remainder of the text into the next page" 1756 1863 msgstr "" 1757 1864 1758 1865 #. +> trunk stable 1759 #: part/KWView.cpp:26 01866 #: part/KWView.cpp:267 1760 1867 msgid "All text after this point will be moved into the next page." 1761 1868 msgstr "" 1762 1869 1763 1870 #. +> trunk stable 1764 #: part/KWView.cpp:26 21871 #: part/KWView.cpp:269 1765 1872 msgid "Enable Document Headers" 1766 1873 msgstr "OmoguÄi zaglavlja dokumenta" 1767 1874 1768 1875 #. +> trunk stable 1769 #: part/KWView.cpp:2 641876 #: part/KWView.cpp:271 1770 1877 msgid "Disable Document Headers" 1771 1878 msgstr "OnemoguÄi zaglavlja dokumenta" 1772 1879 1773 1880 #. +> trunk stable 1774 #: part/KWView.cpp:2 651881 #: part/KWView.cpp:272 1775 1882 #, fuzzy 1776 1883 msgid "Shows and hides header display" … … 1778 1885 1779 1886 #. +> trunk 1780 #: part/KWView.cpp:2 661887 #: part/KWView.cpp:273 1781 1888 msgid "Selecting this option toggles the display of headers in Words.<br/><br/>Headers are special frames at the top of each page which can contain page numbers or other information." 1782 1889 msgstr "" … … 1793 1900 1794 1901 #. +> trunk stable 1795 #: part/KWView.cpp:27 11902 #: part/KWView.cpp:278 1796 1903 msgid "Enable Document Footers" 1797 1904 msgstr "OmoguÄi podnoÅŸja dokumenta" 1798 1905 1799 1906 #. +> trunk stable 1800 #: part/KWView.cpp:2 731907 #: part/KWView.cpp:280 1801 1908 msgid "Disable Document Footers" 1802 1909 msgstr "OmoguÄi podnoÅŸja dokumenta" 1803 1910 1804 1911 #. +> trunk stable 1805 #: part/KWView.cpp:2 741912 #: part/KWView.cpp:281 1806 1913 #, fuzzy 1807 1914 msgid "Shows and hides footer display" … … 1809 1916 1810 1917 #. +> trunk 1811 #: part/KWView.cpp:2 751918 #: part/KWView.cpp:282 1812 1919 msgid "Selecting this option toggles the display of footers in Words. <br/><br/>Footers are special frames at the bottom of each page which can contain page numbers or other information." 1813 1920 msgstr "" … … 1824 1931 1825 1932 #. +> trunk stable 1826 #: part/KWView.cpp:28 01933 #: part/KWView.cpp:287 1827 1934 #, fuzzy 1828 1935 msgid "Snap to Grid" … … 1830 1937 1831 1938 #. +> trunk stable 1832 #: part/KWView.cpp:2 851939 #: part/KWView.cpp:292 1833 1940 #, fuzzy 1834 1941 msgid "Raise Frame" … … 1842 1949 1843 1950 #. +> trunk stable 1844 #: part/KWView.cpp:2 881951 #: part/KWView.cpp:295 1845 1952 #, fuzzy 1846 1953 msgid "Raise the currently selected frame so that it appears above all the other frames" … … 1854 1961 1855 1962 #. +> trunk stable 1856 #: part/KWView.cpp:29 01963 #: part/KWView.cpp:297 1857 1964 msgid "Raise the currently selected frame so that it appears above all the other frames. This is only useful if frames overlap each other. If multiple frames are selected they are all raised in turn." 1858 1965 msgstr "" … … 1864 1971 1865 1972 #. +> trunk stable 1866 #: part/KWView.cpp: 2951973 #: part/KWView.cpp:302 1867 1974 #, fuzzy 1868 1975 msgid "Lower Frame" … … 1876 1983 1877 1984 #. +> trunk stable 1878 #: part/KWView.cpp: 2981985 #: part/KWView.cpp:305 1879 1986 msgid "Lower the currently selected frame so that it disappears under any frame that overlaps it" 1880 1987 msgstr "" … … 1887 1994 1888 1995 #. +> trunk stable 1889 #: part/KWView.cpp:30 01996 #: part/KWView.cpp:307 1890 1997 msgid "Lower the currently selected frame so that it disappears under any frame that overlaps it. If multiple frames are selected they are all lowered in turn." 1891 1998 msgstr "" … … 1897 2004 1898 2005 #. +> trunk stable 1899 #: part/KWView.cpp:3 042006 #: part/KWView.cpp:311 1900 2007 msgid "Bring to Front" 1901 2008 msgstr "Stavi ispred" 1902 2009 1903 2010 #. +> trunk stable 1904 #: part/KWView.cpp:3 082011 #: part/KWView.cpp:315 1905 2012 msgid "Send to Back" 1906 2013 msgstr "PoÅ¡alji unazad" 1907 2014 1908 2015 #. +> trunk stable 1909 #: part/KWView.cpp:31 22016 #: part/KWView.cpp:319 1910 2017 msgid "Variable" 1911 2018 msgstr "Varijabla" 1912 2019 1913 2020 #. +> trunk stable 1914 #: part/KWView.cpp:33 02021 #: part/KWView.cpp:337 1915 2022 msgid "Bookmark..." 1916 2023 msgstr "Oznaka âŠ" 1917 2024 1918 2025 #. +> trunk stable 1919 #: part/KWView.cpp:3 352026 #: part/KWView.cpp:342 1920 2027 #, fuzzy 1921 2028 msgid "Select Bookmark..." … … 1923 2030 1924 2031 #. +> trunk 1925 #: part/KWView.cpp:3 362032 #: part/KWView.cpp:343 1926 2033 #, fuzzy 1927 2034 msgid "Bookmark" … … 1929 2036 1930 2037 #. +> trunk 1931 #: part/KWView.cpp:34 22038 #: part/KWView.cpp:349 1932 2039 #, fuzzy 1933 2040 msgid "Picture..." … … 1940 2047 1941 2048 #. +> trunk stable 1942 #: part/KWView.cpp:3 432049 #: part/KWView.cpp:350 1943 2050 msgid "Insert a picture into document" 1944 2051 msgstr "" … … 1951 2058 1952 2059 #. +> trunk 1953 #: part/KWView.cpp:3 472060 #: part/KWView.cpp:354 1954 2061 msgid "Footnote/Endnote..." 1955 2062 msgstr "" 1956 2063 1957 2064 #. +> trunk 1958 #: part/KWView.cpp:3 482065 #: part/KWView.cpp:355 1959 2066 #, fuzzy 1960 2067 msgid "Insert a footnote referencing the selected text" … … 1962 2069 1963 2070 #. +> trunk 1964 #: part/KWView.cpp:35 22071 #: part/KWView.cpp:359 1965 2072 #, fuzzy 1966 2073 msgid "Page Borders" … … 1979 2086 1980 2087 #. +> trunk stable 1981 #: part/KWView.cpp:3 532088 #: part/KWView.cpp:360 1982 2089 msgid "Turns the border display on and off" 1983 2090 msgstr "" … … 1988 2095 msgstr "" 1989 2096 1990 #. +> trunk stable 1991 #: part/KWView.cpp:358 2097 #. +> trunk 2098 #: part/KWView.cpp:363 2099 #, fuzzy 2100 msgid "Anchor to Text" 2101 msgstr "Tekst objave" 2102 2103 #. +> trunk stable 2104 #: part/KWView.cpp:365 1992 2105 msgid "Turns the border display on and off.<br/><br/>The borders are never printed. This option is useful to see how the document will appear on the printed page." 1993 2106 msgstr "" 1994 2107 1995 2108 #. +> trunk stable 1996 #: part/KWView.cpp:36 02109 #: part/KWView.cpp:367 1997 2110 #, fuzzy 1998 2111 #| msgid "Page &Layout..." … … 2001 2114 2002 2115 #. +> trunk stable 2003 #: part/KWView.cpp:36 22116 #: part/KWView.cpp:369 2004 2117 msgid "Change properties of entire page" 2005 2118 msgstr "Promijeni svojstva cijele stranice" 2006 2119 2007 2120 #. +> trunk stable 2008 #: part/KWView.cpp:3 632121 #: part/KWView.cpp:370 2009 2122 msgid "Change properties of the entire page.<p>Currently you can change paper size, paper orientation, header and footer sizes, and column settings.</p>" 2010 2123 msgstr "" 2011 2124 2012 #. +> trunk 2013 #: part/KWView.cpp:363 2014 #, fuzzy 2015 msgid "Anchor to Text" 2016 msgstr "Tekst objave" 2017 2018 #. +> trunk stable 2019 #: part/KWView.cpp:367 2125 #. +> trunk stable 2126 #: part/KWView.cpp:374 2020 2127 #, fuzzy 2021 2128 msgid "Semantic Stylesheets..." … … 2023 2130 2024 2131 #. +> trunk stable 2025 #: part/KWView.cpp:3 692132 #: part/KWView.cpp:376 2026 2133 msgid "Modify and add semantic stylesheets" 2027 2134 msgstr "" 2028 2135 2029 2136 #. +> trunk stable 2030 #: part/KWView.cpp:37 02137 #: part/KWView.cpp:377 2031 2138 msgid "Stylesheets are used to format contact, event, and location information which is stored in Rdf" 2032 2139 msgstr "" 2033 2140 2034 2141 #. +> trunk stable 2035 #: part/KWView.cpp:3 742142 #: part/KWView.cpp:381 2036 2143 #, fuzzy 2037 2144 msgid "Make inline" … … 2039 2146 2040 2147 #. +> trunk stable 2041 #: part/KWView.cpp:3 752148 #: part/KWView.cpp:382 2042 2149 #, fuzzy 2043 2150 msgid "Convert current frame to an inline frame" … … 2051 2158 2052 2159 #. +> trunk stable 2053 #: part/KWView.cpp:3 762160 #: part/KWView.cpp:383 2054 2161 msgid "Convert the current frame to an inline frame.<br><br>Place the inline frame within the text at the point nearest to the frames current position." 2055 2162 msgstr "" … … 2061 2168 2062 2169 #. +> trunk 2063 #: part/KWView.cpp:38 02170 #: part/KWView.cpp:387 2064 2171 #, fuzzy 2065 2172 msgid "As Character" … … 2067 2174 2068 2175 #. +> trunk 2069 #: part/KWView.cpp:38 12070 #, fuzzy 2071 msgid " Insertthe current shape as a character in the text"2176 #: part/KWView.cpp:388 2177 #, fuzzy 2178 msgid "Anchor the current shape as a character in the text" 2072 2179 msgstr "Umetni odabrani znak u tekst" 2073 2180 2074 2181 #. +> trunk 2075 #: part/KWView.cpp:3 852182 #: part/KWView.cpp:392 2076 2183 #, fuzzy 2077 2184 msgid "To Character" … … 2079 2186 2080 2187 #. +> trunk 2081 #: part/KWView.cpp:3 862188 #: part/KWView.cpp:393 2082 2189 #, fuzzy 2083 2190 msgid "Anchor the current shape to the character at the current position" … … 2085 2192 2086 2193 #. +> trunk 2087 #: part/KWView.cpp:39 02194 #: part/KWView.cpp:397 2088 2195 #, fuzzy 2089 2196 #| msgid "Paragraph" … … 2092 2199 2093 2200 #. +> trunk 2094 #: part/KWView.cpp:39 12201 #: part/KWView.cpp:398 2095 2202 #, fuzzy 2096 2203 msgid "Anchor the current shape to current paragraph" … … 2098 2205 2099 2206 #. +> trunk 2100 #: part/KWView.cpp: 3952207 #: part/KWView.cpp:402 2101 2208 #, fuzzy 2102 2209 msgid "To Page" … … 2104 2211 2105 2212 #. +> trunk 2106 #: part/KWView.cpp: 3962213 #: part/KWView.cpp:403 2107 2214 #, fuzzy 2108 2215 msgid "Anchor the current shape to current page" … … 2110 2217 2111 2218 #. +> trunk 2112 #: part/KWView.cpp:40 02219 #: part/KWView.cpp:407 2113 2220 #, fuzzy 2114 2221 msgid "Set Floating" … … 2116 2223 2117 2224 #. +> trunk 2118 #: part/KWView.cpp:40 12225 #: part/KWView.cpp:408 2119 2226 #, fuzzy 2120 2227 msgid "Set the current shape floating" … … 2122 2229 2123 2230 #. +> trunk stable 2124 #: part/KWView.cpp:4 052231 #: part/KWView.cpp:412 2125 2232 #, fuzzy 2126 2233 msgid "Previous Page" … … 2128 2235 2129 2236 #. +> trunk stable 2130 #: part/KWView.cpp:4 092237 #: part/KWView.cpp:416 2131 2238 #, fuzzy 2132 2239 msgid "Next Page" … … 2140 2247 2141 2248 #. +> trunk stable 2142 #: part/KWView.cpp:4 232249 #: part/KWView.cpp:430 2143 2250 msgid "Sentence, word and letter counts for this document" 2144 2251 msgstr "" 2145 2252 2146 2253 #. +> trunk stable 2147 #: part/KWView.cpp:4 242254 #: part/KWView.cpp:431 2148 2255 msgid "Information on the number of letters, words, syllables and sentences for this document.<p>Evaluates readability using the Flesch reading score.</p>" 2149 2256 msgstr "" 2150 2257 2151 2258 #. +> trunk stable 2152 #: part/KWView.cpp:4 272259 #: part/KWView.cpp:434 2153 2260 msgid "Show Rulers" 2154 2261 msgstr "P&odnoÅŸje" 2155 2262 2156 2263 #. +> trunk stable 2157 #: part/KWView.cpp:4 292264 #: part/KWView.cpp:436 2158 2265 #, fuzzy 2159 2266 msgid "Shows or hides rulers" … … 2161 2268 2162 2269 #. +> trunk stable 2163 #: part/KWView.cpp:43 02270 #: part/KWView.cpp:437 2164 2271 msgid "The rulers are the white measuring spaces top and left of the document. The rulers show the position and width of pages and of frames and can be used to position tabulators among others.<p>Uncheck this to disable the rulers from being displayed.</p>" 2165 2272 msgstr "" … … 2171 2278 2172 2279 #. +> trunk stable 2173 #: part/KWView.cpp:438 2280 #: part/KWView.cpp:443 2281 #, fuzzy 2282 msgid "Create Custom Outline" 2283 msgstr "Napravi &tabelu" 2284 2285 #. +> trunk stable 2286 #: part/KWView.cpp:445 2174 2287 #, fuzzy 2175 2288 msgid "Page..." … … 2177 2290 2178 2291 #. +> trunk stable 2179 #: part/KWView.cpp:442 2292 #: part/KWView.cpp:445 2293 msgid "Create a custom vector outline that text will run around" 2294 msgstr "" 2295 2296 #. +> trunk stable 2297 #: part/KWView.cpp:446 2298 msgid "Text normally runs around the content of a shape, when you want a custom outline that is independent of the content you can create one and alter it with the vector tools" 2299 msgstr "" 2300 2301 #. +> trunk stable 2302 #: part/KWView.cpp:449 2180 2303 msgid "Delete Page" 2181 2304 msgstr "IzbriÅ¡i tabelu" 2182 2305 2183 2306 #. +> trunk stable 2184 #: part/KWView.cpp:443 2185 #, fuzzy 2186 msgid "Create Custom Outline" 2187 msgstr "Napravi &tabelu" 2188 2189 #. +> trunk stable 2190 #: part/KWView.cpp:445 2191 msgid "Create a custom vector outline that text will run around" 2192 msgstr "" 2193 2194 #. +> trunk stable 2195 #: part/KWView.cpp:446 2196 msgid "Text normally runs around the content of a shape, when you want a custom outline that is independent of the content you can create one and alter it with the vector tools" 2197 msgstr "" 2198 2199 #. +> trunk stable 2200 #: part/KWView.cpp:449 2307 #: part/KWView.cpp:456 2201 2308 #, fuzzy 2202 2309 #| msgid "&Formatting Characters" … … 2205 2312 2206 2313 #. +> trunk stable 2207 #: part/KWView.cpp:453 2314 #: part/KWView.cpp:457 2315 #, fuzzy 2316 msgid "Add Text on Shape" 2317 msgstr "Dodaj tekst&ualnu oznaku" 2318 2319 #. +> trunk stable 2320 #: part/KWView.cpp:460 2208 2321 msgid "Toggle the display of non-printing characters" 2209 2322 msgstr "" 2210 2323 2211 2324 #. +> trunk 2212 #: part/KWView.cpp:4 542325 #: part/KWView.cpp:461 2213 2326 msgid "Toggle the display of non-printing characters.<br/><br/>When this is enabled, Words shows you tabs, spaces, carriage returns and other non-printing characters." 2214 2327 msgstr "" … … 2220 2333 2221 2334 #. +> trunk stable 2222 #: part/KWView.cpp:4 572335 #: part/KWView.cpp:464 2223 2336 #, fuzzy 2224 2337 msgid "Select All Frames" … … 2226 2339 2227 2340 #. +> trunk stable 2228 #: part/KWView.cpp:457 2229 #, fuzzy 2230 msgid "Add Text on Shape" 2231 msgstr "Dodaj tekst&ualnu oznaku" 2232 2233 #. +> trunk stable 2234 #: part/KWView.cpp:475 2341 #: part/KWView.cpp:482 2235 2342 #, fuzzy 2236 2343 msgid "Create Linked Copy" … … 2244 2351 2245 2352 #. +> trunk stable 2246 #: part/KWView.cpp:4 772353 #: part/KWView.cpp:484 2247 2354 msgid "Create a copy of the current frame, always showing the same contents" 2248 2355 msgstr "" … … 2254 2361 2255 2362 #. +> trunk stable 2256 #: part/KWView.cpp:4 782363 #: part/KWView.cpp:485 2257 2364 msgid "Create a copy of the current frame, that remains linked to it. This means they always show the same contents: modifying the contents in such a frame will update all its linked copies." 2258 2365 msgstr "" … … 2264 2371 2265 2372 #. +> trunk stable 2266 #: part/KWView.cpp:48 12373 #: part/KWView.cpp:488 2267 2374 #, fuzzy 2268 2375 msgid "Create Frame-clip" … … 2276 2383 2277 2384 #. +> trunk stable 2278 #: part/KWView.cpp:4 852385 #: part/KWView.cpp:492 2279 2386 #, fuzzy 2280 2387 msgid "Remove Frame-clip" … … 2288 2395 2289 2396 #. +> trunk stable 2290 #: part/KWView.cpp:4 892397 #: part/KWView.cpp:496 2291 2398 #, fuzzy 2292 2399 msgid "Show Status Bar" … … 2294 2401 2295 2402 #. +> trunk stable 2296 #: part/KWView.cpp:49 02403 #: part/KWView.cpp:497 2297 2404 #, fuzzy 2298 2405 #| msgid "Show &status bar" … … 2301 2408 2302 2409 #. +> trunk stable 2303 #: part/KWView.cpp:49 12410 #: part/KWView.cpp:498 2304 2411 #, fuzzy 2305 2412 #| msgid "Show &status bar" … … 2308 2415 2309 2416 #. +> trunk stable 2310 #: part/KWView.cpp:1 1982417 #: part/KWView.cpp:1205 2311 2418 msgid "Please select at least one non-locked shape and try again" 2312 2419 msgstr "" 2313 2420 2314 2421 #. +> trunk 2315 #: part/KWView.cpp:12 852422 #: part/KWView.cpp:1292 2316 2423 #, fuzzy 2317 2424 msgctxt "(qtundo-format)" 2318 2425 msgid "Create Linked Copy" 2319 2426 msgstr "Dodaj novu stranicu" 2427 2428 #. +> trunk 2429 #: part/KWView.cpp:1674 2430 #, fuzzy 2431 msgid "Insert Image Options" 2432 msgstr "OpÄe MoguÄnosti" 2320 2433 2321 2434 #. +> trunk stable … … 2737 2850 2738 2851 #, fuzzy 2739 #~ msgid "Form"2740 #~ msgstr "Oblik"2741 2742 #, fuzzy2743 2852 #~ msgid "0" 2744 2853 #~ msgstr "0"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.