Ignore:
Timestamp:
Aug 24, 2011, 3:26:08 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/okular_poppler.po

    r1180 r1225  
    77"Project-Id-Version: \n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-07-28 09:11+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-08-23 09:09+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:07+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    3232
    3333#. +> trunk stable
    34 #: generator_pdf.cpp:63
     34#: generator_pdf.cpp:64
    3535msgid "PDF Options"
    3636msgstr "Opcije PDF-a"
    3737
    3838#. +> trunk stable
    39 #: generator_pdf.cpp:65
     39#: generator_pdf.cpp:66
    4040msgid "Force rasterization"
    4141msgstr "Nametni rasterizaciju"
    4242
    4343#. +> trunk stable
    44 #: generator_pdf.cpp:66
     44#: generator_pdf.cpp:67
    4545msgid "Rasterize into an image before printing"
    4646msgstr "Rasteriziraj u sliku prije ispisa"
    4747
    4848#. +> trunk stable
    49 #: generator_pdf.cpp:67
     49#: generator_pdf.cpp:68
    5050msgid "Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents that appear to print incorrectly."
    5151msgstr "Prije ispisa nameće rasterizaciju svake stranice u sliku. Ovo uglavnom daje lošije rezultate, no korisno je pri ispisu dokumenata koji se nepravilno ispisuju."
    5252
    5353#. +> trunk stable
    54 #: generator_pdf.cpp:279
     54#: generator_pdf.cpp:280
    5555msgid "PDF Backend"
    5656msgstr "Podrška za PDF"
    5757
    5858#. +> trunk stable
    59 #: generator_pdf.cpp:281
     59#: generator_pdf.cpp:282
    6060msgid "A PDF file renderer"
    6161msgstr "Preglednik datoteka tipa PDF"
    6262
    6363#. +> trunk stable
    64 #: generator_pdf.cpp:283
     64#: generator_pdf.cpp:284
    6565msgid "© 2005-2008 Albert Astals Cid"
    6666msgstr "© 2005–2008 Albert Astals Cid"
    6767
    6868#. +> trunk stable
    69 #: generator_pdf.cpp:285
     69#: generator_pdf.cpp:286
    7070msgid "Albert Astals Cid"
    7171msgstr "Albert Astals Cid"
    7272
    7373#. +> trunk stable
    74 #: generator_pdf.cpp:414
     74#: generator_pdf.cpp:419
    7575msgid "Please enter the password to read the document:"
    7676msgstr "Unesite zaporku kako biste čitali dokument:"
    7777
    7878#. +> trunk stable
    79 #: generator_pdf.cpp:416
     79#: generator_pdf.cpp:421
    8080msgid "Incorrect password. Try again:"
    8181msgstr "Netočna zaporka. Pokušajte ponovno:"
    8282
    8383#. +> trunk stable
    84 #: generator_pdf.cpp:421
     84#: generator_pdf.cpp:426
    8585msgid "Document Password"
    8686msgstr "Zaporka dokumenta"
    8787
    8888#. +> trunk stable
    89 #: generator_pdf.cpp:571
     89#: generator_pdf.cpp:576
    9090#, kde-format
    9191msgctxt "PDF v. <version>"
     
    9494
    9595#. +> trunk stable
    96 #: generator_pdf.cpp:572 generator_pdf.cpp:592
     96#: generator_pdf.cpp:577 generator_pdf.cpp:597
    9797msgid "Format"
    9898msgstr "Oblik"
    9999
    100100#. +> trunk stable
    101 #: generator_pdf.cpp:573
     101#: generator_pdf.cpp:578
    102102msgid "Encrypted"
    103103msgstr "Kriptirano"
    104104
    105105#. +> trunk stable
    106 #: generator_pdf.cpp:573
     106#: generator_pdf.cpp:578
    107107msgid "Unencrypted"
    108108msgstr "Nekriptirano"
    109109
    110110#. +> trunk stable
    111 #: generator_pdf.cpp:574 generator_pdf.cpp:593
     111#: generator_pdf.cpp:579 generator_pdf.cpp:598
    112112msgid "Security"
    113113msgstr "Sigurnost"
    114114
    115115#. +> trunk stable
    116 #: generator_pdf.cpp:575
     116#: generator_pdf.cpp:580
    117117msgid "Yes"
    118118msgstr "Da"
    119119
    120120#. +> trunk stable
    121 #: generator_pdf.cpp:575
     121#: generator_pdf.cpp:580
    122122msgid "No"
    123123msgstr "Ne"
    124124
    125125#. +> trunk stable
    126 #: generator_pdf.cpp:576 generator_pdf.cpp:594
     126#: generator_pdf.cpp:581 generator_pdf.cpp:599
    127127msgid "Optimized"
    128128msgstr "Optimizirano"
    129129
    130130#. +> trunk stable
    131 #: generator_pdf.cpp:583 generator_pdf.cpp:584 generator_pdf.cpp:585
    132 #: generator_pdf.cpp:586 generator_pdf.cpp:587 generator_pdf.cpp:588
    133 #: generator_pdf.cpp:596
     131#: generator_pdf.cpp:588 generator_pdf.cpp:589 generator_pdf.cpp:590
     132#: generator_pdf.cpp:591 generator_pdf.cpp:592 generator_pdf.cpp:593
     133#: generator_pdf.cpp:601
    134134msgid "Unknown"
    135135msgstr "Nepoznato"
    136136
    137137#. +> trunk stable
    138 #: generator_pdf.cpp:589 generator_pdf.cpp:590
     138#: generator_pdf.cpp:594 generator_pdf.cpp:595
    139139msgid "Unknown Date"
    140140msgstr "Nepoznat datum"
    141141
    142142#. +> trunk stable
    143 #: generator_pdf.cpp:593
     143#: generator_pdf.cpp:598
    144144msgid "Unknown Encryption"
    145145msgstr "Nepoznato kriptiranje"
    146146
    147147#. +> trunk stable
    148 #: generator_pdf.cpp:594
     148#: generator_pdf.cpp:599
    149149msgid "Unknown Optimization"
    150150msgstr "Nepoznata optimizacija"
    151151
    152152#. +> trunk stable
    153 #: generator_pdf.cpp:1655
     153#: generator_pdf.cpp:1687
    154154msgid "Saving files with /Encrypt is not supported."
    155155msgstr "Spremanje datoteka s /Kriptiraj nije podrÅŸano."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.