Ignore:
Timestamp:
Aug 24, 2011, 3:26:08 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kiten.po

    r1123 r1225  
    66"Project-Id-Version: kiten 0\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2011-07-08 10:23+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2011-08-23 09:09+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2011-04-21 19:26+0200\n"
    1010"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    170170msgstr "Rezultati od %1"
    171171
    172 #. +> trunk stable
    173 #: app/kiten.cpp:177
     172#. +> trunk
     173#: app/dictionaryupdatemanager.cpp:58
     174#, fuzzy
     175msgid "Check for dictionary &updates"
     176msgstr "Provjeri za osvjeÅŸivanje pravila"
     177
     178#. +> trunk
     179#: app/dictionaryupdatemanager.cpp:94
     180#, fuzzy
     181msgid ""
     182"Update canceled.\n"
     183"Could not read file."
     184msgstr "Nije moguće čitati datoteku %1."
     185
     186#. +> trunk
     187#: app/dictionaryupdatemanager.cpp:104
     188#, fuzzy
     189msgid ""
     190"Update canceled.\n"
     191"Could not open file."
     192msgstr "Datoteku %s nije bilo moguće otvoriti\n"
     193
     194#. +> trunk
     195#: app/dictionaryupdatemanager.cpp:121
     196msgid ""
     197"Update canceled.\n"
     198"The update information file has an invalid date."
     199msgstr ""
     200
     201#. +> trunk
     202#: app/dictionaryupdatemanager.cpp:321
     203#, fuzzy
     204msgid "You already have the latest updates."
     205msgstr "Ovaj potpisnik potvrde već je instaliran."
     206
     207#. +> trunk
     208#: app/dictionaryupdatemanager.cpp:325
     209#, fuzzy
     210msgid "Successfully updated your dictionaries."
     211msgstr "UspjeÅ¡no poslano na %1."
     212
     213#. +> trunk
     214#: app/dictionaryupdatemanager.cpp:329
     215#, fuzzy, kde-format
     216msgid ""
     217"Successfully updated:\n"
     218"%1\n"
     219"\n"
     220"Failed to update:\n"
     221"%2"
     222msgstr "UspjeÅ¡no poslano na %1."
     223
     224#. +> trunk
     225#: app/dictionaryupdatemanager.cpp:335
     226#, fuzzy, kde-format
     227msgid ""
     228"Failed to update:\n"
     229"%1"
     230msgstr "Ne mogu stvoriti Layout."
     231
     232#. +> trunk stable
     233#: app/kiten.cpp:197
    174234#, fuzzy
    175235msgid "Radical Selector"
    176236msgstr "Radikalni izbornik"
    177237
     238#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KanjiBrowserView)
     239#. +> trunk
     240#: app/kiten.cpp:204 kanjibrowser/kanjibrowserview.ui:26
     241#, fuzzy
     242msgid "Kanji Browser"
     243msgstr "KIO preglednik"
     244
    178245#. i18n: ectx: Menu (search)
    179246#. +> trunk stable
    180 #: app/kiten.cpp:187 app/kitenui.rc:15
     247#: app/kiten.cpp:213 app/kitenui.rc:15
    181248#, fuzzy
    182249msgid "S&earch"
     
    184251
    185252#. +> trunk stable
    186 #: app/kiten.cpp:206
     253#: app/kiten.cpp:232
    187254#, fuzzy
    188255msgid "&Automatically Search Clipboard Selections"
     
    190257
    191258#. +> trunk stable
    192 #: app/kiten.cpp:209
     259#: app/kiten.cpp:235
    193260#, fuzzy
    194261msgid "Search &in Results"
     
    196263
    197264#. +> trunk stable
    198 #: app/kiten.cpp:218
     265#: app/kiten.cpp:244
    199266#, fuzzy
    200267msgid "Focus result view"
     
    202269
    203270#. +> trunk stable
    204 #: app/kiten.cpp:233
     271#: app/kiten.cpp:259
    205272msgid "On The Spo&t Search"
    206273msgstr ""
    207274
    208275#. +> trunk stable
    209 #: app/kiten.cpp:247
     276#: app/kiten.cpp:273
    210277msgid "Export List"
    211278msgstr ""
    212279
    213 #. +> trunk stable
     280#. +> trunk
     281#: app/kiten.cpp:304
     282#, fuzzy
     283msgid "Initializing Dictionaries"
     284msgstr "Rječnici"
     285
     286#. +> stable
    214287#: app/kiten.cpp:278
    215288#, fuzzy
     
    218291
    219292#. +> trunk stable
    220 #: app/kiten.cpp:293
     293#: app/kiten.cpp:319
    221294msgid "Welcome to Kiten"
    222295msgstr ""
    223296
    224297#. +> trunk stable
    225 #: app/kiten.cpp:390 app/kiten.cpp:453
     298#: app/kiten.cpp:420 app/kiten.cpp:484
    226299msgid "Searching..."
    227300msgstr "PretraÅŸuje se 
"
    228301
    229302#. +> trunk stable
    230 #: app/kiten.cpp:474
     303#: app/kiten.cpp:505
    231304#, fuzzy, kde-format
    232305msgid "Found 1 result"
     
    237310
    238311#. +> trunk stable
    239 #: app/kiten.cpp:478
     312#: app/kiten.cpp:509
    240313#, fuzzy
    241314msgid "No results found"
     
    255328msgstr "Riječnici"
    256329
     330#. i18n: ectx: label, entry (deinflect__NAMES), group (dicts_deinflect)
     331#. +> stable
     332#: app/kiten.kcfg:53
     333#, fuzzy
     334msgid "Deinflect Dictionary Files"
     335msgstr "Riječnici"
     336
    257337#. i18n: ectx: label, entry (edict__useGlobal), group (dicts_edict)
    258338#. +> trunk stable
     
    264344#. i18n: ectx: label, entry (edict__displayFields), group (dicts_edict)
    265345#. i18n: ectx: label, entry (kanjidic__displayFields), group (dicts_kanjidic)
    266 #. i18n: ectx: label, entry (deinflect__displayFields), group (dicts_deinflect)
    267 #. +> trunk stable
    268 #: app/kiten.kcfg:32 app/kiten.kcfg:46 app/kiten.kcfg:60
     346#. +> trunk stable
     347#: app/kiten.kcfg:32 app/kiten.kcfg:46
    269348msgid "Set of fields to display for this dictionary type"
    270349msgstr ""
     
    278357
    279358#. i18n: ectx: label, entry (kanjidic__useGlobal), group (dicts_kanjidic)
    280 #. i18n: ectx: label, entry (deinflect__useGlobal), group (dicts_deinflect)
    281 #. +> trunk stable
    282 #: app/kiten.kcfg:42 app/kiten.kcfg:56
     359#. +> trunk stable
     360#: app/kiten.kcfg:42
    283361#, fuzzy
    284362msgid "Use preinstalled kanjidic"
    285363msgstr "Koristi prethodno instaliran %1"
    286364
    287 #. i18n: ectx: label, entry (deinflect__NAMES), group (dicts_deinflect)
     365#. i18n: ectx: label, entry, group (Searching Options)
    288366#. +> trunk stable
    289367#: app/kiten.kcfg:53
    290 #, fuzzy
    291 msgid "Deinflect Dictionary Files"
    292 msgstr "Riječnici"
     368msgid "Do we search for \"jiten\" on startup"
     369msgstr ""
    293370
    294371#. i18n: ectx: label, entry, group (Searching Options)
    295372#. +> trunk stable
    296 #: app/kiten.kcfg:67
    297 msgid "Do we search for \"jiten\" on startup"
    298 msgstr ""
    299 
    300 #. i18n: ectx: label, entry, group (Searching Options)
    301 #. +> trunk stable
    302 #: app/kiten.kcfg:71
     373#: app/kiten.kcfg:57
    303374#, fuzzy
    304375msgid "Case sensitive searches"
     
    307378#. i18n: ectx: label, entry, group (Sorting)
    308379#. +> trunk stable
    309 #: app/kiten.kcfg:77
     380#: app/kiten.kcfg:63
    310381#, fuzzy
    311382msgid "Enable Sorting By Dictionary"
     
    314385#. i18n: ectx: label, entry, group (Sorting)
    315386#. +> trunk stable
    316 #: app/kiten.kcfg:81
     387#: app/kiten.kcfg:67
    317388msgid "What order do we sort the dictionaries in?"
    318389msgstr ""
     
    320391#. i18n: ectx: label, entry, group (Sorting)
    321392#. +> trunk stable
    322 #: app/kiten.kcfg:85
     393#: app/kiten.kcfg:71
    323394msgid "What order do we sort the fields in?"
    324395msgstr ""
    325396
    326397#. i18n: ectx: label, entry, group (app)
    327 #. +> trunk stable
     398#. +> trunk
     399#: app/kiten.kcfg:91
     400msgid "0=No filter, 1=Limit search results to \"common\" entries only, 2=Separate common and uncommon entries"
     401msgstr ""
     402
     403#. i18n: ectx: label, entry, group (app)
     404#. +> stable
    328405#: app/kiten.kcfg:105
    329406msgid "Limit search results to \"common\" entries only?"
     
    331408
    332409#. i18n: ectx: label, entry, group (app)
    333 #. +> trunk stable
     410#. +> trunk
     411#: app/kiten.kcfg:95
     412msgid "The user's last type of search, 0=Exact, 1=Match Start, 2=Match End, 3=Match Anywhere"
     413msgstr ""
     414
     415#. i18n: ectx: label, entry, group (app)
     416#. +> stable
    334417#: app/kiten.kcfg:109
    335418msgid "The user's last type of search, 0=Exact, 1=Match Start, 2=Match Anywhere"
     
    337420
    338421#. i18n: ectx: label, entry, group (app)
    339 #. +> trunk stable
     422#. +> trunk
     423#: app/kiten.kcfg:99
     424msgid "The user's last type of search, 0=Any, 1=Verb, 2=Noun, 3=Adjective, 4=Adverb, 5=Prefix, 6=Suffix, 7=Expression"
     425msgstr ""
     426
     427#. i18n: ectx: label, entry, group (app)
     428#. +> trunk stable
     429#: app/kiten.kcfg:103
     430#, fuzzy
     431msgid "Automatically search for clipboard entries?"
     432msgstr "&Automatski pretraÅŸi odabire u klipbordu"
     433
     434#. i18n: ectx: label, entry, group (app)
     435#. +> stable
    340436#: app/kiten.kcfg:113
    341437msgid "Limit the user's word-type choices? 0:Any, Verb, Noun, Adjective, Adverb"
     
    343439
    344440#. i18n: ectx: label, entry, group (app)
    345 #. +> trunk stable
    346 #: app/kiten.kcfg:117
    347 #, fuzzy
    348 msgid "Automatically search for clipboard entries?"
    349 msgstr "&Automatski pretraÅŸi odabire u klipbordu"
    350 
    351 #. i18n: ectx: label, entry, group (app)
    352 #. +> trunk stable
     441#. +> stable
    353442#: app/kiten.kcfg:121
    354443msgid "Enable the Deinflection checker?"
     
    357446#. i18n: ectx: Menu (file)
    358447#. +> trunk stable
    359 #: app/kitenui.rc:6
     448#: app/kitenui.rc:6 kanjibrowser/kanjibrowserui.rc:6
    360449#, fuzzy
    361450msgid "&File"
     
    364453#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolbar)
    365454#. +> trunk stable
    366 #: app/kitenui.rc:32
     455#: app/kitenui.rc:34 kanjibrowser/kanjibrowserui.rc:15
    367456#, fuzzy
    368457msgid "Main Toolbar"
     
    371460#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolbar)
    372461#. +> trunk stable
    373 #: app/kitenui.rc:42
     462#: app/kitenui.rc:46
    374463#, fuzzy
    375464msgid "Extra Toolbar"
     
    378467#. i18n: ectx: ToolBar (searchToolbar)
    379468#. +> trunk stable
    380 #: app/kitenui.rc:46
     469#: app/kitenui.rc:50
    381470msgid "Search Toolbar"
    382471msgstr "Traka pretraÅŸivanja"
     
    393482msgstr "Alat za reference japanskog"
    394483
    395 #. +> trunk stable
     484#. +> trunk
     485#: app/main.cpp:42
     486msgid ""
     487"(c) 2001-2004, Jason Katz-Brown\n"
     488"(c) 2006-2007, Eric Kjeldergaard\n"
     489"(c) 2006-2008, Joseph Kerian\n"
     490"(c) 2011, Daniel E. Moctezuma"
     491msgstr ""
     492
     493#. +> trunk stable
     494#: app/main.cpp:48
     495msgid "Jason Katz-Brown"
     496msgstr ""
     497
     498#. +> stable
    396499#: app/main.cpp:42
    397500msgid "(c) 2001-2004, Jason Katz-Brown"
     
    399502
    400503#. +> trunk stable
    401 #: app/main.cpp:45
    402 msgid "Jason Katz-Brown"
    403 msgstr ""
    404 
    405 #. +> trunk stable
    406 #: app/main.cpp:45
     504#: app/main.cpp:48
    407505msgid "Original author"
    408506msgstr "Izvorni autor"
    409507
    410508#. +> trunk stable
    411 #: app/main.cpp:46
     509#: app/main.cpp:49
    412510msgid "Jim Breen"
    413511msgstr ""
    414512
    415513#. +> trunk stable
    416 #: app/main.cpp:46
     514#: app/main.cpp:49
    417515#, fuzzy
    418516msgid ""
     
    424522
    425523#. +> trunk stable
    426 #: app/main.cpp:47
     524#: app/main.cpp:50
    427525msgid "Neil Stevens"
    428526msgstr ""
    429527
    430528#. +> trunk stable
    431 #: app/main.cpp:47
     529#: app/main.cpp:50
    432530#, fuzzy
    433531msgid "Code simplification, UI suggestions."
     
    435533
    436534#. +> trunk stable
    437 #: app/main.cpp:48
     535#: app/main.cpp:51
    438536#, fuzzy
    439537msgid "David Vignoni"
     
    441539
    442540#. +> trunk stable
    443 #: app/main.cpp:48
     541#: app/main.cpp:51
    444542msgid "svg icon"
    445543msgstr "SVG ikona"
    446544
    447545#. +> trunk stable
    448 #: app/main.cpp:49
     546#: app/main.cpp:52
    449547msgid "Paul Temple"
    450548msgstr ""
    451549
    452550#. +> trunk stable
    453 #: app/main.cpp:49
     551#: app/main.cpp:52
    454552msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
    455553msgstr ""
    456554
    457555#. +> trunk stable
    458 #: app/main.cpp:50 radselect/main.cpp:37
     556#: app/main.cpp:53 radselect/main.cpp:37
    459557msgid "Joseph Kerian"
    460558msgstr ""
    461559
    462560#. +> trunk stable
    463 #: app/main.cpp:50
     561#: app/main.cpp:53 app/main.cpp:54
    464562msgid "KDE4 rewrite"
    465563msgstr ""
    466564
    467 #. +> trunk stable
     565#. +> trunk
     566#: app/main.cpp:54
     567msgid "Eric Kjeldergaard"
     568msgstr ""
     569
     570#. +> trunk
     571#: app/main.cpp:55 kanjibrowser/main.cpp:43
     572msgid "Daniel E. Moctezuma"
     573msgstr ""
     574
     575#. +> trunk
     576#: app/main.cpp:55
     577msgid "Deinflection system improvements, Dictionary updates for EDICT and KANJIDIC, GUI Improvements, Kanji Browser, Bug fixes, Code polishing and simplification"
     578msgstr ""
     579
     580#. +> stable
    468581#: app/searchstringinput.cpp:46
    469582msgid "Deinflect Verbs/Adjectives"
    470583msgstr ""
    471584
    472 #. +> trunk stable
     585#. +> trunk
     586#: app/searchstringinput.cpp:47
     587#, fuzzy
     588msgid "Filter Type"
     589msgstr "Vrsta _datotečnog sustava:"
     590
     591#. +> trunk
     592#: app/searchstringinput.cpp:48
     593#, fuzzy
     594msgid "No filter"
     595msgstr "Bez filtra"
     596
     597#. +> trunk
     598#: app/searchstringinput.cpp:49
     599#, fuzzy
     600msgid "Filter out rare"
     601msgstr "&Filtriraj retke"
     602
     603#. +> stable
    473604#: app/searchstringinput.cpp:49
    474605#, fuzzy
     
    476607msgstr "&Filtriraj retke"
    477608
    478 #. +> trunk stable
    479 #: app/searchstringinput.cpp:52
     609#. +> trunk
     610#: app/searchstringinput.cpp:50
     611#, fuzzy
     612msgid "Common/Uncommon"
     613msgstr "Uobičajeno Ime"
     614
     615#. +> trunk stable
     616#: app/searchstringinput.cpp:53
    480617msgid "Match Type"
    481618msgstr ""
    482619
    483620#. +> trunk stable
    484 #: app/searchstringinput.cpp:53
     621#: app/searchstringinput.cpp:54
    485622#, fuzzy
    486623msgid "Exact Match"
     
    488625
    489626#. +> trunk stable
    490 #: app/searchstringinput.cpp:54
     627#: app/searchstringinput.cpp:55
    491628msgid "Match Beginning"
    492629msgstr ""
    493630
    494 #. +> trunk stable
    495 #: app/searchstringinput.cpp:55
     631#. +> trunk
     632#: app/searchstringinput.cpp:56
     633#, fuzzy
     634msgid "Match Ending"
     635msgstr "Podudaranje u bilo kojoj riječi"
     636
     637#. +> trunk stable
     638#: app/searchstringinput.cpp:57
    496639#, fuzzy
    497640msgid "Match Anywhere"
    498641msgstr "&TraÅŸi bilo gde"
    499642
    500 #. +> trunk stable
    501 #: app/searchstringinput.cpp:73
     643#. +> trunk
     644#: app/searchstringinput.cpp:60
     645#, fuzzy
     646msgid "Word Type"
     647msgstr "Vrsta riječi"
     648
     649#. +> trunk
     650#: app/searchstringinput.cpp:61
     651#, fuzzy
     652msgid "Any"
     653msgstr "Bilo koji"
     654
     655#. +> trunk
     656#: app/searchstringinput.cpp:62
     657#, fuzzy
     658msgid "Verb"
     659msgstr "Glagol"
     660
     661#. +> trunk
     662#: app/searchstringinput.cpp:63
     663#, fuzzy
     664msgid "Noun"
     665msgstr "Imenica"
     666
     667#. +> trunk
     668#: app/searchstringinput.cpp:64
     669#, fuzzy
     670msgid "Adjective"
     671msgstr "Pridjev"
     672
     673#. +> trunk
     674#: app/searchstringinput.cpp:65
     675#, fuzzy
     676msgid "Adverb"
     677msgstr "Prilog"
     678
     679#. +> trunk
     680#: app/searchstringinput.cpp:66 lib/DictEdict/entryedict.cpp:464
     681#, fuzzy
     682msgid "Prefix"
     683msgstr "Prefiks"
     684
     685#. +> trunk
     686#: app/searchstringinput.cpp:67 lib/DictEdict/entryedict.cpp:465
     687#, fuzzy
     688#| msgid "S&uffix:"
     689msgid "Suffix"
     690msgstr "&Sufiks:"
     691
     692#. +> trunk
     693#: app/searchstringinput.cpp:68 lib/DictEdict/entryedict.cpp:462
     694#, fuzzy
     695msgid "Expression"
     696msgstr "Izraz"
     697
     698#. +> trunk stable
     699#: app/searchstringinput.cpp:77
    502700msgid "Focus input field"
    503701msgstr ""
    504702
    505703#. +> trunk stable
    506 #: app/searchstringinput.cpp:76
     704#: app/searchstringinput.cpp:80
    507705#, fuzzy
    508706msgid "Search Bar"
     
    510708
    511709#. +> trunk stable
    512 #: lib/DictDeinflect/dictfiledeinflect.cpp:112
     710#: kanjibrowser/kanjibrowser.cpp:152 radselect/radselect.cpp:141
     711#, fuzzy
     712msgid "Settings"
     713msgstr "Značenja"
     714
     715#. +> trunk
     716#: kanjibrowser/kanjibrowserview.cpp:205
     717#, fuzzy, kde-format
     718msgid "%1 kanji found"
     719msgstr "%1 (nije pronađeno)"
     720
     721#. +> trunk
     722#: kanjibrowser/kanjibrowserview.cpp:216
     723#, fuzzy, kde-format
     724msgid "About %1"
     725msgstr "O programu %1"
     726
     727#. +> trunk
     728#: kanjibrowser/kanjibrowserview.cpp:234
     729#, fuzzy
     730msgid "Could not load the necessary kanji information."
     731msgstr "Koristi sljedeće informacije za prijavu."
     732
     733#. +> trunk
     734#: kanjibrowser/kanjibrowserview.cpp:244
     735#, fuzzy
     736msgid "Kanji &List"
     737msgstr "Lista oznaka"
     738
     739#. +> trunk
     740#: kanjibrowser/kanjibrowserview.cpp:247
     741#, fuzzy
     742msgid "Kanji &Information"
     743msgstr "Semantičke informacije"
     744
     745#. +> trunk
     746#: kanjibrowser/kanjibrowserview.cpp:249
     747msgid "All Jouyou Kanji grades"
     748msgstr ""
     749
     750#. +> trunk
     751#: kanjibrowser/kanjibrowserview.cpp:255
     752#, kde-format
     753msgid "Grade %1 (Jinmeiyou)"
     754msgstr ""
     755
     756#. +> trunk
     757#: kanjibrowser/kanjibrowserview.cpp:259
     758#, fuzzy, kde-format
     759msgid "Grade %1"
     760msgstr "Ocjena (%1)"
     761
     762#. +> trunk
     763#: kanjibrowser/kanjibrowserview.cpp:262
     764#, fuzzy
     765msgid "Not in Jouyou list"
     766msgstr "Uvezi ključ u vaÅ¡u listu"
     767
     768#. +> trunk
     769#: kanjibrowser/kanjibrowserview.cpp:264
     770#, fuzzy
     771msgid "No stroke limit"
     772msgstr "Logiraj granicu veličine:"
     773
     774#. +> trunk
     775#: kanjibrowser/kanjibrowserview.cpp:267
     776#, fuzzy, kde-format
     777#| msgid "Toggle Stars"
     778msgid "%1 stroke"
     779msgid_plural "%1 strokes"
     780msgstr[0] "Uključi/isključi zvijezde"
     781msgstr[1] "Uključi/isključi zvijezde"
     782msgstr[2] "Uključi/isključi zvijezde"
     783
     784#. +> trunk
     785#: kanjibrowser/kanjibrowserview.cpp:317
     786#, fuzzy
     787msgid "Grade:"
     788msgstr "Stupanj:"
     789
     790#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, strokes_label_2)
     791#. +> trunk stable
     792#: kanjibrowser/kanjibrowserview.cpp:321 radselect/radical_selector.ui:113
     793#, fuzzy
     794msgid "Strokes:"
     795msgstr "Pot&ezâ"
     796
     797#. +> trunk
     798#: kanjibrowser/kanjibrowserview.cpp:329
     799msgid "Onyomi: "
     800msgstr ""
     801
     802#. +> trunk
     803#: kanjibrowser/kanjibrowserview.cpp:338
     804msgid "Kunyomi: "
     805msgstr ""
     806
     807#. +> trunk stable
     808#: kanjibrowser/kanjibrowserview.cpp:347 lib/DictKanjidic/entrykanjidic.cpp:168
     809#, fuzzy
     810msgid "In names: "
     811msgstr "U iizbornikma: "
     812
     813#. +> trunk stable
     814#: kanjibrowser/kanjibrowserview.cpp:356 lib/DictKanjidic/entrykanjidic.cpp:174
     815#, fuzzy
     816msgid "As radical: "
     817msgstr "Kao radikalno: "
     818
     819#. +> trunk
     820#: kanjibrowser/kanjibrowserview.cpp:364
     821#, fuzzy
     822msgid "Meaning: "
     823msgstr "Sredinaaa"
     824
     825#. +> trunk
     826#: kanjibrowser/kanjibrowserview.cpp:368
     827#, fuzzy
     828msgid "Meanings: "
     829msgstr "Sredinaaa"
     830
     831#. +> trunk
     832#: kanjibrowser/main.cpp:28
     833#, fuzzy
     834msgid "Kiten's Kanji Browser, a KDE Japanese Reference Tool"
     835msgstr "Alat za reference japanskog"
     836
     837#. +> trunk
     838#: kanjibrowser/main.cpp:35
     839#, fuzzy
     840msgid "kitenkanjibrowser"
     841msgstr "Otvori u pretraÅŸivaču"
     842
     843#. +> trunk
     844#: kanjibrowser/main.cpp:39
     845#, fuzzy
     846msgid "(C) 2011 Daniel E. Moctezuma"
     847msgstr "© 2008. – 2011. Daniel Nicoletti"
     848
     849#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, radselectprefdialog)
     850#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, preferences)
     851#. +> trunk stable
     852#: kanjibrowser/preferences.ui:14 radselect/radselectprefdialog.ui:15
     853#, fuzzy
     854msgid "Preferences"
     855msgstr "PodeÅ¡enja"
     856
     857#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
     858#. +> trunk
     859#: kanjibrowser/preferences.ui:20
     860#, fuzzy
     861msgid "Kanji List"
     862msgstr "Lista oznaka"
     863
     864#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, fontSize_label)
     865#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_font)
     866#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, _kanjiListFontLabel)
     867#. +> trunk stable
     868#: kanjibrowser/preferences.ui:34 radselect/radselectprefdialog.ui:39
     869#: radselect/radselectprefdialog.ui:52
     870msgid "The font for the main kanji/kana entry in list view"
     871msgstr ""
     872
     873#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fontSize_label)
     874#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_font)
     875#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, _kanjiListFontLabel)
     876#. +> trunk stable
     877#: kanjibrowser/preferences.ui:37 radselect/radselectprefdialog.ui:42
     878#: radselect/radselectprefdialog.ui:55
     879msgid "Use this to adjust the button font"
     880msgstr ""
     881
     882#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _kanjiListFontLabel)
     883#. +> trunk
     884#: kanjibrowser/preferences.ui:40
     885#, fuzzy
     886msgid "Kanji font:"
     887msgstr "Fiksno pismo:"
     888
     889#. i18n: ectx: property (sampleText), widget (KFontRequester, kcfg_kanjiListFont)
     890#. +> trunk
     891#: kanjibrowser/preferences.ui:56
     892msgid "挢字"
     893msgstr ""
     894
     895#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
     896#. +> trunk
     897#: kanjibrowser/preferences.ui:78
     898#, fuzzy
     899msgid "Kanji Information"
     900msgstr "Semantičke informacije"
     901
     902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _kanjiSizeLabel)
     903#. +> trunk
     904#: kanjibrowser/preferences.ui:98
     905#, fuzzy
     906msgid "Kanji size:"
     907msgstr "Veličina zaslona:"
     908
     909#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _kanaFontLabel)
     910#. +> trunk
     911#: kanjibrowser/preferences.ui:122
     912#, fuzzy
     913msgid "Kana font:"
     914msgstr "Fantas&y pismo"
     915
     916#. i18n: ectx: property (sampleText), widget (KFontRequester, kcfg_kanaFont)
     917#. +> trunk
     918#: kanjibrowser/preferences.ui:129
     919msgid "かな"
     920msgstr ""
     921
     922#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _labelFontLabel)
     923#. +> trunk
     924#: kanjibrowser/preferences.ui:152
     925#, fuzzy
     926msgid "Label font:"
     927msgstr "Pismo &tablice:"
     928
     929#. +> trunk
     930#: lib/DictEdict/deinflection.cpp:142
     931#, fuzzy
     932msgid "verb"
     933msgstr "Prilog"
     934
     935#. +> trunk
     936#: lib/DictEdict/deinflection.cpp:146
     937#, fuzzy
     938msgid "adjective"
     939msgstr "Pridjev"
     940
     941#. +> trunk stable
     942#: lib/DictEdict/deinflection.cpp:176
    513943#, fuzzy
    514944msgid "Verb deinflection information not found, so verb deinflection cannot be used."
     
    516946
    517947#. +> trunk stable
    518 #: lib/DictDeinflect/dictfiledeinflect.cpp:126
     948#: lib/DictEdict/deinflection.cpp:185
    519949#, fuzzy
    520950msgid "Verb deinflection information could not be loaded, so verb deinflection cannot be used."
     
    522952
    523953#. +> trunk stable
    524 #: lib/DictDeinflect/entrydeinflect.cpp:71
    525 #, kde-format
    526 msgid "Possible de-conjugation %1 as %2"
    527 msgstr ""
    528 
    529 #. +> trunk stable
    530954#: lib/DictEdict/dictfilefieldselector.cpp:44
    531955msgid "&Available Fields:"
     
    533957
    534958#. +> trunk stable
    535 #: lib/DictEdict/entryedict.cpp:276
     959#: lib/DictEdict/entryedict.cpp:454
    536960#, fuzzy
    537961#| msgid "None"
     
    541965
    542966#. +> trunk stable
    543 #: lib/DictEdict/entryedict.cpp:277
     967#: lib/DictEdict/entryedict.cpp:455
    544968msgctxt "This must be a single word"
    545969msgid "Verb"
     
    547971
    548972#. +> trunk stable
    549 #: lib/DictEdict/entryedict.cpp:278
     973#: lib/DictEdict/entryedict.cpp:456
    550974msgctxt "This must be a single word"
    551975msgid "Adjective"
     
    553977
    554978#. +> trunk stable
    555 #: lib/DictEdict/entryedict.cpp:279
     979#: lib/DictEdict/entryedict.cpp:457
    556980msgctxt "This must be a single word"
    557981msgid "Adverb"
     
    559983
    560984#. +> trunk stable
    561 #: lib/DictEdict/entryedict.cpp:280
     985#: lib/DictEdict/entryedict.cpp:458
    562986msgctxt "This must be a single word"
    563987msgid "Particle"
    564988msgstr ""
    565989
    566 #. +> trunk stable
     990#. +> trunk
     991#: lib/DictEdict/entryedict.cpp:459
     992#, fuzzy
     993#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
     994#| msgid "Sheridan"
     995msgctxt "This is a technical japanese linguist's term... and probably should not be translated (except possibly in far-eastern languages), this must be a single word"
     996msgid "Ichidan"
     997msgstr "Sheridan"
     998
     999#. +> stable
    5671000#: lib/DictEdict/entryedict.cpp:281
    5681001msgctxt "This is a technical japanese linguist's term... and probably should not be translated(except possibly in far-eastern languages), this must be a single word"
     
    5711004
    5721005#. +> trunk stable
    573 #: lib/DictEdict/entryedict.cpp:282
     1006#: lib/DictEdict/entryedict.cpp:460
    5741007#, fuzzy
    5751008#| msgid "Good!"
     
    5781011msgstr "Dobro!"
    5791012
    580 #. +> trunk stable
    581 #: lib/DictKanjidic/entrykanjidic.cpp:97
    582 #, fuzzy
    583 msgid "In names: "
    584 msgstr "U iizbornikma: "
    585 
    586 #. +> trunk stable
    587 #: lib/DictKanjidic/entrykanjidic.cpp:103
    588 #, fuzzy
    589 msgid "As radical: "
    590 msgstr "Kao radikalno: "
    591 
    592 #. +> trunk stable
    593 #: lib/entry.cpp:185
     1013#. +> trunk
     1014#: lib/DictEdict/entryedict.cpp:461
     1015msgctxt "This is a technical japanese linguist's term... and probably should not be translated, this must be a single word"
     1016msgid "Fukisoku"
     1017msgstr ""
     1018
     1019#. +> trunk
     1020#: lib/DictEdict/entryedict.cpp:463
     1021#, fuzzy
     1022msgid "Idiomatic expression"
     1023msgstr "Ubaci matematički izraz"
     1024
     1025#. +> trunk
     1026#: lib/DictEdict/entryedict.cpp:466
     1027msgid "Noun (used as a prefix)"
     1028msgstr ""
     1029
     1030#. +> trunk
     1031#: lib/DictEdict/entryedict.cpp:467
     1032msgid "Noun (used as a suffix)"
     1033msgstr ""
     1034
     1035#. +> trunk stable
     1036#: lib/entry.cpp:187
    5941037msgid "; "
    5951038msgstr ""
    5961039
    5971040#. +> trunk stable
    598 #: lib/entrylist.cpp:121
     1041#: lib/entrylist.cpp:126
    5991042#, fuzzy
    6001043#| msgid "Dictionaries"
    6011044msgid "From Dictionary:"
    6021045msgstr "Rječnici"
     1046
     1047#. +> trunk
     1048#: lib/entrylist.cpp:146
     1049#, fuzzy, kde-format
     1050msgctxt "%1 is a word type (verb or adjective). %2 is a verb or adjective tense. Example: 'Entered verb in past tense'."
     1051msgid "Entered %1 in %2 form"
     1052msgstr "PogreÅ¡ka pri raščlanjivanju %1: %2"
     1053
     1054#. +> trunk
     1055#: lib/entrylist.cpp:173
     1056#, fuzzy
     1057msgid "Common"
     1058msgstr "Uobičajeno"
     1059
     1060#. +> trunk
     1061#: lib/entrylist.cpp:178
     1062#, fuzzy
     1063msgid "Uncommon"
     1064msgstr "Uobičajeno"
    6031065
    6041066#. +> trunk stable
     
    6831145msgstr "&U međuspremnik"
    6841146
    685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, strokes_label_2)
    686 #. +> trunk stable
    687 #: radselect/radical_selector.ui:113
    688 #, fuzzy
    689 msgid "Strokes:"
    690 msgstr "Pot&ezâ"
    691 
    6921147#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, strokes_label)
    6931148#. +> trunk stable
     
    7041159msgstr "Uči"
    7051160
    706 #. +> trunk stable
    707 #: radselect/radselect.cpp:141
    708 #, fuzzy
    709 msgid "Settings"
    710 msgstr "Značenja"
    711 
    7121161#. i18n: ectx: label, entry, group (Options)
    7131162#. +> trunk stable
     
    7161165msgstr ""
    7171166
    718 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, radselectprefdialog)
    719 #. +> trunk stable
    720 #: radselect/radselectprefdialog.ui:15
    721 #, fuzzy
    722 msgid "Preferences"
    723 msgstr "PodeÅ¡enja"
    724 
    7251167#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_closeOnSearch)
    7261168#. +> trunk stable
     
    7351177msgstr ""
    7361178
    737 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, fontSize_label)
    738 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_font)
    739 #. +> trunk stable
    740 #: radselect/radselectprefdialog.ui:39 radselect/radselectprefdialog.ui:52
    741 msgid "The font for the main kanji/kana entry in list view"
    742 msgstr ""
    743 
    744 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fontSize_label)
    745 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_font)
    746 #. +> trunk stable
    747 #: radselect/radselectprefdialog.ui:42 radselect/radselectprefdialog.ui:55
    748 msgid "Use this to adjust the button font"
    749 msgstr ""
    750 
    7511179#. i18n: ectx: property (sampleText), widget (KFontRequester, kcfg_font)
    7521180#. +> trunk stable
     
    7551183msgstr ""
    7561184
    757 #. +> trunk stable
     1185#. +> trunk
     1186#: radselect/radselectview.cpp:58
     1187msgid "Kanji radical information does not seem to be installed (file kiten/radkfile), this file is required for this app to function."
     1188msgstr ""
     1189
     1190#. +> stable
    7581191#: radselect/radselectview.cpp:57
    7591192msgid "Kanji radical information does not seem to be installed (file kiten/radkfile), this file is required for this app to function"
     
    7611194
    7621195#. +> trunk stable
    763 #: radselect/radselectview.cpp:70
     1196#: radselect/radselectview.cpp:73
    7641197#, fuzzy
    7651198msgctxt "Minimum number of strokes for a kanji"
     
    7681201
    7691202#. +> trunk stable
    770 #: radselect/radselectview.cpp:71
     1203#: radselect/radselectview.cpp:74
    7711204#, fuzzy
    7721205msgctxt "Maximum number of strokes for a kanji"
     
    7751208
    7761209#. +> trunk stable
    777 #: radselect/radselectview.cpp:122
     1210#: radselect/radselectview.cpp:125
    7781211msgctxt "@item:inlist all matches should be found"
    7791212msgid "(ALL)"
    7801213msgstr ""
    7811214
     1215#. +> stable
     1216#: lib/DictDeinflect/entrydeinflect.cpp:71
     1217#, kde-format
     1218msgid "Possible de-conjugation %1 as %2"
     1219msgstr ""
     1220
    7821221#, fuzzy
    7831222#~ msgid "Min"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.