Changeset 1224 for kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po
- Timestamp:
- Aug 23, 2011, 3:25:23 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po
r1222 r1224 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-08-2 1 21:12+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-08-22 08:58+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-07-14 13:17+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 16 16 "Language: hr\n" 17 17 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 19 "X-Environment: kde\n" 21 20 "X-Accelerator-Marker: \n" … … 23 22 24 23 #. +> trunk stable 24 #: books/de.desktop:2 25 msgctxt "Name" 26 msgid "German" 27 msgstr "NjemaÄki" 28 29 #. +> trunk stable 30 #: books/en.desktop:3 31 msgctxt "Name" 32 msgid "English" 33 msgstr "Engleski" 34 35 #. +> trunk stable 36 #: books/nl.desktop:3 37 msgctxt "Name" 38 msgid "Dutch" 39 msgstr "Nizozemski" 40 41 #. +> trunk stable 42 #: books/sv.desktop:3 43 msgctxt "Name" 44 msgid "Swedish" 45 msgstr "Å vedski" 46 47 #. +> trunk stable 48 #: kmouth.desktop:8 49 msgctxt "Name" 50 msgid "KMouth" 51 msgstr "KMouth" 52 53 #. +> trunk stable 54 #: kmouth.desktop:77 55 msgctxt "GenericName" 56 msgid "Speech Synthesizer Frontend" 57 msgstr "Pristupni dio sintetizatora govora" 58 59 #. +> stable 25 60 #: jovie/filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:2 26 61 msgctxt "Name" … … 28 63 msgstr "Zamjenik znakovnih nizova" 29 64 30 #. +> trunkstable65 #. +> stable 31 66 #: jovie/filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:67 32 67 msgctxt "Comment" … … 34 69 msgstr "GeneriÄki prikljuÄak za Jovie za filtriranje zamjena znakovnih nizova" 35 70 36 #. +> trunkstable71 #. +> stable 37 72 #: jovie/filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:2 38 73 msgctxt "Name" … … 40 75 msgstr "GovorniÄki izbornik" 41 76 42 #. +> trunkstable43 #: jovie/filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:6 677 #. +> stable 78 #: jovie/filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:67 44 79 msgctxt "Comment" 45 80 msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie" 46 81 msgstr "GeneriÄki prikljuÄak za Jovie za filtriranje govorniÄkog izbornika" 47 82 48 #. +> trunkstable83 #. +> stable 49 84 #: jovie/filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:2 50 85 msgctxt "Name" … … 52 87 msgstr "Transformator XML-a" 53 88 54 #. +> trunkstable55 #: jovie/filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:6 689 #. +> stable 90 #: jovie/filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:67 56 91 msgctxt "Comment" 57 92 msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie" 58 93 msgstr "GeneriÄki prikljuÄak za Jovie za filtriranje transformiranja XML-a" 59 94 60 #. +> trunkstable95 #. +> stable 61 96 #: jovie/jovie/jovie.desktop:8 jovie/jovie/jovieapp.desktop:8 62 97 #: jovie/jovie/kttsd.desktop:8 jovie/libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2 … … 65 100 msgstr "Jovie" 66 101 67 #. +> trunkstable68 #: jovie/jovie/jovie.desktop:5 0 jovie/jovie/jovieapp.desktop:5069 #: jovie/jovie/kttsd.desktop:5 0102 #. +> stable 103 #: jovie/jovie/jovie.desktop:51 jovie/jovie/jovieapp.desktop:51 104 #: jovie/jovie/kttsd.desktop:51 70 105 msgctxt "Comment" 71 106 msgid "KDE Text To Speech Service" 72 107 msgstr "KDE-ov servis za pretvorbu teksta u govor" 73 108 74 #. +> trunkstable109 #. +> stable 75 110 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14 76 111 msgctxt "Name" … … 78 113 msgstr "Tekst u govor" 79 114 80 #. +> trunkstable81 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:8 2115 #. +> stable 116 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:83 82 117 msgctxt "Comment" 83 118 msgid "Text-to-Speech Control Module" 84 119 msgstr "Kontrolni modul za pretvorbu teksta u govor" 85 120 86 #. +> trunkstable121 #. +> stable 87 122 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5 88 123 msgctxt "Name" … … 90 125 msgstr "Izgleda da sustav za pretvorbu teksta u govor radi ispravno." 91 126 92 #. +> trunkstable127 #. +> stable 93 128 #: kmag/kmag.desktop:8 94 129 msgctxt "Name" … … 96 131 msgstr "KMag" 97 132 98 #. +> trunkstable99 #: kmag/kmag.desktop:7 4133 #. +> stable 134 #: kmag/kmag.desktop:75 100 135 msgctxt "GenericName" 101 136 msgid "Screen Magnifier" 102 137 msgstr "Zaslonsko poveÄalo" 103 138 104 #. +> trunkstable139 #. +> stable 105 140 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:7 106 141 msgctxt "Comment" … … 108 143 msgstr "PritiÅ¡Äe miÅ¡ za vas i time smanjuje efekte RSI-a" 109 144 110 #. +> trunkstable111 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:7 4145 #. +> stable 146 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:75 112 147 msgctxt "Name" 113 148 msgid "KMouseTool" 114 149 msgstr "KMouseTool" 115 150 116 #. +> trunkstable117 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:14 4151 #. +> stable 152 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:146 118 153 msgctxt "GenericName" 119 154 msgid "Automatic Mouse Click" 120 155 msgstr "Automatski pritisak miÅ¡a" 121 122 #. +> trunk stable123 #: kmouth/books/de.desktop:2124 msgctxt "Name"125 msgid "German"126 msgstr "NjemaÄki"127 128 #. +> trunk stable129 #: kmouth/books/en.desktop:3130 msgctxt "Name"131 msgid "English"132 msgstr "Engleski"133 134 #. +> trunk stable135 #: kmouth/books/nl.desktop:3136 msgctxt "Name"137 msgid "Dutch"138 msgstr "Nizozemski"139 140 #. +> trunk stable141 #: kmouth/books/sv.desktop:3142 msgctxt "Name"143 msgid "Swedish"144 msgstr "Å vedski"145 146 #. +> trunk stable147 #: kmouth/kmouth.desktop:8148 msgctxt "Name"149 msgid "KMouth"150 msgstr "KMouth"151 152 #. +> trunk stable153 #: kmouth/kmouth.desktop:77154 msgctxt "GenericName"155 msgid "Speech Synthesizer Frontend"156 msgstr "Pristupni dio sintetizatora govora"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.