Ignore:
Timestamp:
Aug 23, 2011, 3:25:23 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po

    r1222 r1224  
    77"Project-Id-Version: desktop files\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-08-21 21:12+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-08-22 08:58+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2011-07-14 13:17+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    1616"Language: hr\n"
    1717"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
    19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2019"X-Environment: kde\n"
    2120"X-Accelerator-Marker: \n"
     
    2322
    2423#. +> trunk stable
     24#: books/de.desktop:2
     25msgctxt "Name"
     26msgid "German"
     27msgstr "Njemački"
     28
     29#. +> trunk stable
     30#: books/en.desktop:3
     31msgctxt "Name"
     32msgid "English"
     33msgstr "Engleski"
     34
     35#. +> trunk stable
     36#: books/nl.desktop:3
     37msgctxt "Name"
     38msgid "Dutch"
     39msgstr "Nizozemski"
     40
     41#. +> trunk stable
     42#: books/sv.desktop:3
     43msgctxt "Name"
     44msgid "Swedish"
     45msgstr "Å vedski"
     46
     47#. +> trunk stable
     48#: kmouth.desktop:8
     49msgctxt "Name"
     50msgid "KMouth"
     51msgstr "KMouth"
     52
     53#. +> trunk stable
     54#: kmouth.desktop:77
     55msgctxt "GenericName"
     56msgid "Speech Synthesizer Frontend"
     57msgstr "Pristupni dio sintetizatora govora"
     58
     59#. +> stable
    2560#: jovie/filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:2
    2661msgctxt "Name"
     
    2863msgstr "Zamjenik znakovnih nizova"
    2964
    30 #. +> trunk stable
     65#. +> stable
    3166#: jovie/filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:67
    3267msgctxt "Comment"
     
    3469msgstr "Generički priključak za Jovie za filtriranje zamjena znakovnih nizova"
    3570
    36 #. +> trunk stable
     71#. +> stable
    3772#: jovie/filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:2
    3873msgctxt "Name"
     
    4075msgstr "Govornički izbornik"
    4176
    42 #. +> trunk stable
    43 #: jovie/filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:66
     77#. +> stable
     78#: jovie/filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:67
    4479msgctxt "Comment"
    4580msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
    4681msgstr "Generički priključak za Jovie za filtriranje govorničkog izbornika"
    4782
    48 #. +> trunk stable
     83#. +> stable
    4984#: jovie/filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:2
    5085msgctxt "Name"
     
    5287msgstr "Transformator XML-a"
    5388
    54 #. +> trunk stable
    55 #: jovie/filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:66
     89#. +> stable
     90#: jovie/filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:67
    5691msgctxt "Comment"
    5792msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
    5893msgstr "Generički priključak za Jovie za filtriranje transformiranja XML-a"
    5994
    60 #. +> trunk stable
     95#. +> stable
    6196#: jovie/jovie/jovie.desktop:8 jovie/jovie/jovieapp.desktop:8
    6297#: jovie/jovie/kttsd.desktop:8 jovie/libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
     
    65100msgstr "Jovie"
    66101
    67 #. +> trunk stable
    68 #: jovie/jovie/jovie.desktop:50 jovie/jovie/jovieapp.desktop:50
    69 #: jovie/jovie/kttsd.desktop:50
     102#. +> stable
     103#: jovie/jovie/jovie.desktop:51 jovie/jovie/jovieapp.desktop:51
     104#: jovie/jovie/kttsd.desktop:51
    70105msgctxt "Comment"
    71106msgid "KDE Text To Speech Service"
    72107msgstr "KDE-ov servis za pretvorbu teksta u govor"
    73108
    74 #. +> trunk stable
     109#. +> stable
    75110#: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14
    76111msgctxt "Name"
     
    78113msgstr "Tekst u govor"
    79114
    80 #. +> trunk stable
    81 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:82
     115#. +> stable
     116#: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:83
    82117msgctxt "Comment"
    83118msgid "Text-to-Speech Control Module"
    84119msgstr "Kontrolni modul za pretvorbu teksta u govor"
    85120
    86 #. +> trunk stable
     121#. +> stable
    87122#: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5
    88123msgctxt "Name"
     
    90125msgstr "Izgleda da sustav za pretvorbu teksta u govor radi ispravno."
    91126
    92 #. +> trunk stable
     127#. +> stable
    93128#: kmag/kmag.desktop:8
    94129msgctxt "Name"
     
    96131msgstr "KMag"
    97132
    98 #. +> trunk stable
    99 #: kmag/kmag.desktop:74
     133#. +> stable
     134#: kmag/kmag.desktop:75
    100135msgctxt "GenericName"
    101136msgid "Screen Magnifier"
    102137msgstr "Zaslonsko povećalo"
    103138
    104 #. +> trunk stable
     139#. +> stable
    105140#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:7
    106141msgctxt "Comment"
     
    108143msgstr "Pritišće miš za vas i time smanjuje efekte RSI-a"
    109144
    110 #. +> trunk stable
    111 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:74
     145#. +> stable
     146#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:75
    112147msgctxt "Name"
    113148msgid "KMouseTool"
    114149msgstr "KMouseTool"
    115150
    116 #. +> trunk stable
    117 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:144
     151#. +> stable
     152#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:146
    118153msgctxt "GenericName"
    119154msgid "Automatic Mouse Click"
    120155msgstr "Automatski pritisak miša"
    121 
    122 #. +> trunk stable
    123 #: kmouth/books/de.desktop:2
    124 msgctxt "Name"
    125 msgid "German"
    126 msgstr "Njemački"
    127 
    128 #. +> trunk stable
    129 #: kmouth/books/en.desktop:3
    130 msgctxt "Name"
    131 msgid "English"
    132 msgstr "Engleski"
    133 
    134 #. +> trunk stable
    135 #: kmouth/books/nl.desktop:3
    136 msgctxt "Name"
    137 msgid "Dutch"
    138 msgstr "Nizozemski"
    139 
    140 #. +> trunk stable
    141 #: kmouth/books/sv.desktop:3
    142 msgctxt "Name"
    143 msgid "Swedish"
    144 msgstr "Å vedski"
    145 
    146 #. +> trunk stable
    147 #: kmouth/kmouth.desktop:8
    148 msgctxt "Name"
    149 msgid "KMouth"
    150 msgstr "KMouth"
    151 
    152 #. +> trunk stable
    153 #: kmouth/kmouth.desktop:77
    154 msgctxt "GenericName"
    155 msgid "Speech Synthesizer Frontend"
    156 msgstr "Pristupni dio sintetizatora govora"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.