Changeset 1224 for kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po
- Timestamp:
- Aug 23, 2011, 3:25:23 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po
r1222 r1224 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-08-2 1 21:12+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-08-22 08:58+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-07-14 13:17+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 16 16 "Language: hr\n" 17 17 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 19 "X-Environment: kde\n" 21 20 "X-Accelerator-Marker: \n" … … 23 22 24 23 #. +> trunk stable 24 #: kmag.desktop:8 25 msgctxt "Name" 26 msgid "KMag" 27 msgstr "KMag" 28 29 #. +> trunk stable 30 #: kmag.desktop:74 31 msgctxt "GenericName" 32 msgid "Screen Magnifier" 33 msgstr "Zaslonsko poveÄalo" 34 35 #. +> stable 25 36 #: jovie/filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:2 26 37 msgctxt "Name" … … 28 39 msgstr "Zamjenik znakovnih nizova" 29 40 30 #. +> trunkstable41 #. +> stable 31 42 #: jovie/filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:67 32 43 msgctxt "Comment" … … 34 45 msgstr "GeneriÄki prikljuÄak za Jovie za filtriranje zamjena znakovnih nizova" 35 46 36 #. +> trunkstable47 #. +> stable 37 48 #: jovie/filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:2 38 49 msgctxt "Name" … … 40 51 msgstr "GovorniÄki izbornik" 41 52 42 #. +> trunkstable43 #: jovie/filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:6 653 #. +> stable 54 #: jovie/filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:67 44 55 msgctxt "Comment" 45 56 msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie" 46 57 msgstr "GeneriÄki prikljuÄak za Jovie za filtriranje govorniÄkog izbornika" 47 58 48 #. +> trunkstable59 #. +> stable 49 60 #: jovie/filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:2 50 61 msgctxt "Name" … … 52 63 msgstr "Transformator XML-a" 53 64 54 #. +> trunkstable55 #: jovie/filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:6 665 #. +> stable 66 #: jovie/filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:67 56 67 msgctxt "Comment" 57 68 msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie" 58 69 msgstr "GeneriÄki prikljuÄak za Jovie za filtriranje transformiranja XML-a" 59 70 60 #. +> trunkstable71 #. +> stable 61 72 #: jovie/jovie/jovie.desktop:8 jovie/jovie/jovieapp.desktop:8 62 73 #: jovie/jovie/kttsd.desktop:8 jovie/libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2 … … 65 76 msgstr "Jovie" 66 77 67 #. +> trunkstable68 #: jovie/jovie/jovie.desktop:5 0 jovie/jovie/jovieapp.desktop:5069 #: jovie/jovie/kttsd.desktop:5 078 #. +> stable 79 #: jovie/jovie/jovie.desktop:51 jovie/jovie/jovieapp.desktop:51 80 #: jovie/jovie/kttsd.desktop:51 70 81 msgctxt "Comment" 71 82 msgid "KDE Text To Speech Service" 72 83 msgstr "KDE-ov servis za pretvorbu teksta u govor" 73 84 74 #. +> trunkstable85 #. +> stable 75 86 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14 76 87 msgctxt "Name" … … 78 89 msgstr "Tekst u govor" 79 90 80 #. +> trunkstable81 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:8 291 #. +> stable 92 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:83 82 93 msgctxt "Comment" 83 94 msgid "Text-to-Speech Control Module" 84 95 msgstr "Kontrolni modul za pretvorbu teksta u govor" 85 96 86 #. +> trunkstable97 #. +> stable 87 98 #: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5 88 99 msgctxt "Name" … … 90 101 msgstr "Izgleda da sustav za pretvorbu teksta u govor radi ispravno." 91 102 92 #. +> trunk stable 93 #: kmag/kmag.desktop:8 94 msgctxt "Name" 95 msgid "KMag" 96 msgstr "KMag" 97 98 #. +> trunk stable 99 #: kmag/kmag.desktop:74 100 msgctxt "GenericName" 101 msgid "Screen Magnifier" 102 msgstr "Zaslonsko poveÄalo" 103 104 #. +> trunk stable 103 #. +> stable 105 104 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:7 106 105 msgctxt "Comment" … … 108 107 msgstr "PritiÅ¡Äe miÅ¡ za vas i time smanjuje efekte RSI-a" 109 108 110 #. +> trunkstable111 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:7 4109 #. +> stable 110 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:75 112 111 msgctxt "Name" 113 112 msgid "KMouseTool" 114 113 msgstr "KMouseTool" 115 114 116 #. +> trunkstable117 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:14 4115 #. +> stable 116 #: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:146 118 117 msgctxt "GenericName" 119 118 msgid "Automatic Mouse Click" 120 119 msgstr "Automatski pritisak miÅ¡a" 121 120 122 #. +> trunkstable121 #. +> stable 123 122 #: kmouth/books/de.desktop:2 124 123 msgctxt "Name" … … 126 125 msgstr "NjemaÄki" 127 126 128 #. +> trunkstable127 #. +> stable 129 128 #: kmouth/books/en.desktop:3 130 129 msgctxt "Name" … … 132 131 msgstr "Engleski" 133 132 134 #. +> trunkstable133 #. +> stable 135 134 #: kmouth/books/nl.desktop:3 136 135 msgctxt "Name" … … 138 137 msgstr "Nizozemski" 139 138 140 #. +> trunkstable139 #. +> stable 141 140 #: kmouth/books/sv.desktop:3 142 141 msgctxt "Name" … … 144 143 msgstr "Å vedski" 145 144 146 #. +> trunkstable145 #. +> stable 147 146 #: kmouth/kmouth.desktop:8 148 147 msgctxt "Name" … … 150 149 msgstr "KMouth" 151 150 152 #. +> trunkstable153 #: kmouth/kmouth.desktop:7 7151 #. +> stable 152 #: kmouth/kmouth.desktop:78 154 153 msgctxt "GenericName" 155 154 msgid "Speech Synthesizer Frontend"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.