- Timestamp:
- Aug 22, 2011, 3:24:58 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/nepomukfileindexer.po
r1222 r1223 9 9 "Project-Id-Version: nepomuk\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-08- 03 09:01+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-08-21 21:13+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:34+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 61 61 msgstr "Prvotno je indeksiranje datoteka za brzu pretragu zavrÅ¡ilo u %1" 62 62 63 #. +> trunk 64 #: fileindexer.cpp:158 65 #, fuzzy 66 #| msgctxt "@info:status" 67 #| msgid "File indexer is suspended" 68 msgctxt "@info:status" 69 msgid "File indexer is suspended." 70 msgstr "Indekser datoteka je pauziran" 71 72 #. +> trunk 73 #: fileindexer.cpp:166 74 #, fuzzy 75 #| msgid "Resuming indexing of files for fast searching." 76 msgctxt "@info:status" 77 msgid "Scanning for recent changes in files for desktop search" 78 msgstr "Nastavljam indeksiranje datoteka za brzu pretragu." 79 80 #. +> trunk 81 #: fileindexer.cpp:169 82 #, fuzzy 83 #| msgid "Resuming indexing of files for fast searching." 84 msgctxt "@info:status" 85 msgid "Indexing files for desktop search." 86 msgstr "Nastavljam indeksiranje datoteka za brzu pretragu." 87 88 #. +> trunk 89 #: fileindexer.cpp:176 90 #, fuzzy, kde-format 91 msgctxt "@info:status" 92 msgid "Scanning for recent changes in %1" 93 msgstr "PretraÅŸivanje umetaka" 94 95 #. +> trunk 96 #: fileindexer.cpp:180 97 #, fuzzy, kde-format 98 #| msgid "Indexed files:" 99 msgctxt "@info:status" 100 msgid "Indexing files in %1" 101 msgstr "Indeksirane datoteke:" 102 103 #. +> trunk 104 #: fileindexer.cpp:182 105 #, fuzzy, kde-format 106 msgctxt "@info:status" 107 msgid "Indexing %1" 108 msgstr "Indeks" 109 110 #. +> trunk 111 #: fileindexer.cpp:187 112 #, fuzzy 113 #| msgctxt "@info:status" 114 #| msgid "File indexer is idle" 115 msgctxt "@info:status" 116 msgid "File indexer is idle." 117 msgstr "Indekser datoteka je besposlen" 118 63 119 #. +> trunk stable 64 120 #: indexer/main.cpp:44 … … 116 172 msgstr "Ukloni sve indeksirane podatke od danog URL-a" 117 173 118 #. +> trunk119 #: strigiservice.cpp:158120 #, fuzzy121 #| msgctxt "@info:status"122 #| msgid "File indexer is suspended"123 msgctxt "@info:status"124 msgid "File indexer is suspended."125 msgstr "Indekser datoteka je pauziran"126 127 174 #. +> stable 128 175 #: strigiservice.cpp:158 … … 130 177 msgid "File indexer is suspended" 131 178 msgstr "Indekser datoteka je pauziran" 132 133 #. +> trunk134 #: strigiservice.cpp:166135 #, fuzzy136 #| msgid "Resuming indexing of files for fast searching."137 msgctxt "@info:status"138 msgid "Scanning for recent changes in files for desktop search"139 msgstr "Nastavljam indeksiranje datoteka za brzu pretragu."140 141 #. +> trunk142 #: strigiservice.cpp:169143 #, fuzzy144 #| msgid "Resuming indexing of files for fast searching."145 msgctxt "@info:status"146 msgid "Indexing files for desktop search."147 msgstr "Nastavljam indeksiranje datoteka za brzu pretragu."148 149 #. +> trunk150 #: strigiservice.cpp:176151 #, fuzzy, kde-format152 msgctxt "@info:status"153 msgid "Scanning for recent changes in %1"154 msgstr "PretraÅŸivanje umetaka"155 156 #. +> trunk157 #: strigiservice.cpp:180158 #, fuzzy, kde-format159 #| msgid "Indexed files:"160 msgctxt "@info:status"161 msgid "Indexing files in %1"162 msgstr "Indeksirane datoteke:"163 164 #. +> trunk165 #: strigiservice.cpp:182166 #, fuzzy, kde-format167 msgctxt "@info:status"168 msgid "Indexing %1"169 msgstr "Indeks"170 171 #. +> trunk172 #: strigiservice.cpp:187173 #, fuzzy174 #| msgctxt "@info:status"175 #| msgid "File indexer is idle"176 msgctxt "@info:status"177 msgid "File indexer is idle."178 msgstr "Indekser datoteka je besposlen"179 179 180 180 #. +> stable
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.