- Timestamp:
- Aug 17, 2011, 3:26:13 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdesdk/lokalize.po
r1206 r1215 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2011-08-1 0 10:37+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-08-16 09:34+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2011-01-30 09:59+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n" … … 814 814 #. +> trunk stable 815 815 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:84 816 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:23 6src/project/projecttab.cpp:60816 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:237 src/project/projecttab.cpp:60 817 817 msgid "Quick search..." 818 818 msgstr "Brzo traÅŸenjeâŠ" 819 819 820 820 #. +> trunk stable 821 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:85 src/project/projecttab.cpp:61 821 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:85 822 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:239 src/project/projecttab.cpp:61 822 823 msgctxt "@info:tooltip" 823 824 msgid "Activated by Ctrl+L." … … 825 826 826 827 #. +> trunk stable 827 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:85 src/project/projecttab.cpp:61 828 #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:85 829 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:239 src/project/projecttab.cpp:61 828 830 msgctxt "@info:tooltip" 829 831 msgid "Accepts regular expressions" … … 920 922 921 923 #. +> trunk stable 922 #: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:102 src/glossary/glossary.cpp:2 29924 #: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:102 src/glossary/glossary.cpp:231 923 925 #: src/tm/qamodel.cpp:76 src/tm/tmtab.cpp:147 924 926 msgctxt "@title:column Original text" … … 927 929 928 930 #. +> trunk stable 929 #: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:103 src/glossary/glossary.cpp:23 0931 #: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:103 src/glossary/glossary.cpp:232 930 932 #: src/tm/tmtab.cpp:148 931 933 msgctxt "@title:column Text in target language" … … 1376 1378 #. +> trunk stable 1377 1379 #: src/editortab.cpp:788 src/editortab.cpp:941 1378 #: src/glossary/glossarywindow.cpp: 4781380 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:506 1379 1381 msgctxt "@title:window" 1380 1382 msgid "Warning" … … 1638 1640 1639 1641 #. +> trunk stable 1640 #: src/glossary/glossary.cpp:23 11642 #: src/glossary/glossary.cpp:233 1641 1643 msgctxt "@title:column" 1642 1644 msgid "Subject Field" … … 1645 1647 #. +> trunk stable 1646 1648 #: src/glossary/glossaryview.cpp:61 src/glossary/glossaryview.cpp:69 1647 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:4 01 src/glossary/glossarywindow.cpp:4271648 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:4 37 src/glossary/glossarywindow.cpp:4561649 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:426 src/glossary/glossarywindow.cpp:452 1650 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:462 src/glossary/glossarywindow.cpp:481 1649 1651 msgctxt "@title:window" 1650 1652 msgid "Glossary" … … 1657 1659 msgstr "" 1658 1660 1659 #. +> trunk stable 1661 #. +> trunk 1662 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:253 1663 #, fuzzy 1664 msgctxt "@action:button reloads glossary from disk" 1665 msgid "Restore from disk" 1666 msgstr "Ukloni s liste" 1667 1668 #. +> stable 1660 1669 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:254 1661 1670 msgctxt "@action:button reloads glossary from disk" … … 1664 1673 1665 1674 #. +> trunk stable 1666 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:25 51675 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:254 1667 1676 msgctxt "@info:tooltip" 1668 1677 msgid "Reload glossary from disk, discarding any changes" … … 1670 1679 1671 1680 #. +> trunk stable 1672 #: src/glossary/glossarywindow.cpp: 4771681 #: src/glossary/glossarywindow.cpp:505 1673 1682 msgctxt "@info" 1674 1683 msgid "" … … 1681 1690 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1682 1691 #. +> trunk stable 1683 #: src/glossary/termedit.ui:1 71692 #: src/glossary/termedit.ui:19 1684 1693 #, fuzzy 1685 1694 #| msgid "English synonyms (one per line):" … … 1687 1696 msgstr "Engleski sinonimi (jedan po retku):" 1688 1697 1689 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1690 #. +> trunk stable 1691 #: src/glossary/termedit.ui:27 1698 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addEngTerm) 1699 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addTargetTerm) 1700 #. +> trunk 1701 #: src/glossary/termedit.ui:26 src/glossary/termedit.ui:54 1702 #, fuzzy 1703 msgid "+" 1704 msgstr "+" 1705 1706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, remEngTerm) 1707 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, remTargetTerm) 1708 #. +> trunk 1709 #: src/glossary/termedit.ui:33 src/glossary/termedit.ui:61 1710 #, fuzzy 1711 msgid "-" 1712 msgstr "-" 1713 1714 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) 1715 #. +> trunk stable 1716 #: src/glossary/termedit.ui:47 1692 1717 msgid "Corresponding target language synonyms:" 1693 1718 msgstr "" … … 1695 1720 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 1696 1721 #. +> trunk stable 1697 #: src/glossary/termedit.ui: 371722 #: src/glossary/termedit.ui:73 1698 1723 msgid "Subject field:" 1699 1724 msgstr "PodruÄje pojma:" … … 1701 1726 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, subjectField) 1702 1727 #. +> trunk stable 1703 #: src/glossary/termedit.ui: 441728 #: src/glossary/termedit.ui:80 1704 1729 msgctxt "@info:tooltip" 1705 1730 msgid "When adding a new item, press enter after you have typed its name for changes to take effect" … … 1707 1732 1708 1733 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 1709 #. +> trunk stable 1734 #. +> trunk 1735 #: src/glossary/termedit.ui:92 1736 #, fuzzy 1737 msgid "Definition:" 1738 msgstr "Definicija" 1739 1740 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 1741 #. +> stable 1710 1742 #: src/glossary/termedit.ui:54 1711 1743 msgid "English definition:" … … 1714 1746 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 1715 1747 #. +> trunk stable 1716 #: src/glossary/termedit.ui: 731748 #: src/glossary/termedit.ui:116 1717 1749 msgid "" 1718 1750 "Note: one glossary entry corresponds exactly to one term, not word/word sequence.\n" … … 3458 3490 msgstr "Zamijeni tekst" 3459 3491 3460 #. +> trunk stable 3461 #: src/xlifftextedit.cpp:1255 3492 #. +> trunk 3493 #: src/xlifftextedit.cpp:1129 3494 #, fuzzy 3495 msgid "no spellcheck available" 3496 msgstr "Provjera pravopisa nije dostupna" 3497 3498 #. +> trunk stable 3499 #: src/xlifftextedit.cpp:1260 3462 3500 msgctxt "@item Undo action item" 3463 3501 msgid "Copy source to target"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.