- Timestamp:
- Aug 15, 2011, 3:25:25 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/katepart4.po
r1211 r1212 10 10 "Project-Id-Version: katepart4 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2011-08-1 3 08:59+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2011-08-14 09:13+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-06-06 14:00+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1839 1839 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap) 1840 1840 #. +> trunk stable 1841 #: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:17 view/kateview.cpp:50 51841 #: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:17 view/kateview.cpp:509 1842 1842 msgid "If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on the screen." 1843 1843 msgstr "Ako je ova opcija odabrana, reci teksta bit Äe omotani na rubu vidljivog dijela ekrana. " … … 1845 1845 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap) 1846 1846 #. +> trunk stable 1847 #: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:20 view/kateview.cpp:50 21847 #: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:20 view/kateview.cpp:506 1848 1848 msgid "&Dynamic Word Wrap" 1849 1849 msgstr "DinamiÄko omatanje rijeÄi" … … 6302 6302 6303 6303 #. +> trunk stable 6304 #: view/kateview.cpp:3 266304 #: view/kateview.cpp:330 6305 6305 msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" 6306 6306 msgstr "IzreÅŸi izabarani tekst i premjesti ga u odlagaliÅ¡te" 6307 6307 6308 6308 #. +> trunk stable 6309 #: view/kateview.cpp:3 296309 #: view/kateview.cpp:333 6310 6310 msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" 6311 6311 msgstr "Umetni kopirani ili izrezeani sadrÅŸaj odlagaliÅ¡ta" 6312 6312 6313 6313 #. +> trunk stable 6314 #: view/kateview.cpp:33 26314 #: view/kateview.cpp:336 6315 6315 msgid "Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." 6316 6316 msgstr "Upotrjebite ovu naredbu za kopiranje oznaÄenog teksta u sustavsko odlagaliÅ¡te. " 6317 6317 6318 6318 #. +> trunk stable 6319 #: view/kateview.cpp:3 376319 #: view/kateview.cpp:341 6320 6320 msgid "Save the current document" 6321 6321 msgstr "Spremi trenutni dokument" 6322 6322 6323 6323 #. +> trunk stable 6324 #: view/kateview.cpp:34 06324 #: view/kateview.cpp:344 6325 6325 msgid "Revert the most recent editing actions" 6326 6326 msgstr "Vrati zadnje operacije editiranja. " 6327 6327 6328 6328 #. +> trunk stable 6329 #: view/kateview.cpp:34 36329 #: view/kateview.cpp:347 6330 6330 msgid "Revert the most recent undo operation" 6331 6331 msgstr "Vrati zadnju radnju poniÅ¡tavanja. " 6332 6332 6333 6333 #. +> trunk stable 6334 #: view/kateview.cpp:3 466334 #: view/kateview.cpp:350 6335 6335 #, fuzzy 6336 6336 msgid "&Scripts" … … 6338 6338 6339 6339 #. +> trunk stable 6340 #: view/kateview.cpp:35 16340 #: view/kateview.cpp:355 6341 6341 msgid "Apply &Word Wrap" 6342 6342 msgstr "Promijeni &omatanje teksta" 6343 6343 6344 6344 #. +> trunk stable 6345 #: view/kateview.cpp:35 26345 #: view/kateview.cpp:356 6346 6346 msgid "Use this command to wrap all lines of the current document which are longer than the width of the current view, to fit into this view.<br /><br /> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." 6347 6347 msgstr "Koristite ovu naredbu za prelamanje svih linija trenutnog dokumenta koje su dulje od Å¡irine trenutnog prikaza, kako bi stale u prikaz. <br /> <br /> Ovo je statiÄno prelamanje teksta, Å¡to znaÄi da neÄe biti aÅŸurirano pri promjeni veliÄine prozora." 6348 6348 6349 6349 #. +> trunk stable 6350 #: view/kateview.cpp:3 586350 #: view/kateview.cpp:362 6351 6351 msgid "&Clean Indentation" 6352 6352 msgstr "PoniÅ¡ti &sva uvlaÄenja" 6353 6353 6354 6354 #. +> trunk stable 6355 #: view/kateview.cpp:3 596355 #: view/kateview.cpp:363 6356 6356 msgid "Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only spaces).<br /><br />You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog." 6357 6357 msgstr "Koristite ovo za uklanjanje uvlaÄenja odabranog bloka teksta (samo tabulacije/samo razmaci)<br /> <br /> U dijalogu s postavkama moÅŸete podesiti hoÄe li se tabulacije poÅ¡tovati i koristiti ili Äe biti zamijenjene s razmacima." 6358 6358 6359 6359 #. +> trunk stable 6360 #: view/kateview.cpp:36 46360 #: view/kateview.cpp:368 6361 6361 msgid "&Align" 6362 6362 msgstr "&Poravnaj" 6363 6363 6364 6364 #. +> trunk stable 6365 #: view/kateview.cpp:36 56365 #: view/kateview.cpp:369 6366 6366 msgid "Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." 6367 6367 msgstr "Koristite ovo za poravnavanje trenutne linije ili bloka teksta na njegovu pravu razinu uvlaÄenja." 6368 6368 6369 6369 #. +> trunk stable 6370 #: view/kateview.cpp:3 696370 #: view/kateview.cpp:373 6371 6371 msgid "C&omment" 6372 6372 msgstr "K&omentar" 6373 6373 6374 6374 #. +> trunk stable 6375 #: view/kateview.cpp:37 16375 #: view/kateview.cpp:375 6376 6376 msgid "This command comments out the current line or a selected block of text.<br /><br />The characters for single/multiple line comments are defined within the language's highlighting." 6377 6377 msgstr "Ova naredba skomentira trenutnu liniju ili odabrani blok teksta.<br /> <br /> Znakovi za oznaÄavanje jednorednih/viÅ¡erednih komentara su definirani u naglaÅ¡avanju jezika." 6378 6378 6379 6379 #. +> trunk stable 6380 #: view/kateview.cpp:3 766380 #: view/kateview.cpp:380 6381 6381 msgid "Unco&mment" 6382 6382 msgstr "U&kloni komentar" 6383 6383 6384 6384 #. +> trunk stable 6385 #: view/kateview.cpp:3 786385 #: view/kateview.cpp:382 6386 6386 msgid "This command removes comments from the current line or a selected block of text.<br /><br />The characters for single/multiple line comments are defined within the language's highlighting." 6387 6387 msgstr "Ova naredba uklanja komentare iz trenutne linije ili odabranog bloka teksta.<br /> <br /> Znakovi za oznaÄavanje jednorednih/viÅ¡erednih komentara su definirani u naglaÅ¡avanju jezika." 6388 6388 6389 6389 #. +> trunk stable 6390 #: view/kateview.cpp:38 36390 #: view/kateview.cpp:387 6391 6391 #, fuzzy 6392 6392 msgid "Toggle Comment" … … 6394 6394 6395 6395 #. +> trunk stable 6396 #: view/kateview.cpp:3 866396 #: view/kateview.cpp:390 6397 6397 msgid "&Read Only Mode" 6398 6398 msgstr "&ReÅŸim âsamo za Äitanjeâ" 6399 6399 6400 6400 #. +> trunk stable 6401 #: view/kateview.cpp:3 876401 #: view/kateview.cpp:391 6402 6402 msgid "Lock/unlock the document for writing" 6403 6403 msgstr "ZakljuÄaj/odkljuÄaj dokument za pisanje" 6404 6404 6405 6405 #. +> trunk stable 6406 #: view/kateview.cpp:39 36406 #: view/kateview.cpp:397 6407 6407 msgid "Uppercase" 6408 6408 msgstr "Velika slova" 6409 6409 6410 6410 #. +> trunk stable 6411 #: view/kateview.cpp:39 56411 #: view/kateview.cpp:399 6412 6412 msgid "Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor if no text is selected." 6413 6413 msgstr "Pretvara oznaÄeni tekst u velika slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije selektiran." 6414 6414 6415 6415 #. +> trunk stable 6416 #: view/kateview.cpp:40 06416 #: view/kateview.cpp:404 6417 6417 msgid "Lowercase" 6418 6418 msgstr "Mala slova" 6419 6419 6420 6420 #. +> trunk stable 6421 #: view/kateview.cpp:40 26421 #: view/kateview.cpp:406 6422 6422 msgid "Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor if no text is selected." 6423 6423 msgstr "Pretvara oznaÄeni tekst u mala slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije selektiran. " 6424 6424 6425 6425 #. +> trunk stable 6426 #: view/kateview.cpp:4 076426 #: view/kateview.cpp:411 6427 6427 msgid "Capitalize" 6428 6428 msgstr "Pretvori u velika slova" 6429 6429 6430 6430 #. +> trunk stable 6431 #: view/kateview.cpp:4 096431 #: view/kateview.cpp:413 6432 6432 msgid "Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." 6433 6433 msgstr "Kapitalizira oznaÄeni tekst (prva slova rijeÄi pretvara u velika), ili rijeÄ pod kursorom ako nema odabranog teksta." 6434 6434 6435 6435 #. +> trunk stable 6436 #: view/kateview.cpp:41 46436 #: view/kateview.cpp:418 6437 6437 msgid "Join Lines" 6438 6438 msgstr "Spoji retke" 6439 6439 6440 6440 #. +> trunk stable 6441 #: view/kateview.cpp:4 196441 #: view/kateview.cpp:423 6442 6442 msgid "Invoke Code Completion" 6443 6443 msgstr "Prizovi dovrÅ¡avanje koda" 6444 6444 6445 6445 #. +> trunk stable 6446 #: view/kateview.cpp:42 06446 #: view/kateview.cpp:424 6447 6447 msgid "Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to this action." 6448 6448 msgstr "RuÄno pozovi naredbu dovrÅ¡avanja, najÄeÅ¡Äe pomoÄu preÄice." 6449 6449 6450 6450 #. +> trunk stable 6451 #: view/kateview.cpp:43 36451 #: view/kateview.cpp:437 6452 6452 msgid "Print the current document." 6453 6453 msgstr "IspiÅ¡ite trenutni dokument" 6454 6454 6455 6455 #. +> trunk stable 6456 #: view/kateview.cpp:4 376456 #: view/kateview.cpp:441 6457 6457 msgid "Reloa&d" 6458 6458 msgstr "Ponovno &uÄitaj" 6459 6459 6460 6460 #. +> trunk stable 6461 #: view/kateview.cpp:4 396461 #: view/kateview.cpp:443 6462 6462 msgid "Reload the current document from disk." 6463 6463 msgstr "Ponovo uÄitava trenutni dokument sa diska." 6464 6464 6465 6465 #. +> trunk stable 6466 #: view/kateview.cpp:44 36466 #: view/kateview.cpp:447 6467 6467 msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." 6468 6468 msgstr "Spremi trenutni dokument na disk, sa imenom po vaÅ¡em izboru." 6469 6469 6470 6470 #. +> trunk stable 6471 #: view/kateview.cpp:4 466471 #: view/kateview.cpp:450 6472 6472 msgid "This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor to move to." 6473 6473 msgstr "Ova naredba otvara dialog i omoguÄava vam da odaberete liniju na koju ÅŸelite da se pomakne kursor." 6474 6474 6475 6475 #. +> trunk stable 6476 #: view/kateview.cpp:4 496476 #: view/kateview.cpp:453 6477 6477 msgid "&Configure Editor..." 6478 6478 msgstr "&Postavke ureÄivaÄaâŠ" 6479 6479 6480 6480 #. +> trunk stable 6481 #: view/kateview.cpp:45 06481 #: view/kateview.cpp:454 6482 6482 msgid "Configure various aspects of this editor." 6483 6483 msgstr "PodeÅ¡ava razne aspekte ovog editora." 6484 6484 6485 6485 #. +> trunk stable 6486 #: view/kateview.cpp:45 36486 #: view/kateview.cpp:457 6487 6487 msgid "&Mode" 6488 6488 msgstr "&NaÄin" 6489 6489 6490 6490 #. +> trunk stable 6491 #: view/kateview.cpp:45 56491 #: view/kateview.cpp:459 6492 6492 msgid "Here you can choose which mode should be used for the current document. This will influence the highlighting and folding being used, for example." 6493 6493 msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati koji naÄin Äe biti koriÅ¡ten za trenutni dokument. To Äe utjecati na primjer na naglaÅ¡avanje i slaganje teksta." 6494 6494 6495 6495 #. +> trunk stable 6496 #: view/kateview.cpp:4 586496 #: view/kateview.cpp:462 6497 6497 msgid "&Highlighting" 6498 6498 msgstr "&Osvjetljavanje" 6499 6499 6500 6500 #. +> trunk stable 6501 #: view/kateview.cpp:46 06501 #: view/kateview.cpp:464 6502 6502 msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." 6503 6503 msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati naÄin na koji bi trenutni dokument trebao biti obojen." 6504 6504 6505 6505 #. +> trunk stable 6506 #: view/kateview.cpp:46 36506 #: view/kateview.cpp:467 6507 6507 msgid "&Schema" 6508 6508 msgstr "&Shema" 6509 6509 6510 6510 #. +> trunk stable 6511 #: view/kateview.cpp:4 686511 #: view/kateview.cpp:472 6512 6512 msgid "&Indentation" 6513 6513 msgstr "&UvlaÄenje" 6514 6514 6515 6515 #. +> trunk stable 6516 #: view/kateview.cpp:47 26516 #: view/kateview.cpp:476 6517 6517 msgid "Select the entire text of the current document." 6518 6518 msgstr "OznaÄava cijeli tekst trenutnog dokumenta." 6519 6519 6520 6520 #. +> trunk stable 6521 #: view/kateview.cpp:47 56521 #: view/kateview.cpp:479 6522 6522 msgid "If you have selected something within the current document, this will no longer be selected." 6523 6523 msgstr "Ako ste odabrali neÅ¡to iz trenutnog dokumenta, ovo viÅ¡e neÄe biti odabrano." 6524 6524 6525 6525 #. +> trunk stable 6526 #: view/kateview.cpp:4 796526 #: view/kateview.cpp:483 6527 6527 msgid "Enlarge Font" 6528 6528 msgstr "PoveÄaj Pismo" 6529 6529 6530 6530 #. +> trunk stable 6531 #: view/kateview.cpp:48 06531 #: view/kateview.cpp:484 6532 6532 msgid "This increases the display font size." 6533 6533 msgstr "PoveÄavanje veliÄine fonta." 6534 6534 6535 6535 #. +> trunk stable 6536 #: view/kateview.cpp:48 56536 #: view/kateview.cpp:489 6537 6537 msgid "Shrink Font" 6538 6538 msgstr "Smanji pismo" 6539 6539 6540 6540 #. +> trunk stable 6541 #: view/kateview.cpp:4 866541 #: view/kateview.cpp:490 6542 6542 msgid "This decreases the display font size." 6543 6543 msgstr "Smanjivanje veliÄine fonta." 6544 6544 6545 6545 #. +> trunk stable 6546 #: view/kateview.cpp:4 896546 #: view/kateview.cpp:493 6547 6547 msgid "Bl&ock Selection Mode" 6548 6548 msgstr "UkljuÄi/iskljuÄi reÅŸim bl&okovskog oznaÄavanja" 6549 6549 6550 6550 #. +> trunk stable 6551 #: view/kateview.cpp:49 26551 #: view/kateview.cpp:496 6552 6552 msgid "This command allows switching between the normal (line based) selection mode and the block selection mode." 6553 6553 msgstr "Ova komanda omoguÄuje prebacivanje izmeÄu normalnog (baziranog na linijama)naÄina odabira i odabira blokova teksta." 6554 6554 6555 6555 #. +> trunk stable 6556 #: view/kateview.cpp:49 56556 #: view/kateview.cpp:499 6557 6557 msgid "Overwr&ite Mode" 6558 6558 msgstr "ReÅŸ&im prepisivanja" 6559 6559 6560 6560 #. +> trunk stable 6561 #: view/kateview.cpp: 4986561 #: view/kateview.cpp:502 6562 6562 msgid "Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite existing text." 6563 6563 msgstr "Odaberite ÅŸelite li da tekst koji tipkate bude umetnut ili da se prepisuje postojeÄi tekst. " 6564 6564 6565 6565 #. +> trunk stable 6566 #: view/kateview.cpp:5 086566 #: view/kateview.cpp:512 6567 6567 msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" 6568 6568 msgstr "DinamiÄki indikatori omatanja rijeÄi" 6569 6569 6570 6570 #. +> trunk stable 6571 #: view/kateview.cpp:51 06571 #: view/kateview.cpp:514 6572 6572 msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" 6573 6573 msgstr "Odaberite kad se dinamiÄki indikatori omatanja rijeÄi trebaju pokazati" 6574 6574 6575 6575 #. +> trunk stable 6576 #: view/kateview.cpp:51 46576 #: view/kateview.cpp:518 6577 6577 msgid "&Off" 6578 6578 msgstr "&IskljuÄi" 6579 6579 6580 6580 #. +> trunk stable 6581 #: view/kateview.cpp:51 56581 #: view/kateview.cpp:519 6582 6582 msgid "Follow &Line Numbers" 6583 6583 msgstr "&Prati brojeve redaka" 6584 6584 6585 6585 #. +> trunk stable 6586 #: view/kateview.cpp:5 166586 #: view/kateview.cpp:520 6587 6587 msgid "&Always On" 6588 6588 msgstr "&Uvijek ukljuÄen" 6589 6589 6590 6590 #. +> trunk stable 6591 #: view/kateview.cpp:52 06591 #: view/kateview.cpp:524 6592 6592 msgid "Show Folding &Markers" 6593 6593 msgstr "PokaÅŸi oznake preklapanja" 6594 6594 6595 6595 #. +> trunk stable 6596 #: view/kateview.cpp:52 36596 #: view/kateview.cpp:527 6597 6597 msgid "You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is possible." 6598 6598 msgstr "MoÅŸete odabrati jesu li oznake preklapanja pokazane, ako je preklapanje moguÄe." 6599 6599 6600 6600 #. +> trunk stable 6601 #: view/kateview.cpp:5 266601 #: view/kateview.cpp:530 6602 6602 msgid "Show &Icon Border" 6603 6603 msgstr "PokaÅŸi okvir &ikona" 6604 6604 6605 6605 #. +> trunk stable 6606 #: view/kateview.cpp:5 296606 #: view/kateview.cpp:533 6607 6607 msgid "Show/hide the icon border.<br /><br />The icon border shows bookmark symbols, for instance." 6608 6608 msgstr "PrikaÅŸi/sakrij rub ikone.<br /> <br /> Rub ikone primjerice prikazuje simbole oznaka (bookmarks)." 6609 6609 6610 6610 #. +> trunk stable 6611 #: view/kateview.cpp:53 26611 #: view/kateview.cpp:536 6612 6612 msgid "Show &Line Numbers" 6613 6613 msgstr "PrikaÅŸi brojeve &redaka" 6614 6614 6615 6615 #. +> trunk stable 6616 #: view/kateview.cpp:53 56616 #: view/kateview.cpp:539 6617 6617 msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." 6618 6618 msgstr "PokaÅŸi/sakrij brojeve linija na lijevoj strani pogleda." 6619 6619 6620 6620 #. +> trunk stable 6621 #: view/kateview.cpp:5 386621 #: view/kateview.cpp:542 6622 6622 msgid "Show Scroll&bar Marks" 6623 6623 msgstr "PrikaÅŸi oznake klizaÄa" 6624 6624 6625 6625 #. +> trunk stable 6626 #: view/kateview.cpp:54 06626 #: view/kateview.cpp:544 6627 6627 msgid "Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<br /><br />The marks show bookmarks, for instance." 6628 6628 msgstr "PrikaÅŸi/sakrij oznake na okomitom klizaÄu.<br /> <br /> Te oznake npr. prikazuju korisniÄke oznake (bookmarks)." 6629 6629 6630 6630 #. +> trunk stable 6631 #: view/kateview.cpp:54 36631 #: view/kateview.cpp:547 6632 6632 msgid "Show Static &Word Wrap Marker" 6633 6633 msgstr "Prikazuj marker &statiÄkog prijeloma " 6634 6634 6635 6635 #. +> trunk stable 6636 #: view/kateview.cpp:5 466636 #: view/kateview.cpp:550 6637 6637 msgid "Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column as defined in the editing properties" 6638 6638 msgstr "PokaÅŸi/sakrij marker za omatanje rijeÄi, vertikalna redak nacrtan na stupcu omatanja rijeÄi kako je definirano u svojstivma ureÄivanja " 6639 6639 6640 6640 #. +> trunk stable 6641 #: view/kateview.cpp:55 16641 #: view/kateview.cpp:555 6642 6642 msgid "Switch to Command Line" 6643 6643 msgstr "Prebaci se na komandnu liniju" 6644 6644 6645 6645 #. +> trunk stable 6646 #: view/kateview.cpp:55 36646 #: view/kateview.cpp:557 6647 6647 msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." 6648 6648 msgstr "PokaÅŸi/sakrij naredbenu liniju na dnu prikaza." 6649 6649 6650 6650 #. +> trunk stable 6651 #: view/kateview.cpp:5 576651 #: view/kateview.cpp:561 6652 6652 #, fuzzy 6653 6653 msgid "Show the JavaScript Console" … … 6655 6655 6656 6656 #. +> trunk stable 6657 #: view/kateview.cpp:5 586657 #: view/kateview.cpp:562 6658 6658 #, fuzzy 6659 6659 #| msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." … … 6662 6662 6663 6663 #. +> trunk stable 6664 #: view/kateview.cpp:56 16664 #: view/kateview.cpp:565 6665 6665 msgid "&VI Input Mode" 6666 6666 msgstr "&VI naÄin unosa" 6667 6667 6668 6668 #. +> trunk stable 6669 #: view/kateview.cpp:56 46669 #: view/kateview.cpp:568 6670 6670 msgid "Activate/deactivate VI input mode" 6671 6671 msgstr "Aktiviraj/deaktiviraj VI naÄin unoÅ¡enja" 6672 6672 6673 6673 #. +> trunk stable 6674 #: view/kateview.cpp:5 676674 #: view/kateview.cpp:571 6675 6675 msgid "&End of Line" 6676 6676 msgstr "&Idi na kraj retka" 6677 6677 6678 6678 #. +> trunk stable 6679 #: view/kateview.cpp:5 696679 #: view/kateview.cpp:573 6680 6680 msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" 6681 6681 msgstr "Odaberite koje zavrÅ¡etke redaka koristiti prilikom spremanja dokumenta " 6682 6682 6683 6683 #. +> trunk stable 6684 #: view/kateview.cpp:5 786684 #: view/kateview.cpp:582 6685 6685 msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)" 6686 6686 msgstr "Dodaj &oznake za redosljed bitova (BOM)" 6687 6687 6688 6688 #. +> trunk stable 6689 #: view/kateview.cpp:58 06689 #: view/kateview.cpp:584 6690 6690 msgid "Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files while saving" 6691 6691 msgstr "OmoguÄi/onemoguÄi dodavanje oznaka za redosljed bitova (BOM) prilikom spremanja datoteka kodiranih u UTF-8/UTF-16." 6692 6692 6693 6693 #. +> trunk stable 6694 #: view/kateview.cpp:58 36694 #: view/kateview.cpp:587 6695 6695 msgid "E&ncoding" 6696 6696 msgstr "&Kodiranje:" 6697 6697 6698 6698 #. +> trunk stable 6699 #: view/kateview.cpp:5 876699 #: view/kateview.cpp:591 6700 6700 msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." 6701 6701 msgstr "TraÅŸite prvo pojavljivanje dijela teksta ili regularnog izraza." 6702 6702 6703 6703 #. +> trunk stable 6704 #: view/kateview.cpp:59 16704 #: view/kateview.cpp:595 6705 6705 msgid "Find Selected" 6706 6706 msgstr "TraÅŸi Odabrano" 6707 6707 6708 6708 #. +> trunk stable 6709 #: view/kateview.cpp:59 36709 #: view/kateview.cpp:597 6710 6710 msgid "Finds next occurrence of selected text." 6711 6711 msgstr "PronaÄi sljedeÄi sluÄaj oznaÄenog teksta." 6712 6712 6713 6713 #. +> trunk stable 6714 #: view/kateview.cpp: 5976714 #: view/kateview.cpp:601 6715 6715 msgid "Find Selected Backwards" 6716 6716 msgstr "TraÅŸi odabrano unatrag" 6717 6717 6718 6718 #. +> trunk stable 6719 #: view/kateview.cpp: 5996719 #: view/kateview.cpp:603 6720 6720 msgid "Finds previous occurrence of selected text." 6721 6721 msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadanog teksta." 6722 6722 6723 6723 #. +> trunk stable 6724 #: view/kateview.cpp:60 36724 #: view/kateview.cpp:607 6725 6725 msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." 6726 6726 msgstr "TraÅŸite slijedeÄe pojavljivanje zadane fraze." 6727 6727 6728 6728 #. +> trunk stable 6729 #: view/kateview.cpp:6 076729 #: view/kateview.cpp:611 6730 6730 msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." 6731 6731 msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadane fraze." 6732 6732 6733 6733 #. +> trunk stable 6734 #: view/kateview.cpp:61 16734 #: view/kateview.cpp:615 6735 6735 msgid "Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some given text." 6736 6736 msgstr "TraÅŸite dio teksta ili regularni izraz te zamjeni rezultat s zadanim tekstom." 6737 6737 6738 6738 #. +> trunk stable 6739 #: view/kateview.cpp:61 46739 #: view/kateview.cpp:618 6740 6740 msgid "Automatic Spell Checking" 6741 6741 msgstr "Automatska provjera pravopisa" 6742 6742 6743 6743 #. +> trunk stable 6744 #: view/kateview.cpp:61 56744 #: view/kateview.cpp:619 6745 6745 msgid "Enable/disable automatic spell checking" 6746 6746 msgstr "OmoguÄi/onemoguÄi automatsku provjeru pravopisa" 6747 6747 6748 6748 #. +> trunk stable 6749 #: view/kateview.cpp:62 16749 #: view/kateview.cpp:625 6750 6750 msgid "Change Dictionary..." 6751 6751 msgstr "Promijeni rjeÄnikâŠ" 6752 6752 6753 6753 #. +> trunk stable 6754 #: view/kateview.cpp:62 26754 #: view/kateview.cpp:626 6755 6755 msgid "Change the dictionary that is used for spell checking." 6756 6756 msgstr "Promijeni rijeÄnik koji se koristi za provjeru pravopisa." 6757 6757 6758 6758 #. +> trunk stable 6759 #: view/kateview.cpp:6 266759 #: view/kateview.cpp:630 6760 6760 msgid "Clear Dictionary Ranges" 6761 6761 msgstr "Ukloni Dijelove RjeÄnika" 6762 6762 6763 6763 #. +> trunk stable 6764 #: view/kateview.cpp:6 286764 #: view/kateview.cpp:632 6765 6765 msgid "Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking." 6766 6766 msgstr "Ukloni sve odvojene dijelove rjeÄnika koji su postavljeni za provjeru pravopisa." 6767 6767 6768 6768 #. +> trunk stable 6769 #: view/kateview.cpp:66 56769 #: view/kateview.cpp:669 6770 6770 msgid "Move Word Left" 6771 6771 msgstr "Pomakni za rijeÄ lijevo" 6772 6772 6773 6773 #. +> trunk stable 6774 #: view/kateview.cpp:67 16774 #: view/kateview.cpp:675 6775 6775 msgid "Select Character Left" 6776 6776 msgstr "OznaÄi znak lijevo" 6777 6777 6778 6778 #. +> trunk stable 6779 #: view/kateview.cpp:6 776779 #: view/kateview.cpp:681 6780 6780 msgid "Select Word Left" 6781 6781 msgstr "OznaÄi rijeÄ lijevo" 6782 6782 6783 6783 #. +> trunk stable 6784 #: view/kateview.cpp:68 46784 #: view/kateview.cpp:688 6785 6785 msgid "Move Word Right" 6786 6786 msgstr "Pomakni za rijeÄ desno" 6787 6787 6788 6788 #. +> trunk stable 6789 #: view/kateview.cpp:69 06789 #: view/kateview.cpp:694 6790 6790 msgid "Select Character Right" 6791 6791 msgstr "Izaberite znak desno" 6792 6792 6793 6793 #. +> trunk stable 6794 #: view/kateview.cpp: 6966794 #: view/kateview.cpp:700 6795 6795 msgid "Select Word Right" 6796 6796 msgstr "OznaÄi rijeÄ desno" 6797 6797 6798 6798 #. +> trunk stable 6799 #: view/kateview.cpp:70 36799 #: view/kateview.cpp:707 6800 6800 msgid "Move to Beginning of Line" 6801 6801 msgstr "Pomakni sve do poÄetka retka" 6802 6802 6803 6803 #. +> trunk stable 6804 #: view/kateview.cpp:7 096804 #: view/kateview.cpp:713 6805 6805 msgid "Move to Beginning of Document" 6806 6806 msgstr "Pomakni na poÄetak dokumenta" 6807 6807 6808 6808 #. +> trunk stable 6809 #: view/kateview.cpp:71 56809 #: view/kateview.cpp:719 6810 6810 msgid "Select to Beginning of Line" 6811 6811 msgstr "Odaberi sve do poÄetka retka" 6812 6812 6813 6813 #. +> trunk stable 6814 #: view/kateview.cpp:72 16814 #: view/kateview.cpp:725 6815 6815 msgid "Select to Beginning of Document" 6816 6816 msgstr "OznaÄi do poÄetka dokumenta" 6817 6817 6818 6818 #. +> trunk stable 6819 #: view/kateview.cpp:7 286819 #: view/kateview.cpp:732 6820 6820 msgid "Move to End of Line" 6821 6821 msgstr "Pomakni na kraj retka" 6822 6822 6823 6823 #. +> trunk stable 6824 #: view/kateview.cpp:73 46824 #: view/kateview.cpp:738 6825 6825 msgid "Move to End of Document" 6826 6826 msgstr "Pomakni na kraj dokumenta" 6827 6827 6828 6828 #. +> trunk stable 6829 #: view/kateview.cpp:74 06829 #: view/kateview.cpp:744 6830 6830 msgid "Select to End of Line" 6831 6831 msgstr "OznaÄi do kraja retka" 6832 6832 6833 6833 #. +> trunk stable 6834 #: view/kateview.cpp:7 466834 #: view/kateview.cpp:750 6835 6835 msgid "Select to End of Document" 6836 6836 msgstr "Izaberite kraj dokumenta" 6837 6837 6838 6838 #. +> trunk stable 6839 #: view/kateview.cpp:75 36839 #: view/kateview.cpp:757 6840 6840 msgid "Select to Previous Line" 6841 6841 msgstr "Izaberite prethodnu liniju" 6842 6842 6843 6843 #. +> trunk stable 6844 #: view/kateview.cpp:7 596844 #: view/kateview.cpp:763 6845 6845 msgid "Scroll Line Up" 6846 6846 msgstr "Pomakni za liniju gure" 6847 6847 6848 6848 #. +> trunk stable 6849 #: view/kateview.cpp:7 666849 #: view/kateview.cpp:770 6850 6850 msgid "Move to Next Line" 6851 6851 msgstr "Pomakni se do sljedeÄeg retka" 6852 6852 6853 6853 #. +> trunk stable 6854 #: view/kateview.cpp:77 36854 #: view/kateview.cpp:777 6855 6855 msgid "Move to Previous Line" 6856 6856 msgstr "Pomakni se na prethodnu liniju" 6857 6857 6858 6858 #. +> trunk stable 6859 #: view/kateview.cpp:78 06859 #: view/kateview.cpp:784 6860 6860 msgid "Move Cursor Right" 6861 6861 msgstr "Pomakni kursor udesno" 6862 6862 6863 6863 #. +> trunk stable 6864 #: view/kateview.cpp:7 876864 #: view/kateview.cpp:791 6865 6865 msgid "Move Cursor Left" 6866 6866 msgstr "Pomakni kursor ulijevo" 6867 6867 6868 6868 #. +> trunk stable 6869 #: view/kateview.cpp:79 46869 #: view/kateview.cpp:798 6870 6870 msgid "Select to Next Line" 6871 6871 msgstr "OznaÄi do sljedeÄeg retka" 6872 6872 6873 6873 #. +> trunk stable 6874 #: view/kateview.cpp:80 06874 #: view/kateview.cpp:804 6875 6875 msgid "Scroll Line Down" 6876 6876 msgstr "Pomakni za liniju dolje" 6877 6877 6878 6878 #. +> trunk stable 6879 #: view/kateview.cpp:8 076879 #: view/kateview.cpp:811 6880 6880 msgid "Scroll Page Up" 6881 6881 msgstr "Pomakni stranicu gore" 6882 6882 6883 6883 #. +> trunk stable 6884 #: view/kateview.cpp:81 36884 #: view/kateview.cpp:817 6885 6885 msgid "Select Page Up" 6886 6886 msgstr "OznaÄi stranicu gore" 6887 6887 6888 6888 #. +> trunk stable 6889 #: view/kateview.cpp:8 196889 #: view/kateview.cpp:823 6890 6890 msgid "Move to Top of View" 6891 6891 msgstr "Pomaknite na vrh prikaza" 6892 6892 6893 6893 #. +> trunk stable 6894 #: view/kateview.cpp:82 56894 #: view/kateview.cpp:829 6895 6895 msgid "Select to Top of View" 6896 6896 msgstr "OznaÄi do vrha prikaza" 6897 6897 6898 6898 #. +> trunk stable 6899 #: view/kateview.cpp:83 26899 #: view/kateview.cpp:836 6900 6900 msgid "Scroll Page Down" 6901 6901 msgstr "Pomakni stranicu dolje" 6902 6902 6903 6903 #. +> trunk stable 6904 #: view/kateview.cpp:8 386904 #: view/kateview.cpp:842 6905 6905 msgid "Select Page Down" 6906 6906 msgstr "Izaberite Stranica dolje" 6907 6907 6908 6908 #. +> trunk stable 6909 #: view/kateview.cpp:84 46909 #: view/kateview.cpp:848 6910 6910 msgid "Move to Bottom of View" 6911 6911 msgstr "Pomaknite na dno prikaza" 6912 6912 6913 6913 #. +> trunk stable 6914 #: view/kateview.cpp:85 06914 #: view/kateview.cpp:854 6915 6915 msgid "Select to Bottom of View" 6916 6916 msgstr "OznaÄi do dna prikaza" 6917 6917 6918 6918 #. +> trunk stable 6919 #: view/kateview.cpp:8 566919 #: view/kateview.cpp:860 6920 6920 msgid "Move to Matching Bracket" 6921 6921 msgstr "Pomakni do pripadajuÄe zagrade" 6922 6922 6923 6923 #. +> trunk stable 6924 #: view/kateview.cpp:86 26924 #: view/kateview.cpp:866 6925 6925 msgid "Select to Matching Bracket" 6926 6926 msgstr "OznaÄi do pripadajuÄe zagrade" 6927 6927 6928 6928 #. +> trunk stable 6929 #: view/kateview.cpp:87 26929 #: view/kateview.cpp:876 6930 6930 msgid "Transpose Characters" 6931 6931 msgstr "Zamjeni znakove" 6932 6932 6933 6933 #. +> trunk stable 6934 #: view/kateview.cpp:8 786934 #: view/kateview.cpp:882 6935 6935 msgid "Delete Line" 6936 6936 msgstr "IzbriÅ¡i redak" 6937 6937 6938 6938 #. +> trunk stable 6939 #: view/kateview.cpp:88 46939 #: view/kateview.cpp:888 6940 6940 msgid "Delete Word Left" 6941 6941 msgstr "IzbriÅ¡i rijeÄ lijevo" 6942 6942 6943 6943 #. +> trunk stable 6944 #: view/kateview.cpp:89 06944 #: view/kateview.cpp:894 6945 6945 msgid "Delete Word Right" 6946 6946 msgstr "IzbriÅ¡i rijeÄ desno" 6947 6947 6948 6948 #. +> trunk stable 6949 #: view/kateview.cpp: 8966949 #: view/kateview.cpp:900 6950 6950 msgid "Delete Next Character" 6951 6951 msgstr "IzbriÅ¡i sljedeÄi znak" 6952 6952 6953 6953 #. +> trunk stable 6954 #: view/kateview.cpp:90 26954 #: view/kateview.cpp:906 6955 6955 msgid "Backspace" 6956 6956 msgstr "Backspace" 6957 6957 6958 6958 #. +> trunk stable 6959 #: view/kateview.cpp:91 16959 #: view/kateview.cpp:915 6960 6960 #, fuzzy 6961 6961 msgid "Insert Tab" … … 6963 6963 6964 6964 #. +> trunk stable 6965 #: view/kateview.cpp:9 166965 #: view/kateview.cpp:920 6966 6966 msgid "Insert Smart Newline" 6967 6967 msgstr "Ubaci Pametnu Novu Liniju" 6968 6968 6969 6969 #. +> trunk stable 6970 #: view/kateview.cpp:9 176970 #: view/kateview.cpp:921 6971 6971 msgid "Insert newline including leading characters of the current line which are not letters or numbers." 6972 6972 msgstr "Ubaci novi redak koji ukljuÄuje uvodne znakove trenutnog retka, a koji nisu slova ili brojevi." 6973 6973 6974 6974 #. +> trunk stable 6975 #: view/kateview.cpp:9 276975 #: view/kateview.cpp:931 6976 6976 msgid "&Indent" 6977 6977 msgstr "&UvlaÄenje" 6978 6978 6979 6979 #. +> trunk stable 6980 #: view/kateview.cpp:9 286980 #: view/kateview.cpp:932 6981 6981 msgid "Use this to indent a selected block of text.<br /><br />You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog." 6982 6982 msgstr "Koristite ovo za uvlaÄenje odabranog bloka teksta (samo tabulacije/samo razmaci)<br /> <br /> U dijalogu s postavkama moÅŸete podesiti hoÄe li se tabulacije poÅ¡tovati i koristiti ili Äe biti zamijenjene s razmacima." 6983 6983 6984 6984 #. +> trunk stable 6985 #: view/kateview.cpp:93 56985 #: view/kateview.cpp:939 6986 6986 msgid "&Unindent" 6987 6987 msgstr "I&zvuci" 6988 6988 6989 6989 #. +> trunk stable 6990 #: view/kateview.cpp:9 366990 #: view/kateview.cpp:940 6991 6991 msgid "Use this to unindent a selected block of text." 6992 6992 msgstr "Koristite ovo da deindentirate oznaÄeni blok teksta." 6993 6993 6994 6994 #. +> trunk 6995 #: view/kateview.cpp:95 26995 #: view/kateview.cpp:956 6996 6996 #, fuzzy 6997 6997 msgid "Fold Toplevel Nodes" … … 7004 7004 7005 7005 #. +> trunk 7006 #: view/kateview.cpp:9 577006 #: view/kateview.cpp:961 7007 7007 #, fuzzy 7008 7008 msgid "Unfold Toplevel Nodes" … … 7014 7014 msgstr "Rasklopi vrh" 7015 7015 7016 #. +> trunk7017 #: view/kateview.cpp:9627018 #, fuzzy7019 msgid "Unfold All Nodes"7020 msgstr "&Odmotaj stablo datotekaova"7021 7022 7016 #. +> stable 7023 7017 #: view/kateview.cpp:962 … … 7028 7022 #: view/kateview.cpp:966 7029 7023 #, fuzzy 7030 msgid " Fold Current Node"7031 msgstr " Pokaz prezentacije"7024 msgid "Unfold All Nodes" 7025 msgstr "&Odmotaj stablo datotekaova" 7032 7026 7033 7027 #. +> stable … … 7037 7031 7038 7032 #. +> trunk 7039 #: view/kateview.cpp:971 7033 #: view/kateview.cpp:970 7034 #, fuzzy 7035 msgid "Fold Current Node" 7036 msgstr "Pokaz prezentacije" 7037 7038 #. +> trunk 7039 #: view/kateview.cpp:975 7040 7040 #, fuzzy 7041 7041 msgid "Unfold Current Node" … … 7043 7043 7044 7044 #. +> trunk 7045 #: view/kateview.cpp:9 797045 #: view/kateview.cpp:983 7046 7046 #, kde-format 7047 7047 msgid "Fold Nodes in Level %1" … … 7049 7049 7050 7050 #. +> trunk 7051 #: view/kateview.cpp:98 57051 #: view/kateview.cpp:989 7052 7052 #, kde-format 7053 7053 msgid "Unfold Nodes in Level %1" … … 7055 7055 7056 7056 #. +> trunk stable 7057 #: view/kateview.cpp:10 267057 #: view/kateview.cpp:1030 7058 7058 msgid "R/O" 7059 7059 msgstr "R/O" 7060 7060 7061 7061 #. +> trunk stable 7062 #: view/kateview.cpp:103 47062 #: view/kateview.cpp:1038 7063 7063 msgid "OVR" 7064 7064 msgstr "OVR" 7065 7065 7066 7066 #. +> trunk stable 7067 #: view/kateview.cpp:103 47067 #: view/kateview.cpp:1038 7068 7068 msgid "INS" 7069 7069 msgstr "INS"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.