- Timestamp:
- Aug 11, 2011, 3:26:54 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/ktorrent.po
r1203 r1206 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2011-08- 09 09:16+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2011-08-10 10:33+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2011-06-28 12:49+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 3494 3494 #. +> trunk stable 3495 3495 #: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:129 ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:123 3496 #: ktorrent/trayicon.cpp:15 3ktorrent/view/viewmodel.cpp:4373496 #: ktorrent/trayicon.cpp:155 ktorrent/view/viewmodel.cpp:437 3497 3497 #: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:148 3498 3498 #: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:127 … … 3726 3726 3727 3727 #. +> trunk stable 3728 #: ktorrent/trayicon.cpp:14 23728 #: ktorrent/trayicon.cpp:144 3729 3729 #, fuzzy, kde-format 3730 3730 msgid "<table><tr><td>Download speed:</td><td><b>%1</b></td></tr><tr><td>Upload speed:</td><td><b>%2</b></td></tr><tr><td>Received:</td><td><b>%3</b></td></tr><tr><td>Transmitted:</td><td><b>%4</b></td></tr></table>" … … 3732 3732 3733 3733 #. +> trunk stable 3734 #: ktorrent/trayicon.cpp:18 73734 #: ktorrent/trayicon.cpp:189 3735 3735 #, kde-format 3736 3736 msgid "<b>%1</b> has completed downloading.<br>Average speed: %2 DL / %3 UL." … … 3738 3738 3739 3739 #. +> trunk stable 3740 #: ktorrent/trayicon.cpp:20 53740 #: ktorrent/trayicon.cpp:207 3741 3741 #, kde-format 3742 3742 msgid "<b>%1</b> has reached its maximum share ratio of %2 and has been stopped.<br>Uploaded %3 at an average speed of %4." … … 3744 3744 3745 3745 #. +> trunk stable 3746 #: ktorrent/trayicon.cpp:22 43746 #: ktorrent/trayicon.cpp:226 3747 3747 #, kde-format 3748 3748 msgid "<b>%1</b> has reached its maximum seed time of %2 hours and has been stopped.<br>Uploaded %3 at an average speed of %4." … … 3750 3750 3751 3751 #. +> trunk stable 3752 #: ktorrent/trayicon.cpp:2 393752 #: ktorrent/trayicon.cpp:241 3753 3753 #, kde-format 3754 3754 msgid "<b>%1</b> has been stopped with the following error: <br>%2" … … 3756 3756 3757 3757 #. +> trunk stable 3758 #: ktorrent/trayicon.cpp:25 03758 #: ktorrent/trayicon.cpp:252 3759 3759 #, kde-format 3760 3760 msgid "Corrupted data has been found in the torrent <b>%1</b><br>It would be a good idea to do a data integrity check on the torrent." … … 3762 3762 3763 3763 #. +> trunk stable 3764 #: ktorrent/trayicon.cpp:26 73764 #: ktorrent/trayicon.cpp:269 3765 3765 #, kde-format 3766 3766 msgid "<b>%1</b> has reached its maximum share ratio of %2 and cannot be enqueued. <br>Remove the limit manually if you want to continue seeding." … … 3768 3768 3769 3769 #. +> trunk stable 3770 #: ktorrent/trayicon.cpp:27 13770 #: ktorrent/trayicon.cpp:273 3771 3771 #, kde-format 3772 3772 msgid "<b>%1</b> has reached its maximum seed time of %2 hours and cannot be enqueued. <br>Remove the limit manually if you want to continue seeding." … … 3774 3774 3775 3775 #. +> trunk stable 3776 #: ktorrent/trayicon.cpp:28 33776 #: ktorrent/trayicon.cpp:285 3777 3777 #, fuzzy, kde-format 3778 3778 msgid "Cannot start <b>%1</b>: <br>" … … 3780 3780 3781 3781 #. +> trunk stable 3782 #: ktorrent/trayicon.cpp:29 03782 #: ktorrent/trayicon.cpp:292 3783 3783 #, kde-format 3784 3784 msgid "Cannot seed more than 1 torrent. <br>" … … 3789 3789 3790 3790 #. +> trunk stable 3791 #: ktorrent/trayicon.cpp:29 53791 #: ktorrent/trayicon.cpp:297 3792 3792 #, kde-format 3793 3793 msgid "Cannot download more than 1 torrent. <br>" … … 3798 3798 3799 3799 #. +> trunk stable 3800 #: ktorrent/trayicon.cpp: 2983800 #: ktorrent/trayicon.cpp:300 3801 3801 msgid "Go to Settings -> Configure KTorrent, if you want to change the limits." 3802 3802 msgstr "" 3803 3803 3804 3804 #. +> trunk stable 3805 #: ktorrent/trayicon.cpp:30 23805 #: ktorrent/trayicon.cpp:304 3806 3806 msgid "There is not enough diskspace available." 3807 3807 msgstr "" 3808 3808 3809 3809 #. +> trunk stable 3810 #: ktorrent/trayicon.cpp:31 53810 #: ktorrent/trayicon.cpp:317 3811 3811 #, kde-format 3812 3812 msgid "Your disk is running out of space.<br /><b>%1</b> is being downloaded to '%2'." … … 3814 3814 3815 3815 #. +> trunk stable 3816 #: ktorrent/trayicon.cpp:3 183816 #: ktorrent/trayicon.cpp:320 3817 3817 msgid "Torrent has been stopped.<br />" 3818 3818 msgstr "" 3819 3819 3820 3820 #. +> trunk stable 3821 #: ktorrent/trayicon.cpp:35 43821 #: ktorrent/trayicon.cpp:356 3822 3822 msgid "Speed limit in KiB/s" 3823 3823 msgstr "" 3824 3824 3825 3825 #. +> trunk stable 3826 #: ktorrent/trayicon.cpp:35 6plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:933826 #: ktorrent/trayicon.cpp:358 plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:93 3827 3827 #: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:94 3828 3828 #, fuzzy
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.