Ignore:
Timestamp:
Aug 11, 2011, 3:26:54 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/ktorrent.po

    r1203 r1206  
    99"Project-Id-Version: \n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-08-09 09:16+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-08-10 10:33+0200\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2011-06-28 12:49+0200\n"
    1313"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    34943494#. +> trunk stable
    34953495#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:129 ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:123
    3496 #: ktorrent/trayicon.cpp:153 ktorrent/view/viewmodel.cpp:437
     3496#: ktorrent/trayicon.cpp:155 ktorrent/view/viewmodel.cpp:437
    34973497#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:148
    34983498#: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:127
     
    37263726
    37273727#. +> trunk stable
    3728 #: ktorrent/trayicon.cpp:142
     3728#: ktorrent/trayicon.cpp:144
    37293729#, fuzzy, kde-format
    37303730msgid "<table><tr><td>Download&nbsp;speed:</td><td><b>%1</b></td></tr><tr><td>Upload&nbsp;speed:</td><td><b>%2</b></td></tr><tr><td>Received:</td><td><b>%3</b></td></tr><tr><td>Transmitted:</td><td><b>%4</b></td></tr></table>"
     
    37323732
    37333733#. +> trunk stable
    3734 #: ktorrent/trayicon.cpp:187
     3734#: ktorrent/trayicon.cpp:189
    37353735#, kde-format
    37363736msgid "<b>%1</b> has completed downloading.<br>Average speed: %2 DL / %3 UL."
     
    37383738
    37393739#. +> trunk stable
    3740 #: ktorrent/trayicon.cpp:205
     3740#: ktorrent/trayicon.cpp:207
    37413741#, kde-format
    37423742msgid "<b>%1</b> has reached its maximum share ratio of %2 and has been stopped.<br>Uploaded %3 at an average speed of %4."
     
    37443744
    37453745#. +> trunk stable
    3746 #: ktorrent/trayicon.cpp:224
     3746#: ktorrent/trayicon.cpp:226
    37473747#, kde-format
    37483748msgid "<b>%1</b> has reached its maximum seed time of %2 hours and has been stopped.<br>Uploaded %3 at an average speed of %4."
     
    37503750
    37513751#. +> trunk stable
    3752 #: ktorrent/trayicon.cpp:239
     3752#: ktorrent/trayicon.cpp:241
    37533753#, kde-format
    37543754msgid "<b>%1</b> has been stopped with the following error: <br>%2"
     
    37563756
    37573757#. +> trunk stable
    3758 #: ktorrent/trayicon.cpp:250
     3758#: ktorrent/trayicon.cpp:252
    37593759#, kde-format
    37603760msgid "Corrupted data has been found in the torrent <b>%1</b><br>It would be a good idea to do a data integrity check on the torrent."
     
    37623762
    37633763#. +> trunk stable
    3764 #: ktorrent/trayicon.cpp:267
     3764#: ktorrent/trayicon.cpp:269
    37653765#, kde-format
    37663766msgid "<b>%1</b> has reached its maximum share ratio of %2 and cannot be enqueued. <br>Remove the limit manually if you want to continue seeding."
     
    37683768
    37693769#. +> trunk stable
    3770 #: ktorrent/trayicon.cpp:271
     3770#: ktorrent/trayicon.cpp:273
    37713771#, kde-format
    37723772msgid "<b>%1</b> has reached its maximum seed time of %2 hours and cannot be enqueued. <br>Remove the limit manually if you want to continue seeding."
     
    37743774
    37753775#. +> trunk stable
    3776 #: ktorrent/trayicon.cpp:283
     3776#: ktorrent/trayicon.cpp:285
    37773777#, fuzzy, kde-format
    37783778msgid "Cannot start <b>%1</b>: <br>"
     
    37803780
    37813781#. +> trunk stable
    3782 #: ktorrent/trayicon.cpp:290
     3782#: ktorrent/trayicon.cpp:292
    37833783#, kde-format
    37843784msgid "Cannot seed more than 1 torrent. <br>"
     
    37893789
    37903790#. +> trunk stable
    3791 #: ktorrent/trayicon.cpp:295
     3791#: ktorrent/trayicon.cpp:297
    37923792#, kde-format
    37933793msgid "Cannot download more than 1 torrent. <br>"
     
    37983798
    37993799#. +> trunk stable
    3800 #: ktorrent/trayicon.cpp:298
     3800#: ktorrent/trayicon.cpp:300
    38013801msgid "Go to Settings -> Configure KTorrent, if you want to change the limits."
    38023802msgstr ""
    38033803
    38043804#. +> trunk stable
    3805 #: ktorrent/trayicon.cpp:302
     3805#: ktorrent/trayicon.cpp:304
    38063806msgid "There is not enough diskspace available."
    38073807msgstr ""
    38083808
    38093809#. +> trunk stable
    3810 #: ktorrent/trayicon.cpp:315
     3810#: ktorrent/trayicon.cpp:317
    38113811#, kde-format
    38123812msgid "Your disk is running out of space.<br /><b>%1</b> is being downloaded to '%2'."
     
    38143814
    38153815#. +> trunk stable
    3816 #: ktorrent/trayicon.cpp:318
     3816#: ktorrent/trayicon.cpp:320
    38173817msgid "Torrent has been stopped.<br />"
    38183818msgstr ""
    38193819
    38203820#. +> trunk stable
    3821 #: ktorrent/trayicon.cpp:354
     3821#: ktorrent/trayicon.cpp:356
    38223822msgid "Speed limit in KiB/s"
    38233823msgstr ""
    38243824
    38253825#. +> trunk stable
    3826 #: ktorrent/trayicon.cpp:356 plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:93
     3826#: ktorrent/trayicon.cpp:358 plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:93
    38273827#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:94
    38283828#, fuzzy
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.