Ignore:
Timestamp:
Aug 10, 2011, 3:27:34 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/konsole.po

    r1198 r1203  
    1212"Project-Id-Version: konsole 0\n"
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    14 "POT-Creation-Date: 2011-08-06 07:04+0200\n"
     14"POT-Creation-Date: 2011-08-09 09:17+0200\n"
    1515"PO-Revision-Date: 2011-07-18 11:49+0200\n"
    1616"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    111111
    112112#. +> trunk stable
    113 #: ColorScheme.cpp:93
     113#: ColorScheme.cpp:94
    114114msgid "Foreground"
    115115msgstr "Istaknuto"
    116116
    117117#. +> trunk stable
    118 #: ColorScheme.cpp:94
     118#: ColorScheme.cpp:95
    119119msgid "Background"
    120120msgstr "Pozadina"
    121121
    122122#. +> trunk stable
    123 #: ColorScheme.cpp:95
     123#: ColorScheme.cpp:96
    124124msgid "Color 1"
    125125msgstr "Boja 1"
    126126
    127127#. +> trunk stable
    128 #: ColorScheme.cpp:96
     128#: ColorScheme.cpp:97
    129129msgid "Color 2"
    130130msgstr "Boja 2"
    131131
    132132#. +> trunk stable
    133 #: ColorScheme.cpp:97
     133#: ColorScheme.cpp:98
    134134msgid "Color 3"
    135135msgstr "Boja 3"
    136136
    137137#. +> trunk stable
    138 #: ColorScheme.cpp:98
     138#: ColorScheme.cpp:99
    139139msgid "Color 4"
    140140msgstr "Boja 4"
    141141
    142142#. +> trunk stable
    143 #: ColorScheme.cpp:99
     143#: ColorScheme.cpp:100
    144144msgid "Color 5"
    145145msgstr "Boja 5"
    146146
    147147#. +> trunk stable
    148 #: ColorScheme.cpp:100
     148#: ColorScheme.cpp:101
    149149msgid "Color 6"
    150150msgstr "Boja 6"
    151151
    152152#. +> trunk stable
    153 #: ColorScheme.cpp:101
     153#: ColorScheme.cpp:102
    154154msgid "Color 7"
    155155msgstr "Boja 7"
    156156
    157157#. +> trunk stable
    158 #: ColorScheme.cpp:102
     158#: ColorScheme.cpp:103
    159159msgid "Color 8"
    160160msgstr "Boja 7"
    161161
    162162#. +> trunk stable
    163 #: ColorScheme.cpp:103
     163#: ColorScheme.cpp:104
    164164msgid "Foreground (Intense)"
    165165msgstr "Istaknuto (intenzivno)"
    166166
    167167#. +> trunk stable
    168 #: ColorScheme.cpp:104
     168#: ColorScheme.cpp:105
    169169msgid "Background (Intense)"
    170170msgstr "Pozadina (intenzivno)"
    171171
    172172#. +> trunk stable
    173 #: ColorScheme.cpp:105
     173#: ColorScheme.cpp:106
    174174msgid "Color 1 (Intense)"
    175175msgstr "Boja 1 (intenzivno)"
    176176
    177177#. +> trunk stable
    178 #: ColorScheme.cpp:106
     178#: ColorScheme.cpp:107
    179179msgid "Color 2 (Intense)"
    180180msgstr "Boja 2 (intenzivno)"
    181181
    182182#. +> trunk stable
    183 #: ColorScheme.cpp:107
     183#: ColorScheme.cpp:108
    184184msgid "Color 3 (Intense)"
    185185msgstr "Boja 3 (intenzivno)"
    186186
    187187#. +> trunk stable
    188 #: ColorScheme.cpp:108
     188#: ColorScheme.cpp:109
    189189msgid "Color 4 (Intense)"
    190190msgstr "Boja 4 (intenzivno)"
    191191
    192192#. +> trunk stable
    193 #: ColorScheme.cpp:109
     193#: ColorScheme.cpp:110
    194194msgid "Color 5 (Intense)"
    195195msgstr "Boja 5 (intenzivno)"
    196196
    197197#. +> trunk stable
    198 #: ColorScheme.cpp:110
     198#: ColorScheme.cpp:111
    199199msgid "Color 6 (Intense)"
    200200msgstr "Boja 6 (intenzivno)"
    201201
    202202#. +> trunk stable
    203 #: ColorScheme.cpp:111
     203#: ColorScheme.cpp:112
    204204msgid "Color 7 (Intense)"
    205205msgstr "Boja 7 (intenzivno)"
    206206
    207207#. +> trunk stable
    208 #: ColorScheme.cpp:112
     208#: ColorScheme.cpp:113
    209209msgid "Color 8 (Intense)"
    210210msgstr "Boja 8 (intenzivno)"
    211211
    212212#. +> trunk stable
    213 #: ColorScheme.cpp:269
     213#: ColorScheme.cpp:273
    214214msgid "Un-named Color Scheme"
    215215msgstr "Bezimena paleta boja"
    216216
    217217#. +> trunk stable
    218 #: ColorScheme.cpp:386
     218#: ColorScheme.cpp:446
    219219msgid "Accessible Color Scheme"
    220220msgstr "Pristupačna paleta boja"
    221221
    222222#. +> trunk stable
    223 #: ColorSchemeEditor.cpp:83
     223#: ColorSchemeEditor.cpp:86
    224224msgctxt "@label:listbox Column header text for color names"
    225225msgid "Name"
     
    227227
    228228#. +> trunk stable
    229 #: ColorSchemeEditor.cpp:83
     229#: ColorSchemeEditor.cpp:86
    230230msgctxt "@label:listbox Column header text for the actual colors"
    231231msgid "Color"
     
    233233
    234234#. +> trunk stable
    235 #: ColorSchemeEditor.cpp:104
     235#: ColorSchemeEditor.cpp:107
    236236msgctxt "@info:status"
    237237msgid "The background transparency setting will not be used because your desktop does not appear to support transparent windows."
    238238msgstr "Neće se koristiti pozadinska transparentnost jer izgleda da vaÅ¡a radna povrÅ¡ina ne podrÅŸava transparentne prozore."
    239239
     240#. +> trunk
     241#: ColorSchemeEditor.cpp:144
     242#, fuzzy
     243msgid "Select wallpaper image file"
     244msgstr "Odaberite slikovnu datoteku"
     245
    240246#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    241247#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
    242248#. +> trunk stable
    243 #: ColorSchemeEditor.ui:21 KeyBindingEditor.ui:21
     249#: ColorSchemeEditor.ui:22 KeyBindingEditor.ui:21
    244250msgid "Description:"
    245251msgstr "Opis:"
     
    247253#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    248254#. +> trunk stable
    249 #: ColorSchemeEditor.ui:41
     255#: ColorSchemeEditor.ui:42
    250256msgid "Background transparency:"
    251257msgstr "Pozadinska transparentnost:"
     
    253259#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel)
    254260#. +> trunk stable
    255 #: ColorSchemeEditor.ui:61
     261#: ColorSchemeEditor.ui:62
    256262msgid "Percent"
    257263msgstr "Postotak"
     
    259265#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck)
    260266#. +> trunk stable
    261 #: ColorSchemeEditor.ui:73
     267#: ColorSchemeEditor.ui:74
    262268msgid "Vary the background color for each tab"
    263269msgstr "Mijenjaj pozadinsku boju za svaku karticu"
     270
     271#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
     272#. +> trunk
     273#: ColorSchemeEditor.ui:83
     274#, fuzzy
     275msgid "Wallpaper:"
     276msgstr "Pozadinska slika:"
     277
     278#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, wallpaperPath)
     279#. +> trunk
     280#: ColorSchemeEditor.ui:90
     281#, fuzzy
     282msgid "The wallpaper picture file path"
     283msgstr "Priključak pozadinskih slika za koriÅ¡tenje"
     284
     285#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, wallpaperSelectButton)
     286#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton)
     287#. +> trunk stable
     288#: ColorSchemeEditor.ui:97 EditProfileDialog.ui:108
     289msgid "..."
     290msgstr "
"
    264291
    265292#. +> trunk stable
     
    427454msgid "Browse for initial directory"
    428455msgstr "Traşi početni direktorij"
    429 
    430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton)
    431 #. +> trunk stable
    432 #: EditProfileDialog.ui:108
    433 msgid "..."
    434 msgstr "
"
    435456
    436457#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
     
    20022023
    20032024#. +> trunk stable
    2004 #: TerminalDisplay.cpp:1120 TerminalDisplay.cpp:1121
     2025#: TerminalDisplay.cpp:1132 TerminalDisplay.cpp:1133
    20052026msgid "Size: XXX x XXX"
    20062027msgstr "Veličina: XXX x XXX"
    20072028
    20082029#. +> trunk stable
    2009 #: TerminalDisplay.cpp:1131
     2030#: TerminalDisplay.cpp:1143
    20102031#, kde-format
    20112032msgid "Size: %1 x %2"
     
    20132034
    20142035#. +> trunk stable
    2015 #: TerminalDisplay.cpp:2918
     2036#: TerminalDisplay.cpp:2932
    20162037msgid "<qt>Output has been <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control\">suspended</a> by pressing Ctrl+S.  Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>"
    20172038msgstr "<qt>Ispis je bio <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control\">obustavljen</a> pritiskom na Ctrl+S. Pritisnite <b>Ctrl+Q</b> za nastavak.</qt>"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.