- Timestamp:
- Aug 10, 2011, 3:27:34 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po
r1199 r1203 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-08-0 7 08:08+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-08-09 09:15+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:04+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 2381 2381 2382 2382 #. +> trunk 2383 #: digikam/main/digikamapp.cpp:3119 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:20 312383 #: digikam/main/digikamapp.cpp:3119 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2084 2384 2384 msgid "Flipped Horizontally" 2385 2385 msgstr "" … … 2391 2391 2392 2392 #. +> trunk 2393 #: digikam/main/digikamapp.cpp:3121 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:20 352393 #: digikam/main/digikamapp.cpp:3121 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2088 2394 2394 msgid "Flipped Vertically" 2395 2395 msgstr "" … … 2401 2401 2402 2402 #. +> trunk 2403 #: digikam/main/digikamapp.cpp:3123 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:20 432403 #: digikam/main/digikamapp.cpp:3123 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2096 2404 2404 msgid "Rotated Right" 2405 2405 msgstr "" … … 2411 2411 2412 2412 #. +> trunk 2413 #: digikam/main/digikamapp.cpp:3125 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:20 392413 #: digikam/main/digikamapp.cpp:3125 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2092 2414 2414 msgid "Rotated Left" 2415 2415 msgstr "" … … 6653 6653 6654 6654 #. +> trunk 6655 #: libs/database/faces/facetags.cpp:277 6656 #, fuzzy 6657 msgctxt "People on your photos" 6658 msgid "People" 6659 msgstr "Zamijeniii" 6660 6661 #. +> trunk 6662 #: libs/database/faces/facetags.cpp:316 6663 #, fuzzy 6664 msgctxt "The list of detected faces from the collections but not recognized" 6665 msgid "Unknown" 6666 msgstr "Nepoznatototo" 6667 6668 #. +> trunk 6655 6669 #: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:375 6656 6670 #, fuzzy … … 6710 6724 6711 6725 #. +> trunk 6712 #: libs/database/imagescanner.cpp:1 2746726 #: libs/database/imagescanner.cpp:1316 6713 6727 #, kde-format 6714 6728 msgctxt "RAW image file (), the parentheses contain the file suffix, like MRW" … … 10429 10443 10430 10444 #. +> trunk 10431 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:20 2710445 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2080 10432 10446 #, fuzzy 10433 10447 msgid "Unspecified" … … 10435 10449 10436 10450 #. +> trunk 10437 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:20 2910451 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2082 10438 10452 #, fuzzy 10439 10453 msgctxt "Rotation of an unrotated image" … … 10442 10456 10443 10457 #. +> trunk 10444 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:20 3310458 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2086 10445 10459 msgid "Rotated by 180 Degrees" 10446 10460 msgstr "" 10447 10461 10448 10462 #. +> trunk 10449 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:20 3710463 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2090 10450 10464 msgid "Flipped Horizontally and Rotated Left" 10451 10465 msgstr "" 10452 10466 10453 10467 #. +> trunk 10454 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:20 4110468 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2094 10455 10469 msgid "Flipped Vertically and Rotated Left" 10456 10470 msgstr "" 10457 10471 10458 10472 #. +> trunk 10459 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2 07810473 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2131 10460 10474 #, fuzzy, kde-format 10461 10475 msgctxt "Temperature in Kelvin" … … 10464 10478 10465 10479 #. +> trunk 10466 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2 092 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:210410480 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2145 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2157 10467 10481 #, fuzzy 10468 10482 msgctxt "For use in longitude coordinate" … … 10471 10485 10472 10486 #. +> trunk 10473 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2 092 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:210410487 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2145 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2157 10474 10488 #, fuzzy 10475 10489 msgctxt "For use in longitude coordinate" … … 10478 10492 10479 10493 #. +> trunk 10480 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:21 21 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:213310494 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2174 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2186 10481 10495 #, fuzzy 10482 10496 msgctxt "For use in latitude coordinate" … … 10485 10499 10486 10500 #. +> trunk 10487 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:21 2110501 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2174 10488 10502 #, fuzzy 10489 10503 msgctxt "For use in latitude coordinate" … … 10492 10506 10493 10507 #. +> trunk 10494 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:21 4210508 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2195 10495 10509 #, no-c-format 10496 10510 msgctxt "Height in meters" … … 10499 10513 10500 10514 #. +> trunk 10501 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2 28210515 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2335 10502 10516 msgid "Flash has been fired" 10503 10517 msgstr "" 10504 10518 10505 10519 #. +> trunk 10506 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2 28310520 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2336 10507 10521 msgid "Flash with red-eye reduction mode" 10508 10522 msgstr "" … … 11866 11880 11867 11881 #. +> trunk 11868 #: libs/widgets/common/ditemdelegate.cpp:150 11882 #: libs/widgets/common/ditemtooltip.cpp:55 11883 #, fuzzy 11884 msgid "unavailable" 11885 msgstr "nedostupno" 11886 11887 #. +> trunk 11888 #: libs/widgets/common/dlogoaction.cpp:156 11889 msgid "Visit digiKam project website" 11890 msgstr "" 11891 11892 #. +> trunk 11893 #: libs/widgets/common/dzoombar.cpp:238 11894 #, fuzzy, kde-format 11895 msgid "Size: %1" 11896 msgstr "&VeliÄinaaa" 11897 11898 #. +> trunk 11899 #: libs/widgets/common/filesaveoptionsbox.cpp:105 11900 msgid "No options available" 11901 msgstr "" 11902 11903 #. +> trunk 11904 #: libs/widgets/common/paniconwidget.cpp:119 11905 msgid "Pan the image to a region" 11906 msgstr "" 11907 11908 #. +> trunk 11909 #: libs/widgets/common/picklabelwidget.cpp:275 11910 #, fuzzy 11911 msgid "Rejected" 11912 msgstr "Odbaci" 11913 11914 #. +> trunk 11915 #: libs/widgets/common/picklabelwidget.cpp:278 11916 #, fuzzy 11917 msgid "Pending" 11918 msgstr "U toku" 11919 11920 #. +> trunk 11921 #: libs/widgets/common/picklabelwidget.cpp:281 11922 #, fuzzy 11923 #| msgid "Accepted" 11924 msgid "Accepted" 11925 msgstr "PrihvaÄeno" 11926 11927 #. +> trunk 11928 #: libs/widgets/common/picklabelwidget.cpp:351 11929 #, fuzzy, kde-format 11930 msgid "Pick Label: %1" 11931 msgstr "Natpis: " 11932 11933 #. +> trunk 11934 #: libs/widgets/common/picklabelwidget.cpp:362 11935 #, fuzzy 11936 msgid "Pick" 11937 msgstr "Odaberi datum" 11938 11939 #. +> trunk 11940 #: libs/widgets/common/ratingwidget.cpp:519 11941 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:175 11942 #, fuzzy 11943 msgid "Rating" 11944 msgstr "Ocjena" 11945 11946 #. +> trunk 11947 #: libs/widgets/common/searchtextbar.cpp:283 11948 #, fuzzy 11949 msgid "Case sensitive" 11950 msgstr "Osjetljivost na veliÄinu slovaa veliÄinu slovaa veliÄinu slova" 11951 11952 #. +> trunk 11953 #: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:73 11954 msgid "Go to the first item" 11955 msgstr "" 11956 11957 #. +> trunk 11958 #: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:79 11959 msgid "Go to the previous item" 11960 msgstr "" 11961 11962 #. +> trunk 11963 #: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:85 11964 msgid "Go to the next item" 11965 msgstr "" 11966 11967 #. +> trunk 11968 #: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:91 11969 msgid "Go to the last item" 11970 msgstr "" 11971 11972 #. +> trunk 11973 #: libs/widgets/common/thumbbardock.cpp:53 11974 msgid "Drag to reposition" 11975 msgstr "" 11976 11977 #. +> trunk 11978 #: libs/widgets/common/versionswidget.cpp:101 11979 #, fuzzy 11980 msgid "Show available versions in a list" 11981 msgstr "PrikaÅŸi sve poslove u popisu" 11982 11983 #. +> trunk 11984 #: libs/widgets/common/versionswidget.cpp:107 11985 #, fuzzy 11986 msgid "Show available versions as a tree" 11987 msgstr "PrikaÅŸi sve poslove u stablu" 11988 11989 #. +> trunk 11990 #: libs/widgets/common/versionswidget.cpp:113 11991 #, fuzzy 11992 msgid "Show available versions and the applied filters in a combined list" 11993 msgstr "PrikaÅŸi sve poslove u popisu" 11994 11995 #. +> trunk 11996 #: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:209 11997 #, fuzzy 11998 msgid "Loading..." 11999 msgstr "UÄitavanjeâŠ" 12000 12001 #. +> trunk 12002 #: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:217 12003 #, fuzzy 12004 msgid "Embedded JPEG Preview" 12005 msgstr "PresluÅ¡avanje" 12006 12007 #. +> trunk 12008 #: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:221 12009 #, fuzzy 12010 msgid "Half Size Raw Preview" 12011 msgstr "PresluÅ¡avanje" 12012 12013 #. +> trunk 12014 #: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:228 12015 #, fuzzy 12016 msgid "Full Size Preview" 12017 msgstr "Pregled datoteke" 12018 12019 #. +> trunk 12020 #: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:232 12021 #, fuzzy 12022 msgid "Reduced Size Preview" 12023 msgstr "PresluÅ¡avanje" 12024 12025 #. +> trunk 12026 #: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:240 12027 #, fuzzy 12028 msgid "Failed to load image" 12029 msgstr "Failed to decode JPEG2000 image." 12030 12031 #. +> trunk 12032 #: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:865 12033 #, fuzzy 12034 msgid "Uncalibrated color space" 12035 msgstr "HvataÄ boje" 12036 12037 #. +> trunk 12038 #: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:871 12039 msgid "No profile available..." 12040 msgstr "" 12041 12042 #. +> trunk 12043 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:70 12044 #, kde-format 12045 msgctxt "<Profile Description> (<File Name>)" 12046 msgid "%1 (%2)" 12047 msgstr "" 12048 12049 #. +> trunk 12050 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:273 12051 msgid "<ul><li><p><b>Perceptual intent</b> causes the full gamut of the image to be compressed or expanded to fill the gamut of the destination device, so that gray balance is preserved but colorimetric accuracy may not be preserved.</p><p>In other words, if certain colors in an image fall outside of the range of colors that the output device can render, the image intent will cause all the colors in the image to be adjusted so that the every color in the image falls within the range that can be rendered and so that the relationship between colors is preserved as much as possible.</p><p>This intent is most suitable for display of photographs and images, and is the default intent.</p></li><li><p><b>Absolute Colorimetric intent</b> causes any colors that fall outside the range that the output device can render to be adjusted to the closest color that can be rendered, while all other colors are left unchanged.</p><p>This intent preserves the white point and is most suitable for spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ....)</p></li><li><p><b>Relative Colorimetric intent</b> is defined such that any colors that fall outside the range that the output device can render are adjusted to the closest color that can be rendered, while all other colors are left unchanged. Proof intent does not preserve the white point.</p></li><li><p><b>Saturation intent</b> preserves the saturation of colors in the image at the possible expense of hue and lightness.</p><p>Implementation of this intent remains somewhat problematic, and the ICC is still working on methods to achieve the desired effects.</p><p>This intent is most suitable for business graphics such as charts, where it is more important that the colors be vivid and contrast well with each other rather than a specific color.</p></li></ul>" 12052 msgstr "" 12053 12054 #. +> trunk 12055 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:130 12056 #: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:96 12057 #: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:900 12058 #, fuzzy 12059 msgid "Name" 12060 msgstr "Nazivvv" 12061 12062 #. +> trunk 12063 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:131 12064 msgid "The ICC profile product name" 12065 msgstr "" 12066 12067 #. +> trunk 12068 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133 12069 msgid "The ICC profile product description" 12070 msgstr "" 12071 12072 #. +> trunk 12073 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:135 12074 msgid "Additional ICC profile information" 12075 msgstr "" 12076 12077 #. +> trunk 12078 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:136 12079 #, fuzzy 12080 msgid "Manufacturer" 12081 msgstr "ProizvoÄaÄ" 12082 12083 #. +> trunk 12084 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:137 12085 msgid "Raw information about the ICC profile manufacturer" 12086 msgstr "" 12087 12088 #. +> trunk 12089 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138 12090 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:211 12091 #, fuzzy 12092 msgid "Model" 12093 msgstr "Model" 12094 12095 #. +> trunk 12096 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:139 12097 msgid "Raw information about the ICC profile model" 12098 msgstr "" 12099 12100 #. +> trunk 12101 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:140 12102 #, fuzzy 12103 msgid "Copyright" 12104 msgstr "Autorsko pravopravopravo" 12105 12106 #. +> trunk 12107 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:141 12108 msgid "Raw information about the ICC profile copyright" 12109 msgstr "" 12110 12111 #. +> trunk 12112 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:142 12113 msgid "Profile ID" 12114 msgstr "" 12115 12116 #. +> trunk 12117 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:143 12118 msgid "The ICC profile ID number" 12119 msgstr "" 12120 12121 #. +> trunk 12122 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:144 12123 msgid "Color Space" 12124 msgstr "" 12125 12126 #. +> trunk 12127 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:145 12128 msgid "The color space used by the ICC profile" 12129 msgstr "" 12130 12131 #. +> trunk 12132 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:146 12133 msgid "Connection Space" 12134 msgstr "" 12135 12136 #. +> trunk 12137 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:147 12138 msgid "The connection space used by the ICC profile" 12139 msgstr "" 12140 12141 #. +> trunk 12142 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:148 12143 #, fuzzy 12144 msgid "Device Class" 12145 msgstr "Klasa ureÄajaaa" 12146 12147 #. +> trunk 12148 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:149 12149 msgid "The ICC profile device class" 12150 msgstr "" 12151 12152 #. +> trunk 12153 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:150 12154 #, fuzzy 12155 msgid "Rendering Intent" 12156 msgstr "Htjenje iscrtavanjanjanja" 12157 12158 #. +> trunk 12159 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:151 12160 msgid "The ICC profile rendering intent" 12161 msgstr "" 12162 12163 #. +> trunk 12164 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:152 12165 msgid "Profile Version" 12166 msgstr "" 12167 12168 #. +> trunk 12169 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:153 12170 msgid "The ICC version used to record the profile" 12171 msgstr "" 12172 12173 #. +> trunk 12174 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:154 12175 msgid "CMM Flags" 12176 msgstr "" 12177 12178 #. +> trunk 12179 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:155 12180 msgid "The ICC profile color management flags" 12181 msgstr "" 12182 12183 #. +> trunk 12184 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:175 12185 msgid "<p>This area contains a CIE or chromaticity diagram. A CIE diagram is a representation of all the colors that a person with normal vision can see. This is represented by the colored sail-shaped area. In addition you will see a triangle that is superimposed on the diagram outlined in white. This triangle represents the outer boundaries of the color space of the device that is characterized by the inspected profile. This is called the device gamut.</p><p>In addition there are black dots and yellow lines on the diagram. Each black dot represents one of the measurement points that were used to create this profile. The yellow line represents the amount that each point is corrected by the profile, and the direction of this correction.</p>" 12186 msgstr "" 12187 12188 #. +> trunk 12189 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:243 12190 msgid "ICC Color Profile Information" 12191 msgstr "" 12192 12193 #. +> trunk 12194 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:342 12195 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:377 12196 msgid "Lab" 12197 msgstr "" 12198 12199 #. +> trunk 12200 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:345 12201 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:380 12202 msgid "Luv" 12203 msgstr "" 12204 12205 #. +> trunk 12206 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:348 12207 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:383 12208 #, fuzzy 12209 msgid "RGB" 12210 msgstr "RGB" 12211 12212 #. +> trunk 12213 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:351 12214 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:386 12215 #, fuzzy 12216 msgid "GRAY" 12217 msgstr "Siva" 12218 12219 #. +> trunk 12220 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:354 12221 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:389 12222 msgid "HSV" 12223 msgstr "" 12224 12225 #. +> trunk 12226 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:357 12227 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:392 12228 msgid "HLS" 12229 msgstr "" 12230 12231 #. +> trunk 12232 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:360 12233 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:395 12234 #, fuzzy 12235 msgid "CMYK" 12236 msgstr "CMYK" 12237 12238 #. +> trunk 12239 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:363 12240 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:398 12241 #, fuzzy 12242 msgid "CMY" 12243 msgstr "CMY" 12244 12245 #. +> trunk 12246 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:412 12247 msgid "Input device" 12248 msgstr "" 12249 12250 #. +> trunk 12251 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:415 12252 msgid "Display device" 12253 msgstr "" 12254 12255 #. +> trunk 12256 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:418 12257 #, fuzzy 12258 msgid "Output device" 12259 msgstr "Izlazni ureÄajjj" 12260 12261 #. +> trunk 12262 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:421 12263 msgid "Color space" 12264 msgstr "" 12265 12266 #. +> trunk 12267 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:424 12268 msgid "Link device" 12269 msgstr "" 12270 12271 #. +> trunk 12272 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:427 12273 msgid "Abstract" 12274 msgstr "" 12275 12276 #. +> trunk 12277 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:430 12278 msgid "Named color" 12279 msgstr "" 12280 12281 #. +> trunk 12282 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:444 12283 msgid "Perceptual" 12284 msgstr "" 12285 12286 #. +> trunk 12287 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:447 12288 msgid "Relative Colorimetric" 12289 msgstr "" 12290 12291 #. +> trunk 12292 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:450 12293 #, fuzzy 12294 msgid "Saturation" 12295 msgstr "ZasiÄenost" 12296 12297 #. +> trunk 12298 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:453 12299 msgid "Absolute Colorimetric" 12300 msgstr "" 12301 12302 #. +> trunk 12303 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:495 12304 msgid "ICC color profile File to Save" 12305 msgstr "" 12306 12307 #. +> trunk 12308 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:496 12309 #, fuzzy 12310 msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)" 12311 msgstr "Datoteke tipa ICC (*.icc; *.icm)" 12312 12313 #. +> trunk 12314 #: libs/widgets/itemview/ditemdelegate.cpp:150 11869 12315 #, fuzzy, kde-format 11870 12316 msgid "1 Image" … … 11875 12321 11876 12322 #. +> trunk 11877 #: libs/widgets/common/ditemtooltip.cpp:55 11878 #, fuzzy 11879 msgid "unavailable" 11880 msgstr "nedostupno" 11881 11882 #. +> trunk 11883 #: libs/widgets/common/dlogoaction.cpp:156 11884 msgid "Visit digiKam project website" 11885 msgstr "" 11886 11887 #. +> trunk 11888 #: libs/widgets/common/dzoombar.cpp:238 11889 #, fuzzy, kde-format 11890 msgid "Size: %1" 11891 msgstr "&VeliÄinaaa" 11892 11893 #. +> trunk 11894 #: libs/widgets/common/filesaveoptionsbox.cpp:105 11895 msgid "No options available" 11896 msgstr "" 11897 11898 #. +> trunk 11899 #: libs/widgets/common/imagedelegateoverlay.cpp:339 12323 #: libs/widgets/itemview/imagedelegateoverlay.cpp:339 11900 12324 #, kde-format 11901 12325 msgctxt "@info" … … 11907 12331 11908 12332 #. +> trunk 11909 #: libs/widgets/ common/itemviewimagedelegate.cpp:34412333 #: libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:344 11910 12334 #, fuzzy, kde-format 11911 12335 msgctxt "date of last image modification" … … 11914 12338 11915 12339 #. +> trunk 11916 #: libs/widgets/ common/itemviewimagedelegate.cpp:35912340 #: libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:359 11917 12341 #: showfoto/main/showfoto.cpp:649 11918 12342 #, kde-format … … 11922 12346 11923 12347 #. +> trunk 11924 #: libs/widgets/ common/itemviewimagedelegate.cpp:36312348 #: libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:363 11925 12349 #, fuzzy 11926 12350 msgctxt "unknown image resolution" 11927 12351 msgid "Unknown" 11928 12352 msgstr "Nepoznatototo" 11929 11930 #. +> trunk11931 #: libs/widgets/common/paniconwidget.cpp:11911932 msgid "Pan the image to a region"11933 msgstr ""11934 11935 #. +> trunk11936 #: libs/widgets/common/picklabelwidget.cpp:27511937 #, fuzzy11938 msgid "Rejected"11939 msgstr "Odbaci"11940 11941 #. +> trunk11942 #: libs/widgets/common/picklabelwidget.cpp:27811943 #, fuzzy11944 msgid "Pending"11945 msgstr "U toku"11946 11947 #. +> trunk11948 #: libs/widgets/common/picklabelwidget.cpp:28111949 #, fuzzy11950 #| msgid "Accepted"11951 msgid "Accepted"11952 msgstr "PrihvaÄeno"11953 11954 #. +> trunk11955 #: libs/widgets/common/picklabelwidget.cpp:35111956 #, fuzzy, kde-format11957 msgid "Pick Label: %1"11958 msgstr "Natpis: "11959 11960 #. +> trunk11961 #: libs/widgets/common/picklabelwidget.cpp:36211962 #, fuzzy11963 msgid "Pick"11964 msgstr "Odaberi datum"11965 11966 #. +> trunk11967 #: libs/widgets/common/ratingwidget.cpp:51911968 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:17511969 #, fuzzy11970 msgid "Rating"11971 msgstr "Ocjena"11972 11973 #. +> trunk11974 #: libs/widgets/common/searchtextbar.cpp:28311975 #, fuzzy11976 msgid "Case sensitive"11977 msgstr "Osjetljivost na veliÄinu slovaa veliÄinu slovaa veliÄinu slova"11978 11979 #. +> trunk11980 #: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:7311981 msgid "Go to the first item"11982 msgstr ""11983 11984 #. +> trunk11985 #: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:7911986 msgid "Go to the previous item"11987 msgstr ""11988 11989 #. +> trunk11990 #: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:8511991 msgid "Go to the next item"11992 msgstr ""11993 11994 #. +> trunk11995 #: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:9111996 msgid "Go to the last item"11997 msgstr ""11998 11999 #. +> trunk12000 #: libs/widgets/common/thumbbardock.cpp:5312001 msgid "Drag to reposition"12002 msgstr ""12003 12004 #. +> trunk12005 #: libs/widgets/common/versionswidget.cpp:10112006 #, fuzzy12007 msgid "Show available versions in a list"12008 msgstr "PrikaÅŸi sve poslove u popisu"12009 12010 #. +> trunk12011 #: libs/widgets/common/versionswidget.cpp:10712012 #, fuzzy12013 msgid "Show available versions as a tree"12014 msgstr "PrikaÅŸi sve poslove u stablu"12015 12016 #. +> trunk12017 #: libs/widgets/common/versionswidget.cpp:11312018 #, fuzzy12019 msgid "Show available versions and the applied filters in a combined list"12020 msgstr "PrikaÅŸi sve poslove u popisu"12021 12022 #. +> trunk12023 #: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:20912024 #, fuzzy12025 msgid "Loading..."12026 msgstr "UÄitavanjeâŠ"12027 12028 #. +> trunk12029 #: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:21712030 #, fuzzy12031 msgid "Embedded JPEG Preview"12032 msgstr "PresluÅ¡avanje"12033 12034 #. +> trunk12035 #: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:22112036 #, fuzzy12037 msgid "Half Size Raw Preview"12038 msgstr "PresluÅ¡avanje"12039 12040 #. +> trunk12041 #: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:22812042 #, fuzzy12043 msgid "Full Size Preview"12044 msgstr "Pregled datoteke"12045 12046 #. +> trunk12047 #: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:23212048 #, fuzzy12049 msgid "Reduced Size Preview"12050 msgstr "PresluÅ¡avanje"12051 12052 #. +> trunk12053 #: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:24012054 #, fuzzy12055 msgid "Failed to load image"12056 msgstr "Failed to decode JPEG2000 image."12057 12058 #. +> trunk12059 #: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:86512060 #, fuzzy12061 msgid "Uncalibrated color space"12062 msgstr "HvataÄ boje"12063 12064 #. +> trunk12065 #: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:87112066 msgid "No profile available..."12067 msgstr ""12068 12069 #. +> trunk12070 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:7012071 #, kde-format12072 msgctxt "<Profile Description> (<File Name>)"12073 msgid "%1 (%2)"12074 msgstr ""12075 12076 #. +> trunk12077 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:27312078 msgid "<ul><li><p><b>Perceptual intent</b> causes the full gamut of the image to be compressed or expanded to fill the gamut of the destination device, so that gray balance is preserved but colorimetric accuracy may not be preserved.</p><p>In other words, if certain colors in an image fall outside of the range of colors that the output device can render, the image intent will cause all the colors in the image to be adjusted so that the every color in the image falls within the range that can be rendered and so that the relationship between colors is preserved as much as possible.</p><p>This intent is most suitable for display of photographs and images, and is the default intent.</p></li><li><p><b>Absolute Colorimetric intent</b> causes any colors that fall outside the range that the output device can render to be adjusted to the closest color that can be rendered, while all other colors are left unchanged.</p><p>This intent preserves the white point and is most suitable for spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ....)</p></li><li><p><b>Relative Colorimetric intent</b> is defined such that any colors that fall outside the range that the output device can render are adjusted to the closest color that can be rendered, while all other colors are left unchanged. Proof intent does not preserve the white point.</p></li><li><p><b>Saturation intent</b> preserves the saturation of colors in the image at the possible expense of hue and lightness.</p><p>Implementation of this intent remains somewhat problematic, and the ICC is still working on methods to achieve the desired effects.</p><p>This intent is most suitable for business graphics such as charts, where it is more important that the colors be vivid and contrast well with each other rather than a specific color.</p></li></ul>"12079 msgstr ""12080 12081 #. +> trunk12082 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:13012083 #: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:9612084 #: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:90012085 #, fuzzy12086 msgid "Name"12087 msgstr "Nazivvv"12088 12089 #. +> trunk12090 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:13112091 msgid "The ICC profile product name"12092 msgstr ""12093 12094 #. +> trunk12095 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:13312096 msgid "The ICC profile product description"12097 msgstr ""12098 12099 #. +> trunk12100 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:13512101 msgid "Additional ICC profile information"12102 msgstr ""12103 12104 #. +> trunk12105 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:13612106 #, fuzzy12107 msgid "Manufacturer"12108 msgstr "ProizvoÄaÄ"12109 12110 #. +> trunk12111 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:13712112 msgid "Raw information about the ICC profile manufacturer"12113 msgstr ""12114 12115 #. +> trunk12116 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:13812117 #: utilities/setup/setupcamera.cpp:21112118 #, fuzzy12119 msgid "Model"12120 msgstr "Model"12121 12122 #. +> trunk12123 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:13912124 msgid "Raw information about the ICC profile model"12125 msgstr ""12126 12127 #. +> trunk12128 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:14012129 #, fuzzy12130 msgid "Copyright"12131 msgstr "Autorsko pravopravopravo"12132 12133 #. +> trunk12134 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:14112135 msgid "Raw information about the ICC profile copyright"12136 msgstr ""12137 12138 #. +> trunk12139 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:14212140 msgid "Profile ID"12141 msgstr ""12142 12143 #. +> trunk12144 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:14312145 msgid "The ICC profile ID number"12146 msgstr ""12147 12148 #. +> trunk12149 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:14412150 msgid "Color Space"12151 msgstr ""12152 12153 #. +> trunk12154 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:14512155 msgid "The color space used by the ICC profile"12156 msgstr ""12157 12158 #. +> trunk12159 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:14612160 msgid "Connection Space"12161 msgstr ""12162 12163 #. +> trunk12164 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:14712165 msgid "The connection space used by the ICC profile"12166 msgstr ""12167 12168 #. +> trunk12169 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:14812170 #, fuzzy12171 msgid "Device Class"12172 msgstr "Klasa ureÄajaaa"12173 12174 #. +> trunk12175 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:14912176 msgid "The ICC profile device class"12177 msgstr ""12178 12179 #. +> trunk12180 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:15012181 #, fuzzy12182 msgid "Rendering Intent"12183 msgstr "Htjenje iscrtavanjanjanja"12184 12185 #. +> trunk12186 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:15112187 msgid "The ICC profile rendering intent"12188 msgstr ""12189 12190 #. +> trunk12191 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:15212192 msgid "Profile Version"12193 msgstr ""12194 12195 #. +> trunk12196 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:15312197 msgid "The ICC version used to record the profile"12198 msgstr ""12199 12200 #. +> trunk12201 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:15412202 msgid "CMM Flags"12203 msgstr ""12204 12205 #. +> trunk12206 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:15512207 msgid "The ICC profile color management flags"12208 msgstr ""12209 12210 #. +> trunk12211 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:17512212 msgid "<p>This area contains a CIE or chromaticity diagram. A CIE diagram is a representation of all the colors that a person with normal vision can see. This is represented by the colored sail-shaped area. In addition you will see a triangle that is superimposed on the diagram outlined in white. This triangle represents the outer boundaries of the color space of the device that is characterized by the inspected profile. This is called the device gamut.</p><p>In addition there are black dots and yellow lines on the diagram. Each black dot represents one of the measurement points that were used to create this profile. The yellow line represents the amount that each point is corrected by the profile, and the direction of this correction.</p>"12213 msgstr ""12214 12215 #. +> trunk12216 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:24312217 msgid "ICC Color Profile Information"12218 msgstr ""12219 12220 #. +> trunk12221 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:34212222 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:37712223 msgid "Lab"12224 msgstr ""12225 12226 #. +> trunk12227 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:34512228 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:38012229 msgid "Luv"12230 msgstr ""12231 12232 #. +> trunk12233 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:34812234 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:38312235 #, fuzzy12236 msgid "RGB"12237 msgstr "RGB"12238 12239 #. +> trunk12240 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:35112241 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:38612242 #, fuzzy12243 msgid "GRAY"12244 msgstr "Siva"12245 12246 #. +> trunk12247 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:35412248 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:38912249 msgid "HSV"12250 msgstr ""12251 12252 #. +> trunk12253 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:35712254 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:39212255 msgid "HLS"12256 msgstr ""12257 12258 #. +> trunk12259 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:36012260 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:39512261 #, fuzzy12262 msgid "CMYK"12263 msgstr "CMYK"12264 12265 #. +> trunk12266 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:36312267 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:39812268 #, fuzzy12269 msgid "CMY"12270 msgstr "CMY"12271 12272 #. +> trunk12273 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:41212274 msgid "Input device"12275 msgstr ""12276 12277 #. +> trunk12278 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:41512279 msgid "Display device"12280 msgstr ""12281 12282 #. +> trunk12283 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:41812284 #, fuzzy12285 msgid "Output device"12286 msgstr "Izlazni ureÄajjj"12287 12288 #. +> trunk12289 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:42112290 msgid "Color space"12291 msgstr ""12292 12293 #. +> trunk12294 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:42412295 msgid "Link device"12296 msgstr ""12297 12298 #. +> trunk12299 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:42712300 msgid "Abstract"12301 msgstr ""12302 12303 #. +> trunk12304 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:43012305 msgid "Named color"12306 msgstr ""12307 12308 #. +> trunk12309 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:44412310 msgid "Perceptual"12311 msgstr ""12312 12313 #. +> trunk12314 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:44712315 msgid "Relative Colorimetric"12316 msgstr ""12317 12318 #. +> trunk12319 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:45012320 #, fuzzy12321 msgid "Saturation"12322 msgstr "ZasiÄenost"12323 12324 #. +> trunk12325 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:45312326 msgid "Absolute Colorimetric"12327 msgstr ""12328 12329 #. +> trunk12330 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:49512331 msgid "ICC color profile File to Save"12332 msgstr ""12333 12334 #. +> trunk12335 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:49612336 #, fuzzy12337 msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"12338 msgstr "Datoteke tipa ICC (*.icc; *.icm)"12339 12353 12340 12354 #. +> trunk … … 15270 15284 15271 15285 #. +> trunk 15272 #: utilities/facedetection/faceiface.cpp:10115273 #, fuzzy15274 msgctxt "People on your photos"15275 msgid "People"15276 msgstr "Zamijeniii"15277 15278 #. +> trunk15279 #: utilities/facedetection/faceiface.cpp:14115280 #, fuzzy15281 msgctxt "The list of detected faces from the collections but not recognized"15282 msgid "Unknown"15283 msgstr "Nepoznatototo"15284 15285 #. +> trunk15286 15286 #: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:174 15287 15287 #, fuzzy
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.