Ignore:
Timestamp:
Aug 6, 2011, 3:26:49 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kdialog.po

    r1123 r1194  
    88"Project-Id-Version: kdialog 0\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-07-08 10:22+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-08-05 09:00+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2011-03-04 19:14+0100\n"
    1212"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    3333
    3434#. +> trunk stable
    35 #: kdialog.cpp:563 kdialog.cpp:675
     35#: kdialog.cpp:564 kdialog.cpp:680
    3636#, fuzzy
    3737#| msgid "Open"
     
    4141
    4242#. +> trunk stable
    43 #: kdialog.cpp:604
     43#: kdialog.cpp:609
    4444#, fuzzy
    4545#| msgid "Save As"
     
    4949
    5050#. +> trunk stable
    51 #: kdialog.cpp:776
     51#: kdialog.cpp:781
    5252#, fuzzy
    5353#| msgid "Choose Color"
     
    5757
    5858#. +> trunk stable
    59 #: kdialog.cpp:827
     59#: kdialog.cpp:832
    6060msgid "KDialog"
    6161msgstr "KDialog"
    6262
    6363#. +> trunk stable
    64 #: kdialog.cpp:828
     64#: kdialog.cpp:833
    6565msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
    6666msgstr "KDialog se moşe koristiti za prikaz lijepih dijaloških okvira iz skripti korisničkih ljuski."
    6767
    6868#. +> trunk stable
    69 #: kdialog.cpp:830
     69#: kdialog.cpp:835
    7070msgid "(C) 2000, Nick Thompson"
    7171msgstr "© 2000 Nick Thompson"
    7272
    7373#. +> trunk stable
    74 #: kdialog.cpp:831
     74#: kdialog.cpp:836
    7575msgid "David Faure"
    7676msgstr "David Faure"
    7777
    7878#. +> trunk stable
    79 #: kdialog.cpp:831
     79#: kdialog.cpp:836
    8080msgid "Current maintainer"
    8181msgstr "Trenutni odrÅŸavatelj"
    8282
    8383#. +> trunk stable
    84 #: kdialog.cpp:832
     84#: kdialog.cpp:837
    8585msgid "Brad Hards"
    8686msgstr "Brad Hards"
    8787
    8888#. +> trunk stable
    89 #: kdialog.cpp:833
     89#: kdialog.cpp:838
    9090msgid "Nick Thompson"
    9191msgstr "Nick Thompson"
    9292
    9393#. +> trunk stable
    94 #: kdialog.cpp:834
     94#: kdialog.cpp:839
    9595msgid "Matthias Hölzer"
    9696msgstr "Matthias Hölzer"
    9797
    9898#. +> trunk stable
    99 #: kdialog.cpp:835
     99#: kdialog.cpp:840
    100100msgid "David GÃŒmbel"
    101101msgstr "David GÃŒmbel"
    102102
    103103#. +> trunk stable
    104 #: kdialog.cpp:836
     104#: kdialog.cpp:841
    105105msgid "Richard Moore"
    106106msgstr "Richard Moore"
    107107
    108108#. +> trunk stable
    109 #: kdialog.cpp:837
     109#: kdialog.cpp:842
    110110msgid "Dawit Alemayehu"
    111111msgstr "Dawit Alemayehu"
    112112
    113113#. +> trunk stable
    114 #: kdialog.cpp:838
     114#: kdialog.cpp:843
    115115msgid "Kai Uwe Broulik"
    116116msgstr ""
    117117
    118118#. +> trunk stable
    119 #: kdialog.cpp:845
     119#: kdialog.cpp:850
    120120msgid "Question message box with yes/no buttons"
    121121msgstr "Prozor s porukom pitanja sa da/ne gumbima"
    122122
    123123#. +> trunk stable
    124 #: kdialog.cpp:846
     124#: kdialog.cpp:851
    125125msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
    126126msgstr "Prozor s porukom pitanja sa da/ne/prekini gumbima"
    127127
    128128#. +> trunk stable
    129 #: kdialog.cpp:847
     129#: kdialog.cpp:852
    130130msgid "Warning message box with yes/no buttons"
    131131msgstr "Prozor s porukom upozorenja sa da/ne gumbima"
    132132
    133133#. +> trunk stable
    134 #: kdialog.cpp:848
     134#: kdialog.cpp:853
    135135msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
    136136msgstr "Prozor s porukom upozorenja i nastavi/prekini gumbima"
    137137
    138138#. +> trunk stable
    139 #: kdialog.cpp:849
     139#: kdialog.cpp:854
    140140msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
    141141msgstr "Prozor s porukom upozorenja i da/ne/prekini gumbima"
    142142
    143143#. +> trunk stable
    144 #: kdialog.cpp:850
     144#: kdialog.cpp:855
    145145msgid "Use text as Yes button label"
    146146msgstr "Koristi tekst kao natpis za potvrdni gumb"
    147147
    148148#. +> trunk stable
    149 #: kdialog.cpp:851
     149#: kdialog.cpp:856
    150150msgid "Use text as No button label"
    151151msgstr "Koristi tekst kao natpis za niječni gumb"
    152152
    153153#. +> trunk stable
    154 #: kdialog.cpp:852
     154#: kdialog.cpp:857
    155155msgid "Use text as Cancel button label"
    156156msgstr "Koristi tekst kao natpis za gumb prekida"
    157157
    158158#. +> trunk stable
    159 #: kdialog.cpp:853
     159#: kdialog.cpp:858
    160160msgid "Use text as Continue button label"
    161161msgstr "Koristi tekst kao natpis za gumb za nastavak"
    162162
    163163#. +> trunk stable
    164 #: kdialog.cpp:854
     164#: kdialog.cpp:859
    165165msgid "'Sorry' message box"
    166166msgstr "Prozor s porukom isprike."
    167167
    168168#. +> trunk stable
    169 #: kdialog.cpp:855
     169#: kdialog.cpp:860
    170170msgid "'Error' message box"
    171171msgstr "Prozor s porukom greške."
    172172
    173173#. +> trunk stable
    174 #: kdialog.cpp:856
     174#: kdialog.cpp:861
    175175msgid "Message Box dialog"
    176176msgstr "Prozor s porukom."
    177177
    178178#. +> trunk stable
    179 #: kdialog.cpp:857
     179#: kdialog.cpp:862
    180180msgid "Input Box dialog"
    181181msgstr "Dijalog unosa teksta"
    182182
    183183#. +> trunk stable
    184 #: kdialog.cpp:858
     184#: kdialog.cpp:863
    185185msgid "Password dialog"
    186186msgstr "Dijalog zaporke"
    187187
    188188#. +> trunk stable
    189 #: kdialog.cpp:859
     189#: kdialog.cpp:864
    190190msgid "Text Box dialog"
    191191msgstr "Dijalog polja za unos teksta"
    192192
    193193#. +> trunk stable
    194 #: kdialog.cpp:860
     194#: kdialog.cpp:865
    195195msgid "Text Input Box dialog"
    196196msgstr "Dijalog unosa teksta"
    197197
    198198#. +> trunk stable
    199 #: kdialog.cpp:861
     199#: kdialog.cpp:866
    200200msgid "ComboBox dialog"
    201201msgstr "ComboBox dijalog"
    202202
    203203#. +> trunk stable
    204 #: kdialog.cpp:862
     204#: kdialog.cpp:867
    205205msgid "Menu dialog"
    206206msgstr "Dijalog izbornika"
    207207
    208208#. +> trunk stable
    209 #: kdialog.cpp:863
     209#: kdialog.cpp:868
    210210msgid "Check List dialog"
    211211msgstr "Dijalog liste provjera"
    212212
    213213#. +> trunk stable
    214 #: kdialog.cpp:864
     214#: kdialog.cpp:869
    215215msgid "Radio List dialog"
    216216msgstr "Dijalog liste sa radio gumbima"
    217217
    218218#. +> trunk stable
    219 #: kdialog.cpp:865
     219#: kdialog.cpp:870
    220220msgid "Passive Popup"
    221221msgstr "Pasivno iskakanje"
    222222
    223223#. +> trunk stable
    224 #: kdialog.cpp:866
     224#: kdialog.cpp:871
    225225msgid "File dialog to open an existing file"
    226226msgstr "Dijalog za otvaranje postojeće datoteke"
    227227
    228228#. +> trunk stable
    229 #: kdialog.cpp:867
     229#: kdialog.cpp:872
    230230msgid "File dialog to save a file"
    231231msgstr "Dijalog za spremanje datoteke"
    232232
    233233#. +> trunk stable
    234 #: kdialog.cpp:868
     234#: kdialog.cpp:873
    235235msgid "File dialog to select an existing directory"
    236236msgstr "Dijalog za biranje postojećeg direktorija"
    237237
    238238#. +> trunk stable
    239 #: kdialog.cpp:869
     239#: kdialog.cpp:874
    240240msgid "File dialog to open an existing URL"
    241241msgstr "Dijalog za otvaranje postojećeg URL-a"
    242242
    243243#. +> trunk stable
    244 #: kdialog.cpp:870
     244#: kdialog.cpp:875
    245245msgid "File dialog to save a URL"
    246246msgstr "Dijalog za spremanje URL-a"
    247247
    248248#. +> trunk stable
    249 #: kdialog.cpp:871
     249#: kdialog.cpp:876
    250250msgid "Icon chooser dialog"
    251251msgstr "Dijalog odabira ikone"
    252252
    253253#. +> trunk stable
    254 #: kdialog.cpp:872
     254#: kdialog.cpp:877
    255255msgid "Progress bar dialog, returns a D-Bus reference for communication"
    256256msgstr "Dijalog trake napretka, vraća D-Bus referencu za komunikaciju"
    257257
    258258#. +> trunk stable
    259 #: kdialog.cpp:873
     259#: kdialog.cpp:878
    260260msgid "Color dialog to select a color"
    261261msgstr "Dijalog za odabir boje"
    262262
    263263#. +> trunk stable
    264 #: kdialog.cpp:875
     264#: kdialog.cpp:880
    265265msgid "Dialog title"
    266266msgstr "Naslov dijaloga"
    267267
    268268#. +> trunk stable
    269 #: kdialog.cpp:876
     269#: kdialog.cpp:881
    270270msgid "Default entry to use for combobox, menu and color"
    271271msgstr "Zadani unos koji se koristi u combobox, izborniku ili boji"
    272272
    273273#. +> trunk stable
    274 #: kdialog.cpp:877
     274#: kdialog.cpp:882
    275275msgid "Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
    276276msgstr "Dozvoljava -getopenurl i --getopenfilename opcije kod povrata više datoteka"
    277277
    278278#. +> trunk stable
    279 #: kdialog.cpp:878
     279#: kdialog.cpp:883
    280280msgid "Return list items on separate lines (for checklist option and file open with --multiple)"
    281281msgstr "Vraća popis stavki u odvojenim redovima (za opcije liste provjera i otvaranje datoteke sa --multiple)"
    282282
    283283#. +> trunk stable
    284 #: kdialog.cpp:879
     284#: kdialog.cpp:884
    285285msgid "Outputs the winId of each dialog"
    286286msgstr "Ispisuje winId za svaki dijalog"
    287287
    288288#. +> trunk stable
    289 #: kdialog.cpp:880
     289#: kdialog.cpp:885
    290290msgid "Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state"
    291291msgstr "Konfiguracijska datoteka i naziv opcije za spremanje stanja \"ne prikazuj/pitaj opet\""
    292292
    293293#. +> trunk stable
    294 #: kdialog.cpp:881
     294#: kdialog.cpp:886
    295295msgid "Slider dialog box, returns selected value"
    296296msgstr "Dijalog klizača, vraća odabranu vrijednost"
    297297
    298298#. +> trunk stable
    299 #: kdialog.cpp:882
     299#: kdialog.cpp:887
    300300msgid "Calendar dialog box, returns selected date"
    301301msgstr "Dijalog kalendara, vraća odabrani datum"
    302302
    303303#. +> trunk stable
    304 #: kdialog.cpp:885
     304#: kdialog.cpp:890
    305305msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
    306306msgstr "Čini dijalog prolaznim za X aplikaciju označenu od winId-a"
    307307
    308308#. +> trunk stable
    309 #: kdialog.cpp:888
     309#: kdialog.cpp:893
    310310msgid "Arguments - depending on main option"
    311311msgstr "Argumenti – ovise o glavnim opcijama"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.