Ignore:
Timestamp:
Aug 5, 2011, 3:27:29 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po

    r1184 r1193  
    1212"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    14 "POT-Creation-Date: 2011-07-29 08:31+0200\n"
     14"POT-Creation-Date: 2011-08-04 09:05+0200\n"
    1515"PO-Revision-Date: 2011-07-22 16:08+0200\n"
    1616"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    53035303
    53045304#. +> trunk stable
    5305 #: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:985
     5305#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:986
    53065306msgid "Get help..."
    53075307msgstr "ZatraÅŸi pomoć
"
     
    67956795
    67966796#. +> trunk stable
    6797 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:419
    6798 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:857
     6797#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:487
     6798#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:925
    67996799#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:215
    68006800msgid "&Minimize"
     
    68026802
    68036803#. +> trunk stable
    6804 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:855
     6804#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:923
    68056805#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:219
    68066806msgid "&Restore"
     
    68086808
    68096809#. +> trunk stable
    6810 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:865
     6810#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:933
    68116811#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:239
    68126812#, kde-format
     
    68186818
    68196819#. +> trunk stable
    6820 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:868
     6820#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:936
    68216821#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:242
    68226822msgid "Confirm Quit From System Tray"
     
    88238823
    88248824#. +> trunk stable
    8825 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:336 kdeui/widgets/kcharselect.cpp:338
     8825#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:339 kdeui/widgets/kcharselect.cpp:341
    88268826msgid "Enter a search term or character here"
    88278827msgstr "Ovdje unesite pojam ili znak za traÅŸenje"
    88288828
    88298829#. +> trunk stable
    8830 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:356
     8830#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:359
    88318831msgctxt "Goes to previous character"
    88328832msgid "Previous in History"
     
    88348834
    88358835#. +> trunk stable
    8836 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:358
     8836#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:361
    88378837msgid "Previous Character in History"
    88388838msgstr "Prethodni znak iz povijesti"
    88398839
    88408840#. +> trunk stable
    8841 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:363
     8841#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:366
    88428842msgctxt "Goes to next character"
    88438843msgid "Next in History"
     
    88458845
    88468846#. +> trunk stable
    8847 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:365
     8847#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:368
    88488848msgid "Next Character in History"
    88498849msgstr "Slijedeći znak iz povijesti"
    88508850
    88518851#. +> trunk stable
    8852 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:373
     8852#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:376
    88538853msgid "Select a category"
    88548854msgstr "Odaberite kategoriju"
    88558855
    88568856#. +> trunk stable
    8857 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:376
     8857#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:379
    88588858msgid "Select a block to be displayed"
    88598859msgstr "Odaberite blok koji će biti prikazan"
    88608860
    88618861#. +> trunk stable
    8862 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:389
     8862#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:392
    88638863msgid "Set font"
    88648864msgstr "Postavi pismo"
    88658865
    88668866#. +> trunk stable
    8867 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:396
     8867#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:399
    88688868msgid "Set font size"
    88698869msgstr "Postavi veličinu pisma"
    88708870
    88718871#. +> trunk stable
    8872 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:627
     8872#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:630
    88738873msgid "Character:"
    88748874msgstr "Znak:"
    88758875
    88768876#. +> trunk stable
    8877 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:633
     8877#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:636
    88788878msgid "Name: "
    88798879msgstr "Naziv:"
    88808880
    88818881#. +> trunk stable
    8882 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:641
     8882#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:644
    88838883msgid "Annotations and Cross References"
    88848884msgstr "Napomene i unakrsne reference"
    88858885
    88868886#. +> trunk stable
    8887 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:645
     8887#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:648
    88888888msgid "Alias names:"
    88898889msgstr "Druga imena:"
    88908890
    88918891#. +> trunk stable
    8892 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:653
     8892#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:656
    88938893msgid "Notes:"
    88948894msgstr "Napomene:"
    88958895
    88968896#. +> trunk stable
    8897 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:661
     8897#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:664
    88988898msgid "See also:"
    88998899msgstr "Također pogledajte:"
    89008900
    89018901#. +> trunk stable
    8902 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:673
     8902#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:676
    89038903msgid "Equivalents:"
    89048904msgstr "Ekvivalenti:"
    89058905
    89068906#. +> trunk stable
    8907 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:681
     8907#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:684
    89088908msgid "Approximate equivalents:"
    89098909msgstr "PribliÅŸni ekvivalenti:"
    89108910
    89118911#. +> trunk stable
    8912 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:690
     8912#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:693
    89138913msgid "CJK Ideograph Information"
    89148914msgstr "CJK ideografska informacija"
    89158915
    89168916#. +> trunk stable
    8917 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:693
     8917#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:696
    89188918msgid "Definition in English: "
    89198919msgstr "Definicija na engleskom:"
    89208920
    89218921#. +> trunk stable
    8922 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:698
     8922#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:701
    89238923msgid "Mandarin Pronunciation: "
    89248924msgstr "Mandarijanski izgovor:"
    89258925
    89268926#. +> trunk stable
    8927 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:703
     8927#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:706
    89288928msgid "Cantonese Pronunciation: "
    89298929msgstr "Kantoneški izgovor:"
    89308930
    89318931#. +> trunk stable
    8932 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:708
     8932#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:711
    89338933msgid "Japanese On Pronunciation: "
    89348934msgstr "Japanski On izgovor:"
    89358935
    89368936#. +> trunk stable
    8937 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:713
     8937#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:716
    89388938msgid "Japanese Kun Pronunciation: "
    89398939msgstr "Japanski Kun izgovor:"
    89408940
    89418941#. +> trunk stable
    8942 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:718
     8942#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:721
    89438943msgid "Tang Pronunciation: "
    89448944msgstr "Tanški izgovor:"
    89458945
    89468946#. +> trunk stable
    8947 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:723
     8947#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:726
    89488948msgid "Korean Pronunciation: "
    89498949msgstr "Korejski izgovor:"
    89508950
    89518951#. +> trunk stable
    8952 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:729
     8952#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:732
    89538953msgid "General Character Properties"
    89548954msgstr "Opća znakovna svojstva"
    89558955
    89568956#. +> trunk stable
    8957 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:730
     8957#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:733
    89588958msgid "Block: "
    89598959msgstr "Blokirano:"
    89608960
    89618961#. +> trunk stable
    8962 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:731
     8962#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:734
    89638963msgid "Unicode category: "
    89648964msgstr "Kategorija univerzalnog skupa znakova:"
    89658965
    89668966#. +> trunk stable
    8967 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:735
     8967#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:738
    89688968msgid "Various Useful Representations"
    89698969msgstr "Razni korisni prikazi"
    89708970
    89718971#. +> trunk stable
    8972 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:736
     8972#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:739
    89738973msgid "UTF-8:"
    89748974msgstr "UTF-8:"
    89758975
    89768976#. +> trunk stable
    8977 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:739
     8977#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:742
    89788978msgid "UTF-16: "
    89798979msgstr "UTF-16:"
    89808980
    89818981#. +> trunk stable
    8982 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:740
     8982#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:743
    89838983msgid "C octal escaped UTF-8: "
    89848984msgstr "C oktalno zapisano u UTF-8:"
    89858985
    89868986#. +> trunk stable
    8987 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:743
     8987#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:746
    89888988msgid "XML decimal entity:"
    89898989msgstr "Decimalni XML unos:"
    89908990
    89918991#. +> trunk stable
    8992 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:872
     8992#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:875
    89938993msgid "Unicode code point:"
    89948994msgstr "Kod točke u Unicode-u:"
    89958995
    89968996#. +> trunk stable
    8997 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:873
     8997#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:876
    89988998msgctxt "Character"
    89998999msgid "In decimal:"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.