- Timestamp:
- Aug 3, 2011, 3:30:09 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/dolphin.po
r1123 r1190 10 10 "Project-Id-Version: dolphin\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2011-0 7-08 10:22+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2011-08-02 08:56+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2011-05-08 17:45+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" … … 59 59 60 60 #. +> trunk stable 61 #: dolphincontextmenu.cpp:245 dolphinmainwindow.cpp:157 161 #: dolphincontextmenu.cpp:245 dolphinmainwindow.cpp:1574 62 62 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." 63 63 msgid "Create New" … … 101 101 102 102 #. +> trunk stable 103 #: dolphinmainwindow.cpp:3 40103 #: dolphinmainwindow.cpp:339 104 104 msgctxt "@info:status" 105 105 msgid "Successfully copied." … … 107 107 108 108 #. +> trunk stable 109 #: dolphinmainwindow.cpp:34 4109 #: dolphinmainwindow.cpp:343 110 110 msgctxt "@info:status" 111 111 msgid "Successfully moved." … … 113 113 114 114 #. +> trunk stable 115 #: dolphinmainwindow.cpp:34 8115 #: dolphinmainwindow.cpp:347 116 116 msgctxt "@info:status" 117 117 msgid "Successfully linked." … … 119 119 120 120 #. +> trunk stable 121 #: dolphinmainwindow.cpp:35 2121 #: dolphinmainwindow.cpp:351 122 122 msgctxt "@info:status" 123 123 msgid "Successfully moved to trash." … … 125 125 126 126 #. +> trunk stable 127 #: dolphinmainwindow.cpp:35 6127 #: dolphinmainwindow.cpp:355 128 128 msgctxt "@info:status" 129 129 msgid "Successfully renamed." … … 131 131 132 132 #. +> trunk stable 133 #: dolphinmainwindow.cpp:36 1133 #: dolphinmainwindow.cpp:360 134 134 msgctxt "@info:status" 135 135 msgid "Created folder." … … 137 137 138 138 #. +> trunk stable 139 #: dolphinmainwindow.cpp:43 8139 #: dolphinmainwindow.cpp:437 140 140 msgctxt "@info" 141 141 msgid "Go back" … … 143 143 144 144 #. +> trunk stable 145 #: dolphinmainwindow.cpp:44 4145 #: dolphinmainwindow.cpp:443 146 146 msgctxt "@info" 147 147 msgid "Go forward" … … 149 149 150 150 #. +> trunk stable 151 #: dolphinmainwindow.cpp:61 5151 #: dolphinmainwindow.cpp:614 152 152 msgctxt "@title:window" 153 153 msgid "Confirmation" … … 155 155 156 156 #. +> trunk stable 157 #: dolphinmainwindow.cpp:61 9157 #: dolphinmainwindow.cpp:618 158 158 msgid "C&lose Current Tab" 159 159 msgstr "Zatvori trenutku &karticu" 160 160 161 161 #. +> trunk stable 162 #: dolphinmainwindow.cpp:62 7162 #: dolphinmainwindow.cpp:626 163 163 msgid "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" 164 164 msgstr "U ovom prozoru postoji nekoliko otvorenih kartica. Jeste li sigurni da ÅŸelite izaÄi?" 165 165 166 166 #. +> trunk stable 167 #: dolphinmainwindow.cpp:62 9167 #: dolphinmainwindow.cpp:628 168 168 msgid "Do not ask again" 169 169 msgstr "Ne pitaj ponovno" 170 170 171 171 #. +> trunk stable 172 #: dolphinmainwindow.cpp:121 3172 #: dolphinmainwindow.cpp:1212 173 173 msgctxt "@action:inmenu" 174 174 msgid "New Tab" … … 176 176 177 177 #. +> trunk stable 178 #: dolphinmainwindow.cpp:121 6178 #: dolphinmainwindow.cpp:1215 179 179 msgctxt "@action:inmenu" 180 180 msgid "Detach Tab" … … 182 182 183 183 #. +> trunk stable 184 #: dolphinmainwindow.cpp:121 8184 #: dolphinmainwindow.cpp:1217 185 185 msgctxt "@action:inmenu" 186 186 msgid "Close Other Tabs" … … 188 188 189 189 #. +> trunk stable 190 #: dolphinmainwindow.cpp:12 20190 #: dolphinmainwindow.cpp:1219 191 191 msgctxt "@action:inmenu" 192 192 msgid "Close Tab" … … 218 218 219 219 #. +> trunk stable 220 #: dolphinmainwindow.cpp:15 78220 #: dolphinmainwindow.cpp:1581 221 221 msgctxt "@action:inmenu File" 222 222 msgid "New &Window" … … 224 224 225 225 #. +> trunk stable 226 #: dolphinmainwindow.cpp:158 4226 #: dolphinmainwindow.cpp:1587 227 227 msgctxt "@action:inmenu File" 228 228 msgid "New Tab" … … 230 230 231 231 #. +> trunk stable 232 #: dolphinmainwindow.cpp:159 0232 #: dolphinmainwindow.cpp:1593 233 233 msgctxt "@action:inmenu File" 234 234 msgid "Close Tab" … … 236 236 237 237 #. +> trunk stable 238 #: dolphinmainwindow.cpp:161 3238 #: dolphinmainwindow.cpp:1616 239 239 msgctxt "@action:inmenu Edit" 240 240 msgid "Paste" … … 242 242 243 243 #. +> trunk stable 244 #: dolphinmainwindow.cpp:16 18244 #: dolphinmainwindow.cpp:1621 245 245 msgctxt "@action:inmenu Edit" 246 246 msgid "Select All" … … 248 248 249 249 #. +> trunk stable 250 #: dolphinmainwindow.cpp:162 3 dolphinpart.cpp:168250 #: dolphinmainwindow.cpp:1626 dolphinpart.cpp:166 251 251 msgctxt "@action:inmenu Edit" 252 252 msgid "Invert Selection" … … 254 254 255 255 #. +> trunk stable 256 #: dolphinmainwindow.cpp:163 6256 #: dolphinmainwindow.cpp:1639 257 257 msgctxt "@action:inmenu View" 258 258 msgid "Reload" … … 260 260 261 261 #. +> trunk stable 262 #: dolphinmainwindow.cpp:164 2262 #: dolphinmainwindow.cpp:1645 263 263 msgctxt "@action:inmenu View" 264 264 msgid "Stop" … … 266 266 267 267 #. +> trunk stable 268 #: dolphinmainwindow.cpp:164 3268 #: dolphinmainwindow.cpp:1646 269 269 msgctxt "@info" 270 270 msgid "Stop loading" … … 272 272 273 273 #. +> trunk stable 274 #: dolphinmainwindow.cpp:16 48274 #: dolphinmainwindow.cpp:1651 275 275 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" 276 276 msgid "Editable Location" … … 278 278 279 279 #. +> trunk stable 280 #: dolphinmainwindow.cpp:165 3280 #: dolphinmainwindow.cpp:1656 281 281 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" 282 282 msgid "Replace Location" … … 284 284 285 285 #. +> trunk stable 286 #: dolphinmainwindow.cpp:166 4286 #: dolphinmainwindow.cpp:1667 287 287 msgid "Recently Closed Tabs" 288 288 msgstr "Nedavno zatvorene kartice" 289 289 290 290 #. +> trunk stable 291 #: dolphinmainwindow.cpp:167 0291 #: dolphinmainwindow.cpp:1673 292 292 msgid "Empty Recently Closed Tabs" 293 293 msgstr "IzbriÅ¡i nedavno zatvorene kartice" 294 294 295 295 #. +> trunk stable 296 #: dolphinmainwindow.cpp:16 87296 #: dolphinmainwindow.cpp:1690 297 297 msgctxt "@action:inmenu Tools" 298 298 msgid "Show Filter Bar" … … 300 300 301 301 #. +> trunk stable 302 #: dolphinmainwindow.cpp:169 3302 #: dolphinmainwindow.cpp:1696 303 303 msgctxt "@action:inmenu Tools" 304 304 msgid "Compare Files" … … 306 306 307 307 #. +> trunk stable 308 #: dolphinmainwindow.cpp:1 699308 #: dolphinmainwindow.cpp:1702 309 309 msgctxt "@action:inmenu Tools" 310 310 msgid "Open Terminal" … … 312 312 313 313 #. +> trunk stable 314 #: dolphinmainwindow.cpp:17 18314 #: dolphinmainwindow.cpp:1721 315 315 msgctxt "@action:inmenu" 316 316 msgid "Activate Next Tab" … … 318 318 319 319 #. +> trunk stable 320 #: dolphinmainwindow.cpp:172 3320 #: dolphinmainwindow.cpp:1726 321 321 msgctxt "@action:inmenu" 322 322 msgid "Activate Previous Tab" … … 324 324 325 325 #. +> trunk stable 326 #: dolphinmainwindow.cpp:17 29326 #: dolphinmainwindow.cpp:1732 327 327 msgctxt "@action:inmenu" 328 328 msgid "Open in New Tab" … … 330 330 331 331 #. +> trunk stable 332 #: dolphinmainwindow.cpp:173 4332 #: dolphinmainwindow.cpp:1737 333 333 msgctxt "@action:inmenu" 334 334 msgid "Open in New Window" … … 336 336 337 337 #. +> trunk stable 338 #: dolphinmainwindow.cpp:174 4338 #: dolphinmainwindow.cpp:1747 339 339 msgctxt "@action:inmenu Panels" 340 340 msgid "Unlock Panels" … … 342 342 343 343 #. +> trunk stable 344 #: dolphinmainwindow.cpp:174 6344 #: dolphinmainwindow.cpp:1749 345 345 msgctxt "@action:inmenu Panels" 346 346 msgid "Lock Panels" … … 348 348 349 349 #. +> trunk stable 350 #: dolphinmainwindow.cpp:175 2350 #: dolphinmainwindow.cpp:1755 351 351 msgctxt "@title:window" 352 352 msgid "Information" … … 354 354 355 355 #. +> trunk stable 356 #: dolphinmainwindow.cpp:177 5356 #: dolphinmainwindow.cpp:1778 357 357 msgctxt "@title:window" 358 358 msgid "Folders" … … 360 360 361 361 #. +> trunk stable 362 #: dolphinmainwindow.cpp:179 6362 #: dolphinmainwindow.cpp:1799 363 363 msgctxt "@title:window Shell terminal" 364 364 msgid "Terminal" … … 366 366 367 367 #. +> trunk stable 368 #: dolphinmainwindow.cpp:182 0368 #: dolphinmainwindow.cpp:1823 369 369 msgctxt "@title:window" 370 370 msgid "Search" … … 372 372 373 373 #. +> trunk stable 374 #: dolphinmainwindow.cpp:185 1374 #: dolphinmainwindow.cpp:1854 375 375 msgctxt "@title:window" 376 376 msgid "Places" … … 378 378 379 379 #. +> trunk stable 380 #: dolphinmainwindow.cpp:188 1380 #: dolphinmainwindow.cpp:1884 381 381 msgctxt "@action:inmenu View" 382 382 msgid "Panels" … … 384 384 385 385 #. +> trunk stable 386 #: dolphinmainwindow.cpp:19 59386 #: dolphinmainwindow.cpp:1962 387 387 msgctxt "@info:tooltip" 388 388 msgid "Configure and control Dolphin" … … 390 390 391 391 #. +> trunk stable 392 #: dolphinmainwindow.cpp:21 29392 #: dolphinmainwindow.cpp:2132 393 393 msgctxt "@action:intoolbar Close right view" 394 394 msgid "Close" … … 396 396 397 397 #. +> trunk stable 398 #: dolphinmainwindow.cpp:213 0398 #: dolphinmainwindow.cpp:2133 399 399 msgctxt "@info" 400 400 msgid "Close right view" … … 402 402 403 403 #. +> trunk stable 404 #: dolphinmainwindow.cpp:213 3404 #: dolphinmainwindow.cpp:2136 405 405 msgctxt "@action:intoolbar Close left view" 406 406 msgid "Close" … … 408 408 409 409 #. +> trunk stable 410 #: dolphinmainwindow.cpp:213 4410 #: dolphinmainwindow.cpp:2137 411 411 msgctxt "@info" 412 412 msgid "Close left view" … … 414 414 415 415 #. +> trunk stable 416 #: dolphinmainwindow.cpp:21 38416 #: dolphinmainwindow.cpp:2141 417 417 msgctxt "@action:intoolbar Split view" 418 418 msgid "Split" … … 420 420 421 421 #. +> trunk stable 422 #: dolphinmainwindow.cpp:21 39422 #: dolphinmainwindow.cpp:2142 423 423 msgctxt "@info" 424 424 msgid "Split view" … … 426 426 427 427 #. +> trunk stable 428 #: dolphinpart.cpp:14 9428 #: dolphinpart.cpp:147 429 429 msgctxt "@action:inmenu Edit" 430 430 msgid "&Edit File Type..." … … 432 432 433 433 #. +> trunk stable 434 #: dolphinpart.cpp:15 3434 #: dolphinpart.cpp:151 435 435 msgctxt "@action:inmenu Edit" 436 436 msgid "Select Items Matching..." … … 438 438 439 439 #. +> trunk stable 440 #: dolphinpart.cpp:15 8440 #: dolphinpart.cpp:156 441 441 msgctxt "@action:inmenu Edit" 442 442 msgid "Unselect Items Matching..." … … 444 444 445 445 #. +> trunk stable 446 #: dolphinpart.cpp:16 4446 #: dolphinpart.cpp:162 447 447 msgctxt "@action:inmenu Edit" 448 448 msgid "Unselect All" … … 450 450 451 451 #. +> trunk stable 452 #: dolphinpart.cpp:1 81452 #: dolphinpart.cpp:179 453 453 msgctxt "@action:inmenu Go" 454 454 msgid "App&lications" … … 456 456 457 457 #. +> trunk stable 458 #: dolphinpart.cpp:18 4458 #: dolphinpart.cpp:182 459 459 msgctxt "@action:inmenu Go" 460 460 msgid "&Network Folders" … … 462 462 463 463 #. +> trunk stable 464 #: dolphinpart.cpp:18 7464 #: dolphinpart.cpp:185 465 465 msgctxt "@action:inmenu Go" 466 466 msgid "Sett&ings" … … 468 468 469 469 #. +> trunk stable 470 #: dolphinpart.cpp:1 90470 #: dolphinpart.cpp:188 471 471 msgctxt "@action:inmenu Go" 472 472 msgid "Trash" … … 474 474 475 475 #. +> trunk stable 476 #: dolphinpart.cpp:19 3476 #: dolphinpart.cpp:191 477 477 msgctxt "@action:inmenu Go" 478 478 msgid "Autostart" … … 480 480 481 481 #. +> trunk stable 482 #: dolphinpart.cpp:19 8482 #: dolphinpart.cpp:196 483 483 msgctxt "@action:inmenu Tools" 484 484 msgid "Find File..." … … 486 486 487 487 #. +> trunk stable 488 #: dolphinpart.cpp:20 6488 #: dolphinpart.cpp:204 489 489 msgctxt "@action:inmenu Tools" 490 490 msgid "Open &Terminal" … … 492 492 493 493 #. +> trunk stable 494 #: dolphinpart.cpp:27 5494 #: dolphinpart.cpp:273 495 495 msgctxt "@title" 496 496 msgid "Dolphin Part" … … 498 498 499 499 #. +> trunk stable 500 #: dolphinpart.cpp:46 4500 #: dolphinpart.cpp:462 501 501 msgctxt "@title:window" 502 502 msgid "Select" … … 504 504 505 505 #. +> trunk stable 506 #: dolphinpart.cpp:46 5506 #: dolphinpart.cpp:463 507 507 msgid "Select all items matching this pattern:" 508 508 msgstr "Odaberi sve stavke koje se slaÅŸu s ovim uzorkom:" 509 509 510 510 #. +> trunk stable 511 #: dolphinpart.cpp:4 71511 #: dolphinpart.cpp:469 512 512 msgctxt "@title:window" 513 513 msgid "Unselect" … … 515 515 516 516 #. +> trunk stable 517 #: dolphinpart.cpp:47 2517 #: dolphinpart.cpp:470 518 518 msgid "Unselect all items matching this pattern:" 519 519 msgstr "Ukloni odabir sa svih stavki koje se slaÅŸu s ovim uzorkom:" … … 573 573 574 574 #. +> trunk stable 575 #: dolphinviewcontainer.cpp:3 44575 #: dolphinviewcontainer.cpp:339 576 576 msgctxt "@info:progress" 577 577 msgid "Loading folder..." … … 579 579 580 580 #. +> trunk stable 581 #: dolphinviewcontainer.cpp:35 5581 #: dolphinviewcontainer.cpp:350 582 582 msgctxt "@info" 583 583 msgid "Searching..." … … 585 585 586 586 #. +> trunk stable 587 #: dolphinviewcontainer.cpp:37 5587 #: dolphinviewcontainer.cpp:370 588 588 msgctxt "@info:status" 589 589 msgid "No items found." … … 591 591 592 592 #. +> trunk stable 593 #: dolphinviewcontainer.cpp: 454593 #: dolphinviewcontainer.cpp:509 594 594 msgctxt "@info:status" 595 595 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" … … 597 597 598 598 #. +> trunk stable 599 #: dolphinviewcontainer.cpp: 466599 #: dolphinviewcontainer.cpp:521 600 600 msgctxt "@info:status" 601 601 msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" … … 603 603 604 604 #. +> trunk stable 605 #: dolphinviewcontainer.cpp: 473605 #: dolphinviewcontainer.cpp:528 606 606 msgctxt "@info:status" 607 607 msgid "Invalid protocol" … … 620 620 msgstr "Filtar:" 621 621 622 #. +> trunk 623 #: kitemviews/kfileitemlistview.cpp:419 624 #, fuzzy 625 msgctxt "@item:intable" 626 msgid "items" 627 msgstr "stavke" 628 629 #. +> trunk 630 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:629 631 #, fuzzy, kde-format 632 msgctxt "@item:intable" 633 msgid "%1 item" 634 msgid_plural "%1 items" 635 msgstr[0] "%1 stavka" 636 msgstr[1] "%1 stavke" 637 msgstr[2] "%1 stavki" 638 639 #. +> trunk 640 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:619 641 #, fuzzy 642 msgctxt "@item:intable" 643 msgid "No destination" 644 msgstr "Otvori &OdrediÅ¡te" 645 622 646 # pmap: =/nom=Dolphin/gen=Dolphina/dat=Dolphinu/aku=Dolphina/lok=Dolphinu/ins=Dolphinom/_r=m/_b=j/ 623 647 #. +> trunk stable … … 723 747 msgstr "Dokument za otvaranje" 724 748 749 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel) 750 #. +> trunk 751 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10 752 #, fuzzy 753 #| msgid "Show hidden files" 754 msgid "Hidden files shown" 755 msgstr "PrikaÅŸi sakrivene datoteke" 756 725 757 #. i18n: ectx: label, entry (ShowHiddenFiles), group (FoldersPanel) 726 #. +> trunkstable758 #. +> stable 727 759 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10 728 760 msgid "Show hidden files" … … 789 821 msgstr "Automatsko pomicanje" 790 822 823 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel) 824 #. +> trunk 825 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10 826 #, fuzzy 827 msgid "Previews shown" 828 msgstr "Pregled" 829 791 830 #. i18n: ectx: label, entry (showPreview), group (InformationPanel) 792 #. +> trunkstable831 #. +> stable 793 832 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10 794 833 msgid "Show preview" … … 937 976 msgstr "Odaberite dodatne informacije koje trebaju biti prikazane:" 938 977 939 #. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (ColumnMode) 978 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode) 979 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode) 980 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode) 981 #. +> trunk stable 982 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12 983 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:16 984 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12 985 msgid "Use system font" 986 msgstr "Koristi pismo sustava" 987 988 #. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (CompactMode) 940 989 #. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode) 941 990 #. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (IconsMode) 942 991 #. +> trunk stable 943 #: settings/dolphin_co lumnmodesettings.kcfg:12992 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:16 944 993 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:12 945 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg: 21994 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:16 946 995 msgid "Font family" 947 996 msgstr "Skupina pisama" 948 997 949 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (ColumnMode) 950 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode) 951 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode) 952 #. +> trunk stable 953 #: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:16 954 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:16 955 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:17 956 msgid "Use system font" 957 msgstr "Koristi pismo sustava" 958 959 #. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (ColumnMode) 998 #. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (CompactMode) 960 999 #. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode) 961 1000 #. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (IconsMode) 962 1001 #. +> trunk stable 963 #: settings/dolphin_co lumnmodesettings.kcfg:201002 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:20 964 1003 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:20 965 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:2 51004 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:20 966 1005 msgid "Font size" 967 1006 msgstr "VeliÄina pisma" 968 1007 969 #. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (Co lumnMode)1008 #. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (CompactMode) 970 1009 #. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode) 971 1010 #. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (IconsMode) 972 1011 #. +> trunk stable 973 #: settings/dolphin_co lumnmodesettings.kcfg:241012 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:24 974 1013 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:24 975 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:2 91014 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:24 976 1015 msgid "Italic" 977 1016 msgstr "Kurziv" 978 1017 979 #. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (Co lumnMode)1018 #. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (CompactMode) 980 1019 #. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode) 981 1020 #. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (IconsMode) 982 1021 #. +> trunk stable 983 #: settings/dolphin_co lumnmodesettings.kcfg:281022 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:28 984 1023 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:28 985 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg: 331024 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:28 986 1025 msgid "Font weight" 987 1026 msgstr "Debljina pisma" 988 1027 989 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (ColumnMode) 1028 #. i18n: ectx: label, entry (ItemHeight), group (IconsMode) 1029 #. +> stable 1030 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:37 1031 msgid "Item height" 1032 msgstr "Visina stavke" 1033 1034 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode) 990 1035 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode) 991 1036 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode) 992 1037 #. +> trunk stable 993 #: settings/dolphin_co lumnmodesettings.kcfg:321038 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:32 994 1039 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:32 995 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg: 571040 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:32 996 1041 msgid "Icon size" 997 1042 msgstr "VeliÄina ikone" 998 1043 999 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (Co lumnMode)1044 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode) 1000 1045 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode) 1001 1046 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode) 1002 1047 #. +> trunk stable 1003 #: settings/dolphin_co lumnmodesettings.kcfg:361048 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:36 1004 1049 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:36 1005 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg: 661050 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:36 1006 1051 msgid "Preview size" 1007 1052 msgstr "VeliÄina pregleda" 1008 1053 1054 #. i18n: ectx: label, entry (ItemWidth), group (IconsMode) 1055 #. +> stable 1056 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:45 1057 msgid "Item width" 1058 msgstr "Å irina stavke" 1059 1060 #. i18n: ectx: label, entry (GridSpacing), group (IconsMode) 1061 #. +> stable 1062 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:53 1063 msgid "Grid spacing" 1064 msgstr "Rastojanje mreÅŸe" 1065 1066 #. i18n: ectx: label, entry (NumberOfTextlines), group (IconsMode) 1067 #. +> stable 1068 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:61 1069 msgid "Number of textlines" 1070 msgstr "Broj tekstualnih linija" 1071 1009 1072 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnWidth), group (ColumnMode) 1010 #. +> trunkstable1073 #. +> stable 1011 1074 #: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:40 1012 1075 msgid "Column width" 1013 1076 msgstr "Å irina stupca" 1014 1077 1078 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) 1079 #. +> trunk stable 1080 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:40 1081 msgid "Position of columns" 1082 msgstr "Pozicije stupaca" 1083 1015 1084 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode) 1016 #. +> trunkstable1085 #. +> stable 1017 1086 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:40 1018 1087 msgid "Expandable folders" 1019 1088 msgstr "ProÅ¡irujuÄe mape" 1020 1089 1021 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) 1022 #. +> trunk stable 1023 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:44 1024 msgid "Position of columns" 1025 msgstr "Pozicije stupaca" 1090 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings) 1091 #. +> trunk 1092 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11 1093 #, fuzzy 1094 #| msgid "Show hidden files" 1095 msgctxt "@label" 1096 msgid "Hidden files shown" 1097 msgstr "PrikaÅŸi sakrivene datoteke" 1026 1098 1027 1099 #. i18n: ectx: label, entry (ShowHiddenFiles), group (Settings) 1028 #. +> trunkstable1100 #. +> stable 1029 1101 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11 1030 1102 msgctxt "@label" … … 1032 1104 msgstr "PrikaÅŸi sakrivene datoteke" 1033 1105 1034 #. i18n: ectx: whatsthis, entry ( ShowHiddenFiles), group (Settings)1106 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings) 1035 1107 #. +> trunk stable 1036 1108 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12 … … 1067 1139 msgstr "Ova opcija regulira stil prikaza. Trenutno podrÅŸane vrijednosti su da sadrÅŸi prikaze ikona (0), detalja (1) i stupaca (2)." 1068 1140 1141 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) 1142 #. +> trunk 1143 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32 1144 #, fuzzy 1145 msgctxt "@label" 1146 msgid "Previews shown" 1147 msgstr "Pregled" 1148 1149 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) 1150 #. +> trunk stable 1151 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:33 1152 msgctxt "@info:whatsthis" 1153 msgid "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an icon." 1154 msgstr "Kad je ova opcija ukljuÄena, pregled sadrÅŸaja datoteke je prikazan kao ikona." 1155 1156 #. i18n: ectx: label, entry (CategorizedSorting), group (Dolphin) 1157 #. +> trunk stable 1158 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38 1159 msgctxt "@label" 1160 msgid "Categorized Sorting" 1161 msgstr "Kategorizirano sortiranje" 1162 1163 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CategorizedSorting), group (Dolphin) 1164 #. +> trunk stable 1165 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:39 1166 msgctxt "@info:whatsthis" 1167 msgid "When this option is enabled, the sorted items are summarized by their category." 1168 msgstr "Kad je ova opcija ukljuÄena, sortirane stavke su sabrane po njihovim kategorijama." 1169 1170 #. i18n: ectx: label, entry (Sorting), group (Dolphin) 1171 #. +> trunk stable 1172 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44 1173 msgctxt "@label" 1174 msgid "Sort files by" 1175 msgstr "Sortiraj datoteke po" 1176 1177 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sorting), group (Dolphin) 1178 #. +> trunk stable 1179 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:45 1180 msgctxt "@info:whatsthis" 1181 msgid "This option defines which attribute (name, size, date, etc.) sorting is performed on." 1182 msgstr "Ova opcija definira po kojim Äe se atributima (naziv, veliÄina, datum itd.) sortirati." 1183 1184 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin) 1185 #. +> trunk stable 1186 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:50 1187 msgctxt "@label" 1188 msgid "Order in which to sort files" 1189 msgstr "Poredak po kojem su datoteke sortirane" 1190 1191 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin) 1192 #. +> trunk stable 1193 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:57 1194 msgctxt "@label" 1195 msgid "Show folders first when sorting files and folders" 1196 msgstr "PrikaÅŸi prvo mape kada se sortiraju datoteke i mape" 1197 1198 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) 1199 #. +> trunk stable 1200 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:62 1201 msgctxt "@label" 1202 msgid "Additional information" 1203 msgstr "Dodatne informacije" 1204 1205 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin) 1206 #. +> trunk stable 1207 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:67 1208 msgctxt "@label" 1209 msgid "Properties last changed" 1210 msgstr "Svojstva su zadnji put promijenjena" 1211 1069 1212 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPreview), group (Dolphin) 1070 #. +> trunkstable1213 #. +> stable 1071 1214 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:34 1072 1215 msgctxt "@label" … … 1074 1217 msgstr "PrikaÅŸi pregled" 1075 1218 1076 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPreview), group (Dolphin)1077 #. +> trunk stable1078 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:351079 msgctxt "@info:whatsthis"1080 msgid "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an icon."1081 msgstr "Kad je ova opcija ukljuÄena, pregled sadrÅŸaja datoteke je prikazan kao ikona."1082 1083 #. i18n: ectx: label, entry (CategorizedSorting), group (Dolphin)1084 #. +> trunk stable1085 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:401086 msgctxt "@label"1087 msgid "Categorized Sorting"1088 msgstr "Kategorizirano sortiranje"1089 1090 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CategorizedSorting), group (Dolphin)1091 #. +> trunk stable1092 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:411093 msgctxt "@info:whatsthis"1094 msgid "When this option is enabled, the sorted items are summarized by their category."1095 msgstr "Kad je ova opcija ukljuÄena, sortirane stavke su sabrane po njihovim kategorijama."1096 1097 #. i18n: ectx: label, entry (Sorting), group (Dolphin)1098 #. +> trunk stable1099 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:461100 msgctxt "@label"1101 msgid "Sort files by"1102 msgstr "Sortiraj datoteke po"1103 1104 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sorting), group (Dolphin)1105 #. +> trunk stable1106 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:471107 msgctxt "@info:whatsthis"1108 msgid "This option defines which attribute (name, size, date, etc.) sorting is performed on."1109 msgstr "Ova opcija definira po kojim Äe se atributima (naziv, veliÄina, datum itd.) sortirati."1110 1111 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)1112 #. +> trunk stable1113 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:541114 msgctxt "@label"1115 msgid "Order in which to sort files"1116 msgstr "Poredak po kojem su datoteke sortirane"1117 1118 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)1119 #. +> trunk stable1120 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:611121 msgctxt "@label"1122 msgid "Show folders first when sorting files and folders"1123 msgstr "PrikaÅŸi prvo mape kada se sortiraju datoteke i mape"1124 1125 1219 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) 1126 #. +> trunkstable1220 #. +> stable 1127 1221 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66 1128 1222 msgctxt "@label" … … 1130 1224 msgstr "Dodatne informacije (zastarjelo, umjesto toga koristite AdditionInfoV2)" 1131 1225 1132 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfoV2), group (Dolphin)1133 #. +> trunk stable1134 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:711135 msgctxt "@label"1136 msgid "Additional information"1137 msgstr "Dodatne informacije"1138 1139 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)1140 #. +> trunk stable1141 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:761142 msgctxt "@label"1143 msgid "Properties last changed"1144 msgstr "Svojstva su zadnji put promijenjena"1145 1146 1226 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin) 1147 1227 #. +> trunk stable 1148 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg: 771228 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:68 1149 1229 msgctxt "@info:whatsthis" 1150 1230 msgid "The last time these properties were changed by the user." … … 1272 1352 1273 1353 #. i18n: ectx: label, entry (Arrangement), group (IconsMode) 1274 #. +> trunkstable1354 #. +> stable 1275 1355 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:13 1276 1356 msgid "Arrangement" 1277 1357 msgstr "RazmjeÅ¡taj" 1278 1358 1279 #. i18n: ectx: label, entry (ItemHeight), group (IconsMode) 1280 #. +> trunk stable 1281 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:37 1282 msgid "Item height" 1283 msgstr "Visina stavke" 1284 1285 #. i18n: ectx: label, entry (ItemWidth), group (IconsMode) 1286 #. +> trunk stable 1287 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:45 1288 msgid "Item width" 1289 msgstr "Å irina stavke" 1290 1291 #. i18n: ectx: label, entry (GridSpacing), group (IconsMode) 1292 #. +> trunk stable 1293 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:53 1294 msgid "Grid spacing" 1295 msgstr "Rastojanje mreÅŸe" 1296 1297 #. i18n: ectx: label, entry (NumberOfTextlines), group (IconsMode) 1298 #. +> trunk stable 1299 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:61 1300 msgid "Number of textlines" 1301 msgstr "Broj tekstualnih linija" 1359 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) 1360 #. +> trunk 1361 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:40 1362 #, fuzzy 1363 #| msgctxt "@label:listbox" 1364 #| msgid "Text width:" 1365 msgid "Text width index" 1366 msgstr "Å irina teksta:" 1302 1367 1303 1368 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl) … … 1498 1563 1499 1564 #. +> trunk stable 1500 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:5 91501 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:4 61565 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:58 1566 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:45 1502 1567 msgctxt "@title:tab" 1503 1568 msgid "Icons" … … 1505 1570 1506 1571 #. +> trunk stable 1507 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:6 41508 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:5 11572 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:65 1573 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:52 1509 1574 msgctxt "@title:tab" 1510 1575 msgid "Details" 1511 1576 msgstr "Detalji" 1512 1577 1513 #. +> trunkstable1578 #. +> stable 1514 1579 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:69 1515 1580 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:56 … … 1634 1699 1635 1700 #. +> trunk stable 1636 #: settings/viewmodes/columnviewsettingspage.cpp:65 1637 #: settings/viewmodes/detailsviewsettingspage.cpp:65 1638 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:72 1701 #: settings/viewmodes/detailsviewsettingspage.cpp:62 1702 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:66 1639 1703 msgctxt "@title:group" 1640 1704 msgid "Text" … … 1642 1706 1643 1707 #. +> trunk stable 1644 #: settings/viewmodes/columnviewsettingspage.cpp:68 1645 #: settings/viewmodes/detailsviewsettingspage.cpp:68 1646 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:75 1708 #: settings/viewmodes/detailsviewsettingspage.cpp:65 1709 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:69 1647 1710 msgctxt "@label:listbox" 1648 1711 msgid "Font:" 1649 1712 msgstr "Pismo:" 1650 1713 1651 #. +> trunk stable 1652 #: settings/viewmodes/columnviewsettingspage.cpp:71 1653 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:83 1654 msgctxt "@label:listbox" 1655 msgid "Text width:" 1656 msgstr "Å irina teksta:" 1657 1658 #. +> trunk stable 1659 #: settings/viewmodes/columnviewsettingspage.cpp:73 1660 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:85 1661 msgctxt "@item:inlistbox Text width" 1662 msgid "Small" 1663 msgstr "mala" 1664 1665 #. +> trunk stable 1666 #: settings/viewmodes/columnviewsettingspage.cpp:74 1667 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:86 1668 msgctxt "@item:inlistbox Text width" 1669 msgid "Medium" 1670 msgstr "srednja" 1671 1672 #. +> trunk stable 1673 #: settings/viewmodes/columnviewsettingspage.cpp:75 1674 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:87 1675 msgctxt "@item:inlistbox Text width" 1676 msgid "Large" 1677 msgstr "velika" 1678 1679 #. +> trunk stable 1680 #: settings/viewmodes/columnviewsettingspage.cpp:76 1681 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:88 1682 msgctxt "@item:inlistbox Text width" 1683 msgid "Huge" 1684 msgstr "ogromna" 1685 1686 #. +> trunk stable 1714 #. +> stable 1687 1715 #: settings/viewmodes/detailsviewsettingspage.cpp:76 1688 1716 msgctxt "@option:check" … … 1728 1756 #. +> trunk stable 1729 1757 #: settings/viewmodes/iconsizegroupbox.cpp:109 1730 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:3 991758 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:368 1731 1759 #, kde-format 1732 1760 msgctxt "@info:tooltip" … … 1738 1766 1739 1767 #. +> trunk stable 1768 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:72 1769 msgctxt "@label:listbox" 1770 msgid "Text width:" 1771 msgstr "Å irina teksta:" 1772 1773 #. +> stable 1774 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:102 1775 msgctxt "@label:listbox" 1776 msgid "Arrangement:" 1777 msgstr "RazmjeÅ¡taj:" 1778 1779 #. +> stable 1780 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:107 1781 msgctxt "@label:listbox" 1782 msgid "Grid spacing:" 1783 msgstr "Rastojanje mreÅŸe:" 1784 1785 #. +> trunk stable 1786 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:74 1787 msgctxt "@item:inlistbox Text width" 1788 msgid "Small" 1789 msgstr "mala" 1790 1791 #. +> stable 1792 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:110 1793 msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" 1794 msgid "Small" 1795 msgstr "malo" 1796 1797 #. +> trunk stable 1798 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:75 1799 msgctxt "@item:inlistbox Text width" 1800 msgid "Medium" 1801 msgstr "srednja" 1802 1803 #. +> stable 1804 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:111 1805 msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" 1806 msgid "Medium" 1807 msgstr "srednje" 1808 1809 #. +> trunk stable 1810 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:76 1811 msgctxt "@item:inlistbox Text width" 1812 msgid "Large" 1813 msgstr "velika" 1814 1815 #. +> stable 1816 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:109 1817 msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" 1818 msgid "None" 1819 msgstr "niÅ¡ta" 1820 1821 #. +> stable 1822 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:112 1823 msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" 1824 msgid "Large" 1825 msgstr "veliko" 1826 1827 #. +> trunk stable 1828 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:77 1829 msgctxt "@item:inlistbox Text width" 1830 msgid "Huge" 1831 msgstr "ogromna" 1832 1833 #. +> stable 1740 1834 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:78 1741 1835 msgctxt "@label:textbox" … … 1743 1837 msgstr "Broj linija:" 1744 1838 1745 #. +> trunkstable1839 #. +> stable 1746 1840 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:99 1747 1841 msgctxt "@title:group" … … 1749 1843 msgstr "MreÅŸa" 1750 1844 1751 #. +> trunk stable 1752 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:102 1753 msgctxt "@label:listbox" 1754 msgid "Arrangement:" 1755 msgstr "RazmjeÅ¡taj:" 1756 1757 #. +> trunk stable 1845 #. +> stable 1758 1846 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:104 1759 1847 msgctxt "@item:inlistbox Arrangement" … … 1761 1849 msgstr "Stupci" 1762 1850 1763 #. +> trunkstable1851 #. +> stable 1764 1852 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:105 1765 1853 msgctxt "@item:inlistbox Arrangement" … … 1768 1856 1769 1857 #. +> trunk stable 1770 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:107 1771 msgctxt "@label:listbox" 1772 msgid "Grid spacing:" 1773 msgstr "Rastojanje mreÅŸe:" 1774 1775 #. +> trunk stable 1776 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:109 1777 msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" 1778 msgid "None" 1779 msgstr "niÅ¡ta" 1780 1781 #. +> trunk stable 1782 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:110 1783 msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" 1784 msgid "Small" 1785 msgstr "malo" 1786 1787 #. +> trunk stable 1788 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:111 1789 msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" 1790 msgid "Medium" 1791 msgstr "srednje" 1792 1793 #. +> trunk stable 1794 #: settings/viewmodes/iconsviewsettingspage.cpp:112 1795 msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" 1796 msgid "Large" 1797 msgstr "veliko" 1798 1799 #. +> trunk stable 1800 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:79 1858 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78 1801 1859 msgctxt "@title:window" 1802 1860 msgid "View Properties" … … 1804 1862 1805 1863 #. +> trunk stable 1806 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:9 21864 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:91 1807 1865 msgctxt "@title:group" 1808 1866 msgid "Properties" … … 1810 1868 1811 1869 #. +> trunk stable 1812 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:9 71870 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:96 1813 1871 msgctxt "@label:listbox" 1814 1872 msgid "View mode:" … … 1816 1874 1817 1875 #. +> trunk stable 1818 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:9 91876 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:98 1819 1877 msgctxt "@item:inlistbox" 1820 1878 msgid "Icons" 1821 1879 msgstr "Ikone" 1880 1881 #. +> trunk 1882 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:99 1883 #, fuzzy 1884 msgctxt "@item:inlistbox" 1885 msgid "Compact" 1886 msgstr "Kompaktno" 1822 1887 1823 1888 #. +> trunk stable … … 1827 1892 msgstr "Detalji" 1828 1893 1829 #. +> trunkstable1894 #. +> stable 1830 1895 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:101 1831 1896 msgctxt "@item:inlistbox" … … 1834 1899 1835 1900 #. +> trunk stable 1836 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:10 31901 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:102 1837 1902 msgctxt "@label:listbox" 1838 1903 msgid "Sorting:" … … 1840 1905 1841 1906 #. +> trunk stable 1842 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:10 71907 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:106 1843 1908 msgctxt "@item:inlistbox Sort" 1844 1909 msgid "Ascending" … … 1846 1911 1847 1912 #. +> trunk stable 1848 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:10 81913 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:107 1849 1914 msgctxt "@item:inlistbox Sort" 1850 1915 msgid "Descending" … … 1852 1917 1853 1918 #. +> trunk stable 1854 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:11 11919 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:110 1855 1920 msgctxt "@item:inlistbox Sort" 1856 1921 msgid "By Name" … … 1858 1923 1859 1924 #. +> trunk stable 1860 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:11 21925 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:111 1861 1926 msgctxt "@item:inlistbox Sort" 1862 1927 msgid "By Size" … … 1864 1929 1865 1930 #. +> trunk stable 1866 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:11 31931 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:112 1867 1932 msgctxt "@item:inlistbox Sort" 1868 1933 msgid "By Date" … … 1870 1935 1871 1936 #. +> trunk stable 1872 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:11 41937 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:113 1873 1938 msgctxt "@item:inlistbox Sort" 1874 1939 msgid "By Permissions" … … 1876 1941 1877 1942 #. +> trunk stable 1878 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:11 51943 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:114 1879 1944 msgctxt "@item:inlistbox Sort" 1880 1945 msgid "By Owner" … … 1882 1947 1883 1948 #. +> trunk stable 1884 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:11 61949 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:115 1885 1950 msgctxt "@item:inlistbox Sort" 1886 1951 msgid "By Group" … … 1888 1953 1889 1954 #. +> trunk stable 1890 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:11 71955 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:116 1891 1956 msgctxt "@item:inlistbox Sort" 1892 1957 msgid "By Type" … … 1894 1959 1895 1960 #. +> trunk stable 1896 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:12 71961 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:126 1897 1962 msgctxt "@option:check" 1898 1963 msgid "Show folders first" … … 1900 1965 1901 1966 #. +> trunk stable 1902 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:12 81967 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:127 1903 1968 msgctxt "@option:check" 1904 1969 msgid "Show preview" … … 1906 1971 1907 1972 #. +> trunk stable 1908 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:12 91973 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:128 1909 1974 msgctxt "@option:check" 1910 1975 msgid "Show in groups" … … 1912 1977 1913 1978 #. +> trunk stable 1914 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1 301979 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:129 1915 1980 msgctxt "@option:check" 1916 1981 msgid "Show hidden files" … … 1918 1983 1919 1984 #. +> trunk stable 1920 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:13 21985 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:131 1921 1986 msgctxt "@action:button" 1922 1987 msgid "Additional Information" … … 1924 1989 1925 1990 #. +> trunk stable 1926 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:1 801991 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179 1927 1992 msgctxt "@title:group" 1928 1993 msgid "Apply View Properties To" … … 1930 1995 1931 1996 #. +> trunk stable 1932 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:18 31997 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:182 1933 1998 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" 1934 1999 msgid "Current folder" … … 1936 2001 1937 2002 #. +> trunk stable 1938 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:18 62003 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:185 1939 2004 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" 1940 2005 msgid "Current folder including all sub-folders" … … 1942 2007 1943 2008 #. +> trunk stable 1944 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:18 82009 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:187 1945 2010 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" 1946 2011 msgid "All folders" … … 1948 2013 1949 2014 #. +> trunk stable 1950 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp: 2002015 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:199 1951 2016 msgctxt "@option:check" 1952 2017 msgid "Use these view properties as default" … … 1954 2019 1955 2020 #. +> trunk stable 1956 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:33 72021 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:334 1957 2022 msgctxt "@info" 1958 2023 msgid "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to continue?" … … 1960 2025 1961 2026 #. +> trunk stable 1962 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:3 702027 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:367 1963 2028 msgctxt "@info" 1964 2029 msgid "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?" … … 1986 2051 1987 2052 #. +> trunk stable 1988 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:2 942053 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:271 1989 2054 msgctxt "@action:inmenu" 1990 2055 msgid "Copy Information Message" … … 1992 2057 1993 2058 #. +> trunk stable 1994 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:2 972059 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274 1995 2060 msgctxt "@action:inmenu" 1996 2061 msgid "Copy Error Message" … … 1998 2063 1999 2064 #. +> trunk stable 2000 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp: 3042065 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281 2001 2066 msgctxt "@action:inmenu" 2002 2067 msgid "Show Zoom Slider" … … 2004 2069 2005 2070 #. +> trunk stable 2006 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp: 3082071 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285 2007 2072 msgctxt "@action:inmenu" 2008 2073 msgid "Show Space Information" … … 2023 2088 2024 2089 #. +> trunk stable 2025 #: views/additionalinfoaccessor.cpp: 1052090 #: views/additionalinfoaccessor.cpp:99 2026 2091 msgctxt "@label" 2027 2092 msgid "Size" … … 2029 2094 2030 2095 #. +> trunk stable 2031 #: views/additionalinfoaccessor.cpp:10 62096 #: views/additionalinfoaccessor.cpp:100 2032 2097 msgctxt "@label" 2033 2098 msgid "Date" … … 2035 2100 2036 2101 #. +> trunk stable 2037 #: views/additionalinfoaccessor.cpp:10 72102 #: views/additionalinfoaccessor.cpp:101 2038 2103 msgctxt "@label" 2039 2104 msgid "Permissions" … … 2041 2106 2042 2107 #. +> trunk stable 2043 #: views/additionalinfoaccessor.cpp:10 82108 #: views/additionalinfoaccessor.cpp:102 2044 2109 msgctxt "@label" 2045 2110 msgid "Owner" … … 2047 2112 2048 2113 #. +> trunk stable 2049 #: views/additionalinfoaccessor.cpp:10 92114 #: views/additionalinfoaccessor.cpp:103 2050 2115 msgctxt "@label" 2051 2116 msgid "Group" … … 2053 2118 2054 2119 #. +> trunk stable 2055 #: views/additionalinfoaccessor.cpp:1 102120 #: views/additionalinfoaccessor.cpp:104 2056 2121 msgctxt "@label" 2057 2122 msgid "Type" … … 2059 2124 2060 2125 #. +> trunk stable 2061 #: views/additionalinfoaccessor.cpp:1 112126 #: views/additionalinfoaccessor.cpp:105 2062 2127 msgctxt "@label" 2063 2128 msgid "Link Destination" … … 2065 2130 2066 2131 #. +> trunk stable 2067 #: views/additionalinfoaccessor.cpp:1 122132 #: views/additionalinfoaccessor.cpp:106 2068 2133 msgctxt "@label" 2069 2134 msgid "Path" … … 2071 2136 2072 2137 #. +> trunk stable 2138 #: views/dolphindirlister.cpp:41 2139 msgctxt "@info:status" 2140 msgid "Unknown error." 2141 msgstr "Nepoznata greÅ¡ka." 2142 2143 #. +> trunk stable 2144 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:53 2145 msgid "Select Remote Charset" 2146 msgstr "Odaberi udaljen skup znakova" 2147 2148 #. +> trunk stable 2149 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:117 2150 msgid "Reload" 2151 msgstr "UÄitaj ponovno" 2152 2153 #. +> trunk stable 2154 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:118 2155 msgid "Default" 2156 msgstr "Zadan" 2157 2158 #. +> trunk stable 2159 #: views/dolphinview.cpp:472 2160 #, kde-format 2161 msgctxt "@info:status" 2162 msgid "<filename>%1</filename> selected" 2163 msgstr "<filename>%1</filename> odabran" 2164 2165 #. +> trunk stable 2166 #: views/dolphinview.cpp:473 2167 #, kde-format 2168 msgctxt "@info:status" 2169 msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)" 2170 msgstr "<filename>%1</filename> odabran (%2)" 2171 2172 #. +> trunk stable 2173 #: views/dolphinview.cpp:477 2174 #, kde-format 2175 msgctxt "@info:status" 2176 msgid "1 Folder selected" 2177 msgid_plural "%1 Folders selected" 2178 msgstr[0] "%1 mapa odabrana" 2179 msgstr[1] "%1 mape odabrane" 2180 msgstr[2] "%1 mapa odabranih" 2181 2182 #. +> trunk stable 2183 #: views/dolphinview.cpp:478 2184 #, kde-format 2185 msgctxt "@info:status" 2186 msgid "1 File selected" 2187 msgid_plural "%1 Files selected" 2188 msgstr[0] "Odabrana %1 datoteka" 2189 msgstr[1] "Odabrane %1 datoteke" 2190 msgstr[2] "Odabrano %1 datoteka" 2191 2192 #. +> trunk stable 2193 #: views/dolphinview.cpp:480 2194 #, kde-format 2195 msgctxt "@info:status folders, files (size)" 2196 msgid "%1, %2 (%3)" 2197 msgstr "%1, %2 (%3)" 2198 2199 #. +> trunk stable 2200 #: views/dolphinview.cpp:483 2201 #, kde-format 2202 msgctxt "@info:status files (size)" 2203 msgid "%1 (%2)" 2204 msgstr "%1 (%2)" 2205 2206 #. +> trunk stable 2207 #: views/dolphinview.cpp:941 2208 msgctxt "@info:status" 2209 msgid "Delete operation completed." 2210 msgstr "Operacija brisanja je zavrÅ¡ena." 2211 2212 #. +> trunk stable 2213 #: views/dolphinview.cpp:1059 2214 msgctxt "@info:status" 2215 msgid "The location is empty." 2216 msgstr "Lokacija je prazna." 2217 2218 #. +> trunk stable 2219 #: views/dolphinview.cpp:1061 2220 #, kde-format 2221 msgctxt "@info:status" 2222 msgid "The location '%1' is invalid." 2223 msgstr "Lokacija '%1' nije valjana." 2224 2225 #. +> trunk stable 2226 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:92 2227 msgctxt "@action" 2228 msgid "Create Folder..." 2229 msgstr "Stvori mapuâŠ" 2230 2231 #. +> trunk stable 2232 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100 2233 msgctxt "@action:inmenu File" 2234 msgid "Rename..." 2235 msgstr "PreimenujâŠ" 2236 2237 #. +> trunk stable 2238 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:106 2239 msgctxt "@action:inmenu File" 2240 msgid "Move to Trash" 2241 msgstr "Premjesti u smeÄe" 2242 2243 #. +> trunk stable 2244 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:114 2245 msgctxt "@action:inmenu File" 2246 msgid "Delete" 2247 msgstr "Ukloni" 2248 2249 #. +> trunk stable 2250 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:124 2251 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." 2252 msgid "Delete (using shortcut for Trash)" 2253 msgstr "Ukloni (koristeÄi preÄac za smeÄe)" 2254 2255 #. +> trunk stable 2256 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131 2257 msgctxt "@action:inmenu File" 2258 msgid "Properties" 2259 msgstr "Svojstva" 2260 2261 #. +> trunk stable 2262 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142 2263 msgctxt "@action:intoolbar" 2264 msgid "View Mode" 2265 msgstr "NaÄin prikaza" 2266 2267 #. +> trunk stable 2268 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158 2269 msgctxt "@action:intoolbar" 2270 msgid "Preview" 2271 msgstr "Pregled" 2272 2273 #. +> trunk stable 2274 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 2275 msgctxt "@info" 2276 msgid "Show preview of files and folders" 2277 msgstr "PrikaÅŸi pregled datoteka i mapa" 2278 2279 #. +> trunk stable 2280 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164 2281 msgctxt "@action:inmenu Sort" 2282 msgid "Descending" 2283 msgstr "Silazno" 2284 2285 #. +> trunk stable 2286 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168 2287 msgctxt "@action:inmenu Sort" 2288 msgid "Folders First" 2289 msgstr "Prvo mape" 2290 2291 #. +> trunk stable 2292 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:176 2293 msgctxt "@action:inmenu View" 2294 msgid "Sort By" 2295 msgstr "Sortiranje po" 2296 2297 #. +> trunk stable 2298 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:191 2299 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:217 2300 msgctxt "@action:inmenu View" 2301 msgid "Additional Information" 2302 msgstr "Dodatne informacije" 2303 2304 #. +> trunk stable 2305 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:198 2306 msgctxt "@action:inmenu View" 2307 msgid "Show in Groups" 2308 msgstr "PrikaÅŸi u grupama" 2309 2310 #. +> trunk stable 2311 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:202 2312 msgctxt "@action:inmenu View" 2313 msgid "Show Hidden Files" 2314 msgstr "PrikaÅŸi skrivene datoteke" 2315 2316 #. +> trunk stable 2317 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207 2318 msgctxt "@action:inmenu View" 2319 msgid "Adjust View Properties..." 2320 msgstr "Podesi svojstva prikazaâŠ" 2321 2322 #. +> trunk stable 2323 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:242 2324 msgctxt "@action:inmenu Sort By" 2325 msgid "Name" 2326 msgstr "nazivu" 2327 2328 #. +> trunk stable 2329 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:458 2330 msgctxt "@action:inmenu View Mode" 2331 msgid "Icons" 2332 msgstr "Ikone" 2333 2334 #. +> trunk stable 2335 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:459 2336 msgctxt "@info" 2337 msgid "Icons view mode" 2338 msgstr "NaÄin prikaza s ikonama" 2339 2340 #. +> stable 2341 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:463 2342 msgctxt "@info" 2343 msgid "Columns view mode" 2344 msgstr "NaÄin prikaza sa stupcima" 2345 2346 #. +> trunk 2347 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:469 2348 #, fuzzy 2349 msgctxt "@action:inmenu View Mode" 2350 msgid "Compact" 2351 msgstr "Kompaktno" 2352 2353 #. +> trunk 2354 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:470 2355 #, fuzzy 2356 #| msgctxt "@info" 2357 #| msgid "Columns view mode" 2358 msgctxt "@info" 2359 msgid "Compact view mode" 2360 msgstr "NaÄin prikaza sa stupcima" 2361 2362 #. +> trunk stable 2363 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:480 2364 msgctxt "@action:inmenu View Mode" 2365 msgid "Details" 2366 msgstr "Detalji" 2367 2368 #. +> stable 2369 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:462 2370 msgctxt "@action:inmenu View Mode" 2371 msgid "Columns" 2372 msgstr "Stupci" 2373 2374 #. +> trunk stable 2375 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:481 2376 msgctxt "@info" 2377 msgid "Details view mode" 2378 msgstr "NaÄin detaljnog prikaza" 2379 2380 #. +> trunk stable 2381 #: views/draganddrophelper.cpp:108 2382 msgctxt "@info:status" 2383 msgid "A folder cannot be dropped into itself" 2384 msgstr "Mapa ne moÅŸe biti ispuÅ¡tena sama u sebe" 2385 2386 #. +> trunk stable 2387 #: views/renamedialog.cpp:54 2388 msgctxt "@title:window" 2389 msgid "Rename Item" 2390 msgstr "Preimenuj stavke" 2391 2392 #. +> trunk stable 2393 #: views/renamedialog.cpp:55 2394 msgctxt "@title:window" 2395 msgid "Rename Items" 2396 msgstr "Preimenuj stavke" 2397 2398 #. +> trunk stable 2399 #: views/renamedialog.cpp:59 2400 msgctxt "@action:button" 2401 msgid "&Rename" 2402 msgstr "P&reimenuj" 2403 2404 #. +> trunk stable 2405 #: views/renamedialog.cpp:69 2406 #, kde-format 2407 msgctxt "@label:textbox" 2408 msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:" 2409 msgstr "Preimenuj stavke <filename>%1</filename> u:" 2410 2411 #. +> trunk stable 2412 #: views/renamedialog.cpp:72 2413 msgctxt "@info:status" 2414 msgid "New name #" 2415 msgstr "Novi naziv #" 2416 2417 #. +> trunk stable 2418 #: views/renamedialog.cpp:74 2419 #, kde-format 2420 msgctxt "@label:textbox" 2421 msgid "Rename the %1 selected item to:" 2422 msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" 2423 msgstr[0] "Preimenuj %1 odabranu stavku u:" 2424 msgstr[1] "Preimenuj %1 odabrane stavke u:" 2425 msgstr[2] "Preimenuj %1 odabranih stavki u:" 2426 2427 #. +> trunk stable 2428 #: views/renamedialog.cpp:121 2429 msgctxt "@info" 2430 msgid "(# will be replaced by ascending numbers)" 2431 msgstr "(# bit Äe zamijenjen s uzlaznim brojevima)" 2432 2433 #. +> trunk stable 2434 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:188 2435 msgctxt "@info:status" 2436 msgid "Update of version information failed." 2437 msgstr "AÅŸuriranje informacija o verziji nije uspjelo." 2438 2439 #. +> trunk stable 2440 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:241 2441 msgctxt "@info:status" 2442 msgid "Updating version information..." 2443 msgstr "AÅŸuriranje informacija o verzijiâŠ" 2444 2445 #. +> stable 2073 2446 #: views/dolphincolumnview.cpp:89 2074 2447 msgctxt "@info:tooltip" … … 2076 2449 msgstr "Promijeni veliÄinu stupca" 2077 2450 2078 #. +> trunkstable2079 #: views/dolphindetailsview.cpp:14 32451 #. +> stable 2452 #: views/dolphindetailsview.cpp:144 2080 2453 msgctxt "@option:check" 2081 2454 msgid "Expandable Folders" 2082 2455 msgstr "ProÅ¡irujuÄe mape" 2083 2456 2084 #. +> trunkstable2085 #: views/dolphindetailsview.cpp:37 12457 #. +> stable 2458 #: views/dolphindetailsview.cpp:372 2086 2459 msgctxt "@title:menu" 2087 2460 msgid "Columns" 2088 2461 msgstr "Stupci" 2089 2462 2090 #. +> trunkstable2091 #: views/dolphindetailsview.cpp:70 32463 #. +> stable 2464 #: views/dolphindetailsview.cpp:704 2092 2465 #, kde-format 2093 2466 msgctxt "Items in a folder" … … 2098 2471 msgstr[2] "%1 stavaka" 2099 2472 2100 #. +> trunk stable 2101 #: views/dolphindirlister.cpp:41 2102 msgctxt "@info:status" 2103 msgid "Unknown error." 2104 msgstr "Nepoznata greÅ¡ka." 2105 2106 #. +> trunk stable 2473 #. +> stable 2107 2474 #: views/dolphinmodel.cpp:43 2108 2475 msgctxt "@title:group Name" … … 2110 2477 msgstr "Ostali" 2111 2478 2112 #. +> trunkstable2479 #. +> stable 2113 2480 #: views/dolphinmodel.cpp:127 2114 2481 msgctxt "@title::column" … … 2116 2483 msgstr "OdrediÅ¡te linka" 2117 2484 2118 #. +> trunkstable2485 #. +> stable 2119 2486 #: views/dolphinmodel.cpp:129 2120 2487 msgctxt "@title::column" … … 2122 2489 msgstr "Putanja" 2123 2490 2124 #. +> trunkstable2491 #. +> stable 2125 2492 #: views/dolphinmodel.cpp:221 2126 2493 msgctxt "@title:group Size" … … 2128 2495 msgstr "Mape" 2129 2496 2130 #. +> trunkstable2497 #. +> stable 2131 2498 #: views/dolphinmodel.cpp:223 2132 2499 msgctxt "@title:group Size" … … 2134 2501 msgstr "Mali" 2135 2502 2136 #. +> trunkstable2503 #. +> stable 2137 2504 #: views/dolphinmodel.cpp:225 2138 2505 msgctxt "@title:group Size" … … 2140 2507 msgstr "Srednji" 2141 2508 2142 #. +> trunkstable2509 #. +> stable 2143 2510 #: views/dolphinmodel.cpp:227 2144 2511 msgctxt "@title:group Size" … … 2146 2513 msgstr "Veliki" 2147 2514 2148 #. +> trunkstable2515 #. +> stable 2149 2516 #: views/dolphinmodel.cpp:262 2150 2517 msgctxt "@title:group Date" … … 2152 2519 msgstr "Danas" 2153 2520 2154 #. +> trunkstable2521 #. +> stable 2155 2522 #: views/dolphinmodel.cpp:263 2156 2523 msgctxt "@title:group Date" … … 2158 2525 msgstr "JuÄer" 2159 2526 2160 #. +> trunkstable2527 #. +> stable 2161 2528 #: views/dolphinmodel.cpp:264 2162 2529 #, c-format … … 2165 2532 msgstr "%A" 2166 2533 2167 #. +> trunkstable2534 #. +> stable 2168 2535 #: views/dolphinmodel.cpp:268 2169 2536 msgctxt "@title:group Date" … … 2171 2538 msgstr "ProÅ¡li tjedan" 2172 2539 2173 #. +> trunkstable2540 #. +> stable 2174 2541 #: views/dolphinmodel.cpp:271 2175 2542 msgctxt "@title:group Date" … … 2177 2544 msgstr "Prije dva tjedna" 2178 2545 2179 #. +> trunkstable2546 #. +> stable 2180 2547 #: views/dolphinmodel.cpp:274 2181 2548 msgctxt "@title:group Date" … … 2183 2550 msgstr "Prije tri tjedna" 2184 2551 2185 #. +> trunkstable2552 #. +> stable 2186 2553 #: views/dolphinmodel.cpp:278 2187 2554 msgctxt "@title:group Date" … … 2189 2556 msgstr "Ranije ovaj mjesec" 2190 2557 2191 #. +> trunkstable2558 #. +> stable 2192 2559 #: views/dolphinmodel.cpp:287 2193 2560 msgctxt "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full year number" … … 2195 2562 msgstr "JuÄer (%B, %Y)" 2196 2563 2197 #. +> trunkstable2564 #. +> stable 2198 2565 #: views/dolphinmodel.cpp:289 2199 2566 msgctxt "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, and %Y is full year number" … … 2201 2568 msgstr "%A (%B, %Y)" 2202 2569 2203 #. +> trunkstable2570 #. +> stable 2204 2571 #: views/dolphinmodel.cpp:291 2205 2572 msgctxt "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full year number" … … 2207 2574 msgstr "ProÅ¡li tjedan (%B, %Y)" 2208 2575 2209 #. +> trunkstable2576 #. +> stable 2210 2577 #: views/dolphinmodel.cpp:293 2211 2578 msgctxt "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full year number" … … 2213 2580 msgstr "Prije dva tjedna (%B, %Y)" 2214 2581 2215 #. +> trunkstable2582 #. +> stable 2216 2583 #: views/dolphinmodel.cpp:295 2217 2584 msgctxt "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full year number" … … 2219 2586 msgstr "Prije tri tjedna (%B, %Y)" 2220 2587 2221 #. +> trunkstable2588 #. +> stable 2222 2589 #: views/dolphinmodel.cpp:297 2223 2590 msgctxt "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full year number" … … 2225 2592 msgstr "Ranije u %B, %Y" 2226 2593 2227 #. +> trunkstable2594 #. +> stable 2228 2595 #: views/dolphinmodel.cpp:300 2229 2596 msgctxt "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, and %Y is full year number" … … 2231 2598 msgstr "%B, %Y" 2232 2599 2233 #. +> trunkstable2600 #. +> stable 2234 2601 #: views/dolphinmodel.cpp:315 views/dolphinmodel.cpp:327 2235 2602 #: views/dolphinmodel.cpp:339 … … 2238 2605 msgstr "Äitanje, " 2239 2606 2240 #. +> trunkstable2607 #. +> stable 2241 2608 #: views/dolphinmodel.cpp:318 views/dolphinmodel.cpp:330 2242 2609 #: views/dolphinmodel.cpp:342 … … 2245 2612 msgstr "Pisanje," 2246 2613 2247 #. +> trunkstable2614 #. +> stable 2248 2615 #: views/dolphinmodel.cpp:321 views/dolphinmodel.cpp:333 2249 2616 #: views/dolphinmodel.cpp:345 … … 2252 2619 msgstr "IzvrÅ¡avanje," 2253 2620 2254 #. +> trunkstable2621 #. +> stable 2255 2622 #: views/dolphinmodel.cpp:323 views/dolphinmodel.cpp:335 2256 2623 #: views/dolphinmodel.cpp:347 … … 2259 2626 msgstr "Zabranjeno" 2260 2627 2261 #. +> trunkstable2628 #. +> stable 2262 2629 #: views/dolphinmodel.cpp:349 2263 2630 #, kde-format … … 2266 2633 msgstr "(Korisnik %1) (Grupa: %2) (Ostalo %3)" 2267 2634 2268 #. +> trunk stable 2269 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:53 2270 msgid "Select Remote Charset" 2271 msgstr "Odaberi udaljen skup znakova" 2272 2273 #. +> trunk stable 2274 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:117 2275 msgid "Reload" 2276 msgstr "UÄitaj ponovno" 2277 2278 #. +> trunk stable 2279 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:118 2280 msgid "Default" 2281 msgstr "Zadan" 2282 2283 #. +> trunk stable 2284 #: views/dolphinview.cpp:500 2285 #, kde-format 2286 msgctxt "@info:status" 2287 msgid "<filename>%1</filename> selected" 2288 msgstr "<filename>%1</filename> odabran" 2289 2290 #. +> trunk stable 2291 #: views/dolphinview.cpp:501 2292 #, kde-format 2293 msgctxt "@info:status" 2294 msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)" 2295 msgstr "<filename>%1</filename> odabran (%2)" 2296 2297 #. +> trunk stable 2298 #: views/dolphinview.cpp:505 2299 #, kde-format 2300 msgctxt "@info:status" 2301 msgid "1 Folder selected" 2302 msgid_plural "%1 Folders selected" 2303 msgstr[0] "%1 mapa odabrana" 2304 msgstr[1] "%1 mape odabrane" 2305 msgstr[2] "%1 mapa odabranih" 2306 2307 #. +> trunk stable 2308 #: views/dolphinview.cpp:506 2309 #, kde-format 2310 msgctxt "@info:status" 2311 msgid "1 File selected" 2312 msgid_plural "%1 Files selected" 2313 msgstr[0] "Odabrana %1 datoteka" 2314 msgstr[1] "Odabrane %1 datoteke" 2315 msgstr[2] "Odabrano %1 datoteka" 2316 2317 #. +> trunk stable 2318 #: views/dolphinview.cpp:508 2319 #, kde-format 2320 msgctxt "@info:status folders, files (size)" 2321 msgid "%1, %2 (%3)" 2322 msgstr "%1, %2 (%3)" 2323 2324 #. +> trunk stable 2325 #: views/dolphinview.cpp:511 2326 #, kde-format 2327 msgctxt "@info:status files (size)" 2328 msgid "%1 (%2)" 2329 msgstr "%1 (%2)" 2330 2331 #. +> trunk stable 2332 #: views/dolphinview.cpp:1053 2333 msgctxt "@info:status" 2334 msgid "Delete operation completed." 2335 msgstr "Operacija brisanja je zavrÅ¡ena." 2336 2337 #. +> trunk stable 2338 #: views/dolphinview.cpp:1155 2339 msgctxt "@info:status" 2340 msgid "The location is empty." 2341 msgstr "Lokacija je prazna." 2342 2343 #. +> trunk stable 2344 #: views/dolphinview.cpp:1157 2345 #, kde-format 2346 msgctxt "@info:status" 2347 msgid "The location '%1' is invalid." 2348 msgstr "Lokacija '%1' nije valjana." 2349 2350 #. +> trunk stable 2351 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:87 2352 msgctxt "@action" 2353 msgid "Create Folder..." 2354 msgstr "Stvori mapuâŠ" 2355 2356 #. +> trunk stable 2357 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:95 2358 msgctxt "@action:inmenu File" 2359 msgid "Rename..." 2360 msgstr "PreimenujâŠ" 2361 2362 #. +> trunk stable 2363 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:101 2364 msgctxt "@action:inmenu File" 2365 msgid "Move to Trash" 2366 msgstr "Premjesti u smeÄe" 2367 2368 #. +> trunk stable 2369 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:109 2370 msgctxt "@action:inmenu File" 2371 msgid "Delete" 2372 msgstr "Ukloni" 2373 2374 #. +> trunk stable 2375 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:119 2376 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." 2377 msgid "Delete (using shortcut for Trash)" 2378 msgstr "Ukloni (koristeÄi preÄac za smeÄe)" 2379 2380 #. +> trunk stable 2381 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126 2382 msgctxt "@action:inmenu File" 2383 msgid "Properties" 2384 msgstr "Svojstva" 2385 2386 #. +> trunk stable 2387 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:137 2388 msgctxt "@action:intoolbar" 2389 msgid "View Mode" 2390 msgstr "NaÄin prikaza" 2391 2392 #. +> trunk stable 2393 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153 2394 msgctxt "@action:intoolbar" 2395 msgid "Preview" 2396 msgstr "Pregled" 2397 2398 #. +> trunk stable 2399 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:154 2400 msgctxt "@info" 2401 msgid "Show preview of files and folders" 2402 msgstr "PrikaÅŸi pregled datoteka i mapa" 2403 2404 #. +> trunk stable 2405 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 2406 msgctxt "@action:inmenu Sort" 2407 msgid "Descending" 2408 msgstr "Silazno" 2409 2410 #. +> trunk stable 2411 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163 2412 msgctxt "@action:inmenu Sort" 2413 msgid "Folders First" 2414 msgstr "Prvo mape" 2415 2416 #. +> trunk stable 2417 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171 2418 msgctxt "@action:inmenu View" 2419 msgid "Sort By" 2420 msgstr "Sortiranje po" 2421 2422 #. +> trunk stable 2423 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:186 2424 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:212 2425 msgctxt "@action:inmenu View" 2426 msgid "Additional Information" 2427 msgstr "Dodatne informacije" 2428 2429 #. +> trunk stable 2430 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193 2431 msgctxt "@action:inmenu View" 2432 msgid "Show in Groups" 2433 msgstr "PrikaÅŸi u grupama" 2434 2435 #. +> trunk stable 2436 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:197 2437 msgctxt "@action:inmenu View" 2438 msgid "Show Hidden Files" 2439 msgstr "PrikaÅŸi skrivene datoteke" 2440 2441 #. +> trunk stable 2442 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:202 2443 msgctxt "@action:inmenu View" 2444 msgid "Adjust View Properties..." 2445 msgstr "Podesi svojstva prikazaâŠ" 2446 2447 #. +> trunk stable 2448 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:237 2449 msgctxt "@action:inmenu Sort By" 2450 msgid "Name" 2451 msgstr "nazivu" 2452 2453 #. +> trunk stable 2454 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:440 2455 msgctxt "@action:inmenu View Mode" 2456 msgid "Icons" 2457 msgstr "Ikone" 2458 2459 #. +> trunk stable 2460 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:441 2461 msgctxt "@info" 2462 msgid "Icons view mode" 2463 msgstr "NaÄin prikaza s ikonama" 2464 2465 #. +> trunk stable 2466 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:451 2467 msgctxt "@action:inmenu View Mode" 2468 msgid "Details" 2469 msgstr "Detalji" 2470 2471 #. +> trunk stable 2472 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:452 2473 msgctxt "@info" 2474 msgid "Details view mode" 2475 msgstr "NaÄin detaljnog prikaza" 2476 2477 #. +> trunk stable 2478 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:462 2479 msgctxt "@action:inmenu View Mode" 2480 msgid "Columns" 2481 msgstr "Stupci" 2482 2483 #. +> trunk stable 2484 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:463 2485 msgctxt "@info" 2486 msgid "Columns view mode" 2487 msgstr "NaÄin prikaza sa stupcima" 2488 2489 #. +> trunk stable 2490 #: views/draganddrophelper.cpp:108 2491 msgctxt "@info:status" 2492 msgid "A folder cannot be dropped into itself" 2493 msgstr "Mapa ne moÅŸe biti ispuÅ¡tena sama u sebe" 2494 2495 #. +> trunk stable 2496 #: views/renamedialog.cpp:54 2497 msgctxt "@title:window" 2498 msgid "Rename Item" 2499 msgstr "Preimenuj stavke" 2500 2501 #. +> trunk stable 2502 #: views/renamedialog.cpp:55 2503 msgctxt "@title:window" 2504 msgid "Rename Items" 2505 msgstr "Preimenuj stavke" 2506 2507 #. +> trunk stable 2508 #: views/renamedialog.cpp:59 2509 msgctxt "@action:button" 2510 msgid "&Rename" 2511 msgstr "P&reimenuj" 2512 2513 #. +> trunk stable 2514 #: views/renamedialog.cpp:69 2515 #, kde-format 2516 msgctxt "@label:textbox" 2517 msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:" 2518 msgstr "Preimenuj stavke <filename>%1</filename> u:" 2519 2520 #. +> trunk stable 2521 #: views/renamedialog.cpp:75 2522 msgctxt "@info:status" 2523 msgid "New name #" 2524 msgstr "Novi naziv #" 2525 2526 #. +> trunk stable 2527 #: views/renamedialog.cpp:77 2528 #, kde-format 2529 msgctxt "@label:textbox" 2530 msgid "Rename the %1 selected item to:" 2531 msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" 2532 msgstr[0] "Preimenuj %1 odabranu stavku u:" 2533 msgstr[1] "Preimenuj %1 odabrane stavke u:" 2534 msgstr[2] "Preimenuj %1 odabranih stavki u:" 2535 2536 #. +> trunk stable 2537 #: views/renamedialog.cpp:124 2538 msgctxt "@info" 2539 msgid "(# will be replaced by ascending numbers)" 2540 msgstr "(# bit Äe zamijenjen s uzlaznim brojevima)" 2541 2542 #. +> trunk stable 2635 #. +> stable 2543 2636 #: views/selectiontoggle.cpp:132 2544 2637 msgctxt "@info:tooltip" … … 2546 2639 msgstr "PoniÅ¡ti izbor stavke" 2547 2640 2548 #. +> trunkstable2641 #. +> stable 2549 2642 #: views/selectiontoggle.cpp:133 2550 2643 msgctxt "@info:tooltip" 2551 2644 msgid "Select Item" 2552 2645 msgstr "Odaberi stavku" 2553 2554 #. +> trunk stable2555 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:1902556 msgctxt "@info:status"2557 msgid "Update of version information failed."2558 msgstr "AÅŸuriranje informacija o verziji nije uspjelo."2559 2560 #. +> trunk stable2561 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:2432562 msgctxt "@info:status"2563 msgid "Updating version information..."2564 msgstr "AÅŸuriranje informacija o verzijiâŠ"2565 2646 2566 2647 #~ msgctxt "@action:button"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.