Ignore:
Timestamp:
Aug 3, 2011, 3:30:09 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po

    r1138 r1190  
    1616"Language: hr\n"
    1717"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
    19 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    2019"X-Environment: kde\n"
    2120"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    5756msgid ""
    5857"There are unsaved changes in the active module.\n"
    59 "Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
    60 "discard the changes?"
    61 msgstr ""
    62 "Postoje nepospremljene promjene u aktivnom modulu.\n Åœelite li primijeniti "
    63 "promjene prije zatvaranja konfiguracijskog prozora ili ÅŸelite odbaciti "
    64 "promjene?"
     58"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or discard the changes?"
     59msgstr ""
     60"Postoje nepospremljene promjene u aktivnom modulu.\n"
     61" Åœelite li primijeniti promjene prije zatvaranja konfiguracijskog prozora ili ÅŸelite odbaciti promjene?"
    6562
    6663#. +> trunk stable
     
    7370msgid ""
    7471"There are unsaved changes in the active module.\n"
    75 "Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
    76 "changes?"
    77 msgstr ""
    78 "Postoje nepospremljene promjene u aktivnom modulu.\n Åœelite li primijeniti "
    79 "promjene prije izlaÅŸenje iz KMousetoola ili ÅŸelite odbaciti promjene?"
     72"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the changes?"
     73msgstr ""
     74"Postoje nepospremljene promjene u aktivnom modulu.\n"
     75" Åœelite li primijeniti promjene prije izlaÅŸenje iz KMousetoola ili ÅŸelite odbaciti promjene?"
    8076
    8177#. +> trunk stable
     
    174170#. +> trunk stable
    175171#: kmousetoolui.ui:270
    176 msgid ""
    177 "KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. "
    178 "To change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray."
    179 msgstr ""
    180 "KMouseTool će se izvrÅ¡avati kao pozadinska aplikacija nakon Å¡to zatvorite "
    181 "ovaj prozor. Kako biste ponovno promijenili postavke, ponovno pokrenite "
    182 "KMouseTool ili se koristite sistemskim blokom KDE-a."
     172msgid "KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray."
     173msgstr "KMouseTool će se izvrÅ¡avati kao pozadinska aplikacija nakon Å¡to zatvorite ovaj prozor. Kako biste ponovno promijenili postavke, ponovno pokrenite KMouseTool ili se koristite sistemskim blokom KDE-a."
    183174
    184175#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonStartStop)
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.